网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 寡妇诗
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

寡妇诗

 


霜露纷兮交下,木叶落兮凄凄。
 候雁叫兮云中,归燕翩兮徘徊。
妾心感兮惆怅,白日忽兮西颓
守长夜兮思君,魂一夕兮九乖
怅延伫兮仰视,星月随兮天回
 徒引领兮入房,窃自怜兮孤栖。
 愿从君兮终没,愁何可兮久怀


 
 封建社会中,“从一而终”的纲常之网遮天盖地,做女人难,做寡居的女人更难。寡妇的辛酸痛苦,“恰似一江春水向东流” (李煜 《虞美人》 ) 。作为一个封建帝王,曹丕能够正视寡妇的辛酸痛苦,并通过 《寡妇诗》将此种辛酸痛苦生动表现出来,实在难能可贵。
 人易悲秋,而秋之物象对于寡妇内心的触动和思绪的拨扰,尤为强烈。据此,作者一起笔便连写四种秋日物象,为抒写寡妇那孤寂凄苦的心绪垫实了基础。秋霜秋露裹寒挟冷,交而下之,足见寒意不轻,伤容损体。秋意迫临,山寒水瘦,候鸟南迁,但又割舍不了对旧巢的眷恋,于是鸣叫,徘徊。所以这“候雁叫兮云中,归燕翩兮徘徊”二句,就把人何处归的悲愁有力反衬了出来。这里,“寒”、“孤”、“悲”三意揉为一体,与寡妇的心理感受多么相类! 正因为此,清代张玉谷评论此诗时才会说: “首四,就秋景说起,感时触物,苍莽而来。” (转引自中华书局 《三曹资料汇编》 )
 以下八句,紧承上四句中的“寒”、“孤”、“悲”三意,更具体更细腻地摹写寡妇的思夫之苦,字里行间充满忧伤悲酸。“妾心感兮惆怅”,“感”是睹秋之感,这不仅承接了上文,而且露了心绪不宁之端倪; 着“惆怅”二字,便把“感”具体化了,情怀之伤跃然纸上。“白日忽兮西颓”,一个“忽”字,便写尽了寡妇因愁思而起的感觉失常之态。如此,怀思之苦给予寡妇的万般折磨,也就可想而知。
 白天满心惆怅,神情恍惚,夜里又将如何呢?秋夜对于寡妇来说,最易牵愁惹恨,因为它又凉又静,无什么热闹可转移目标,只有 “寒商动清闺,孤灯暧幽幔” (谢惠连 《秋怀》 ),所以作者不惜用六句诗来极写寡妇的夜思之苦。这里先以 “守长夜兮思君,魂一夕兮九乖”总叙一笔,将 “长夜”与 “九乖”对应,透出了寡妇辗转反侧、难以成眠的思夫苦情,然后分流而叙,通过观夜、入室、独息三个侧面,详尽展示其苦。“怅延伫兮仰视,星月随兮天回”为其观夜。她久久仰视夜空,但见星月相伴,不分不离,而自己则孤孑一身,再难唱随,不禁悲从中来,不忍再观。“徒引领兮入房”为其入室。因仰视夜空引发了无限伤感之情,故而只能垂头丧气、悄无声息地独入室内。此时,秋劲天高,夜阑人静,谁也不会注意到她的存在,她的愁苦。她简直连叹息一声的勇气都没有了! “窃自怜兮孤栖”为其独息。“窃”为偷偷意,“自怜”为自己怜惜自己。在这漫漫秋夜中,夫君难再伴,愁多梦不成,唯一能够怜惜自己的,只有自己。但这种怜惜,反增愁怀,只能悄然领味。看来,她已被失去丈夫的痛苦悲伤摆弄到进退维谷、举止无措的艰难境地了。她的出路,竟在何方?
 最后两句 “愿从君兮终没,愁何可兮久怀”,正是寡妇悲不胜悲、苦不胜苦而企望寻求出路的长声哀叹。人常说好死不如赖活着,可她时常被怀思的愁苦悲伤所累,却认为赖活着不如一死为好。这不近情理的诉说,足见怀念丈夫的种种煎熬,已把她从肉体到精神都拖垮了,把她生存的意念摧残得没有一点支撑之力了。这两句是倒装句,作者有意置果于前,列因于后,我们便更能体味出寡妇对于已逝之夫的一片忠贞之情,领会到她的苦痛悲伤绵绵无绝期,惟“死”才是解脱之术。
 曹丕主张 “文以气为主” ( 《典论·论文》 ) ,《寡妇诗》 是实践了这一主张的。本诗先以秋景秋物引愁,再以人之行思现愁,最后以人之言语结愁,文气一贯,脉脉相通。如此,寡妇对于已逝之夫的绵长思念,便自然流出,不见丝毫斧凿之迹。

