字词 | 夫子自道 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 夫子自道夫子:古代对师长的尊称。老师在评说自己。原指指责自己,多用作褒义;后指指责别人的缺点,恰好说中了自己。春秋时,孔子曾对学生子贡说:“作为一个君子,应当具备三种品质:仁德的人不会忧愁,智慧的人不会困惑,勇敢的人无所畏惧。这三点我都不具备啊。”子贡推崇孔子说:“这是老师在评说自己啊。”(见《论语·宪问》) 夫子自道 夫子自道老师或长者自己说自己。指本想说别人,却正好说到自己头上。 ☚ 风言风语 负薪之议 ☛ 夫子自道fū zǐ zì dàothe Master speaking of himself—one means to refer to some other people but speaks of himself in effect 夫子自道fu zi zi daowhat the Master says is a description of himself (said of a person criticizing others when he himself is open to the same charge) 夫子自道fū zǐ zì dào夫子:古代对老师和长者的尊称。自己说自己,也形容自己夸自己。the master exposes himself, one speaks of oneself 夫子自道fū zǐ zì dào【解义】夫子:古代对老师或长者的尊称。道:说。自己说自己。本想说别人而实际上恰好说中了自己。 夫子自道《辞源》源云:《论语·宪问》:“子曰:‘君子道者三,我无能焉:仁者不忧,智者不惑,勇者不惧。’子贡曰:‘夫子自道也。’”本为子贡颂扬孔子的话。后多指说别人的缺点,不自觉地道着自己的痛处。 夫子自道fū zǐ zì dào原是子贡颂扬孔子之语。后多指在说别人缺点时,也在无意地说着自己的毛病。“夫子”,古代对长者的敬称,也是对男子的通称;“自道”,自己说自己。《论语·宪问》:“子曰:‘君子道者三,我无能焉,仁者不忧,智者不惑,勇者不惧。’子贡曰:‘夫子自道也。’” 夫子自道fū zǐ zì dào夫子:古人对师长或年长者的尊称。自道:自己谈论自己。多用以讥讽说别人的话的人恰好是讲他自己。 夫子自道fūzǐ-zìdào《论语·宪问》:“子曰:‘君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。’子贡曰:‘夫子自道也。’”意思是孔子说君子应行的三件事,其实就是在说他自己。后以指表面上说别人,而实际上却是说自己。有时也用以指自己称说自己。 夫子自道fū zǐ zì dào夫子自己说自己。 夫子自道fu zi zi dao夫子:古时候对老师或长者的尊称。道:谈论。本指先生自己谈自己。后尊称别人自己说自己的事。也用以讽刺说人家的那些话正像说着自己一样。有时也指自己夸耀自己。 1534【夫子自道】fū zǐ zì dào指本意是说别人而事实上却正说着了自己,多用作贬义。夫子:古时对老年人或师长的尊称。现也用以形容借说别人以夸耀自己。 夫子自道fūzǐ-zìdào〔主谓〕 夫子,古代对老师或长者的尊称。本想说别人,却说着了自己。有时也用作自己夸耀自己。《论语·宪问》:“子曰:‘君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。’子贡曰:‘~也。’” 夫子自道fū zǐ zì dào夫子:古代称大夫为“夫子”,后指学生对老师的尊称。自道:自己说自己。后指本想说别人,而实际上却说着了自己。有时也用作自我夸耀,自我显示。《论语·宪问》:“子曰:‘君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。’子贡曰:‘夫子自道也。’” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。