与狐谋皮
谋:商量。 跟狐狸商量,取下它的皮来。比喻所商量的事要对方牺牲切身利益,决不可能成功。《太平御览》卷二〇八引《符子》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮……言未卒,狐相率逃于重丘之下。”清·魏源《筹鹾(cuō)论》:“为千金之裘,而必与狐谋其皮……何待挠格而始疑之?”(鹾:盐。)章炳麟《为华界贩卖烟土之宣言》:“即北廷之执政者,平居嗜好,当亦人所共闻,人民欲借其力以申禁,此仍与狐谋皮也。” 也作【与虎谋皮】。 指跟坏人商量,要他放弃既得利益,是绝对办不到的。孙中山《解决时局问题之演讲·大亚细亚主义》:“要请在亚洲的欧洲人,都是和平的退回我们的权利,那就像与虎谋皮,一定是做不到的。” |