好心没好报惯指好心去帮助别人却没有得到好结果。老舍《四世同堂》九四:“好吧,既然好心没好报,干脆就杀人放火去!日本人杀人放火,倒成了北平的主人!他决心要杀丁约翰。” 好柴烧烂灶——好心没好报把好柴放到破灶里烧,火势仍然不旺。比喻好心却没有落下好的结果。
黄泥巴打黑灶——好心没好报用黄泥巴打的灶本是黄的,使用后却变成黑的。比喻好心却没有落下好的结果。 狗给老虎搔痒痒——好心没好报狗给老虎搔痒是出于好心或巴结,最终却被老虎吃掉。喻一片好心好意,换不到相应的感激,反遭对方误解或伤害。 狗给老虎挠痒痒——好心没好报比喻好心却没有得到好的结果。 也作“好柴烧烂灶——好心没好报”、“黄泥巴打黑灶——好心没好报”。
好柴烧烂灶——好心没好报见“狗给老虎挠痒痒——好心没好报”。
黄泥巴打黑灶——好心没好报见“狗给老虎挠痒痒——好心没好报”。 好心没好报善意反而招致坏的报应。慨叹世事往往令人哭笑不得。 好心没好报hǎo xīn méi hǎo bàobe ungrateful to sb for his goodwill ❍ 早知道~,我就不会介入这件事了。If I had known that this fellow was so ungrateful for my goodwill,I would never have got involved in this matter. 好心没好报hǎo xīn měi hǎo bào指好心好意为他人办事,却得不到好的回报。one’s charity would not be rewarded, be ungrateful to sb. for his good will |