《寡妇诗》鉴赏、赏析和解读 - 可可诗词网

《寡妇诗》



寡妇思情春月间,愁怀无语靠栏杆;

鸳鸯枕伴生拆散,鸾凤抛离不见纵。

添悲切,泪如倾,因他愁闷减精神,

晚间独对孤灯影,斜倚帏屏哭到明。



寡妇思情夏月间,金莲举步出庭栏;

娇花细雨残蕊蕊, 明目云遮不见天。

观看景,动心间,游蜂采蕊燕呢喃,

雌雄百鸟都成对,惟奴孤单独自眠。



寡妇思情秋月间,离怀憔悴减朱颜;

风吹叶落残蝉噪,帘前铁马闹声喧。

伤感痛,话难传,宾鸿空惹意情牵,

风流自古遭磨难,锦被重重懒去眠。



寡妇思情冬月间,朔风似箭透窗寒;

绣帏冷落梧桐叶,悲啼烦恼已千番。

鹅毛雪,拥栏杆,香房四季受孤单。

烛残香烬更深后,枕冷窗寒懒去眠。



春夏秋冬万物先,真诚守分锁心猿;

梳妆惨淡香肌瘦,罗裙宽褪掩斜遍。

无声气,怨神天,金炉焚降白檀香,

何年再会绫绡帐,甚日何时一处眠?



——明·无名氏辑《新编寡妇烈女诗曲·鹧鸪天》



这是一组以“寡妇思情”为内容的〔鹧鸪天〕曲词。前四支分别写春、夏、秋、冬如何思情,最后一支总括写一年四季“真诚守分锁心猿”,所带来的痛苦和怨恨。

“寡妇思情春月间”,主要写“鸳鸯枕伴生拆散”时所带来的悲切和愁闷。春光明媚,鸟语花香,本来是令人兴高采烈的时候,然而由于鸳鸯拆散,鸾凤分离,使这个寡妇只能“愁怀无语靠栏杆”, “晚间独对孤灯影,斜倚帏屏哭到明。”因此,这个“春月间”不但不能给寡妇带来欢乐,相反却只能使她“添悲切”。春天本来是属于每个人的,然而在寡妇心中却没有春天的欢乐,这不能不令人震惊。

“寡妇思情夏月间”,主要是写寡妇的触景生情,“观看景,动心间,游蜂采蕊燕泥喃,雌雄百鸟都成对,惟奴孤单独自眠。”蕊(yui锐上),种子植物的生殖器官,有雄蕊、雌蕊之分。这里不是情景交融,而是以情和景的巨大反差,使人更加触景生情。百鸟尚且要求雌雄成对,何独“惟奴孤单”呢?难道人还不如鸟乎?其言外之意,可见封建礼教要求寡妇守贞节、不准改嫁,是多么地不合情理!

“寡妇思情秋月间”,则采用情景交融的手法,以“风吹叶落残蝉噪”的萧瑟秋景,与寡妇“离怀憔悴减朱颜”相映衬,使人更觉“伤感痛,话难传”, “宾鸿空惹意情牵。”鸿雁是候鸟,繁殖于我国东北和内蒙古东部,秋天飞至长江下游及南方越冬,故称鸿雁为宾鸿。这位寡妇从鸿雁比翼南飞,联想到自身的孤独处境,进而感叹“风流自古遭磨难”。说明这不是某一个人某一个时候的悲剧,而是“自古”如此,具有悠久的典型意义。

“寡妇思情冬月间”,诗人以“朔风似箭透窗寒”与“枕冷窗寒懒去眠”首尾呼应,(朔风,即北风。)使人更感到“绣帏冷落梧桐叶,悲啼烦恼已千番”,具有纵深感和沉重感。

最后一支曲词是对春夏秋冬四季寡妇思情的总括。尽管这位寡妇“真诚守分锁心猿”,但仍不免被折磨得“香肌瘦”、 “罗裙宽”。锁心猿,是比喻不让人的心情如猿猴一样跳荡不定,指尽量用封建礼教来约束自己。然而人的思想和情欲终究是锁不住的,寡妇不免总要“思情”,而封建礼教却又不允许寡妇思情,好在这位寡妇并未屈服,她发出了“怨神天”的呼唤,依旧急切、热烈地盼望着“何年再会绫绡帐,甚日何时一处眠”?

寡妇思情是充满着伤感的,然而这组民间曲词虽伤感却一点也不消极、绝望,更多的是抒发了对封建礼教的不满和怨恨,对“再会绫绡帐”、夫妇“一处眠”的热烈憧憬和期望,具有反封建的鼓舞力量。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 3:07:46