字词 | 天作之合 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 天作之合 天作之合语出《诗经·大雅·大明》:“文王初载,天作之合。”意谓周文王娶太姒,美满的婚姻是上天撮合的。后用以泛指美满的婚姻。明朱鼎《玉镜台记·下镜》:“以表妹之貌,配温峤之才,真为天作之合。”清文康《儿女英雄传》第十二回:“竟是天作之合的一段好姻缘。”偶尔亦用以借指关系亲密的朋友。吴敬梓《儒林外史》第七回:“只见王惠须发皓白,走进门,一把拉着手,说道:‘年长兄,我同你是天作之合,不比寻常同年弟兄。’” ☚ 不稂不莠 未雨绸缪 ☛ 天作之合 天作之合上天作成的匹配,谓美满婚姻。《大雅·大明》四章:“文王初载,天作之合。”毛 《传》:“载,识; 合,配也。”孔 《疏》:“文王初载,谓其幼小,始有识知,故以载为识也。于文王有所识,则不过二、三岁也。《大戴礼》称:文王十三生伯邑考,十五生武王发,明太姒之小于文王才一、二岁耳。” ☚ 天之渝 夫 ☛ 天作之合❶谓婚姻美满。明徐复祚《红梨记·诉衷》: “才子佳人,实是良偶,两下不期都来,可不是天作之合。” 天作之合《诗经·大雅·大明》:“文王初载,天作之合。”毛传:“合,配也。”本谓文王娶大姒为上天所赐。后因用为称颂婚姻美满之词。明朱鼎《玉镜台记·下镜》:“以表妹之貌,配温峤之才,真为天作之合。”《儿女英雄传》第十二回:“竟是天作之合的一段好姻缘。”亦偶用于关系至密的朋友。《儒林外史》第七回。”年长兄,我同你是天作之合,不比寻常同年弟兄。” 玉皇大帝作媒——天作之合喻最佳般配,或最成功最有效的合作。 玉皇大帝做媒天作之合 天作之合 意为两人关系特殊,是天意的撮合,婚姻很美满。 字数:26 - 来源:委婉语应用辞典 上海辞书出版社.2011 ☚ 花好月圆 天造地设 ☛ 天作之合 天作之合语出《诗·大雅·大明》:“文王初载,天作之合。”后作祝贺新婚美满用语。龚蕚《答陶愚亭》:“旧娅订新姻,固有~,然亦以芝兰同味,始得葭莩相投。” ☚ 百年偕老 四、生育 ☛ 天作之合 天作之合旧指男女结为夫妻是上天从中撮合的。‖称颂婚姻美满的话。 ☚ 松乔之寿 万古长存 ☛ 婚配 婚配合(合配;天作之~) 妃(妃合)侪 匹配 齐体 门对 会对 偕偶 衿禬 欢合 鹊驾银河 ☚ 结婚 娶妻 ☛ 贺词 贺词贺辞 另见:婚姻 生育 迁移 升官 祝贺 庆贺 ☚ 祝寿辞 颂词 ☛ 婚姻 婚姻婚(婚因;婚对;婚耦) 姻(姻好;姻连;姻嫁) 红丝 丝缗 眷好 另见:结婚 婚约 家庭 配合 婚礼 ☚ 婚姻 婚事 ☛ 天作之合 天作之合用于祝贺男女双方的般配,宛如天生的佳偶。原意指周文王娶太姒。 ☚ 天缘巧合 天地合德 ☛ 天作之合tiān zuò zhī héa heaven-made-match[usually used in congratulations on sb’s marriage];by Heaven’s arranging 天作之合tian zuo zhi heheavenmade match 天作之合tiān zuò zhī hé称颂美满的婚姻之辞。a happy marriage, a heaven made match, a match made in Heaven 天作之合tiān zuò zhī hé【解义】上天做主成全的男女结合。形容婚姻美满称心。也可借指自然形成的亲密关系。 天作之合tiān zuò zhī hé原指婚姻是上天所撮合的。后作为祝贺美满婚姻之词。《诗经·大雅·大明》:“天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在渭之涘。” 天作之合tiān zuò zhī hé【释义】上天为之安排的。是形容婚姻美满的祝福语。 美满的婚姻天作之合格式 会意式。 天作之合tiān zuò zhī hé合:匹配。天意撮合成的配偶。常用来称颂婚姻美满。也指自然结合的朋友和友情。 天作之合tiānzuòzhīhé❶《诗·大雅·大明》:“文王初载,天作之合。”初载:文王即位初年。原意指文王娶太姒是上天配好的。后以为称颂婚姻美满之辞。 天作之合tiān zuò zhī hé天意撮合成的配偶。 天作之合tiān zuò zhī hé也说“天公作合”。天意造成的匹配。多称颂婚姻美满。 天作之合tiān zuò zhī hé【解义】 上天做主成全的男女结合。形容婚姻美满称心。也可借指自然形成的亲密关系。 天作之合tiān zuò zhī hé合: 匹配。上天匹配的姻缘。用来祝颂美满婚姻。钱钟书《围城》:“据周太太说,张家把他八字要去了,请算命人排过,跟他们小姐的命‘~,大吉大利’。” 天作之合tian zuo zhi he原指上天撮合而成的婚姻。后用作称颂婚姻美满之辞。也用来指两者的关系特别亲密。 郎才女貌 天作之合láng cái nǚ mào;tiān zuò zhī hé指男女才貌相配,是天生的一对。高洪波《对联与对象》:“我与妻子在若干年前,曾是热心的‘红娘’,在我们看来是~的一对,却没能走到一起,后来才恍然大悟,才多少明白了一点爱情心理学。” 【天作之合】tiān zuò zhī hé天生的配偶。形容婚姻美满的话。后也用以指两者的关系极为特殊亲密,不同一般。 天作之合tiānzuòzhīhé〔偏正〕 合,配合。天意撮合成的婚姻。语出《诗经·大雅·大明》:“文王初载,天作之合。”陈荫荣《兴唐传》:“黑白二女愿意嫁他,真是~。”也指朋友相遇,自然聚合。文乐然《赤诚》:“她拿出车票对上了自己的座号——真是~,与毕瑜正好相向。” 天作之合tiān zuò zhī hé《诗·大雅·大明》:“文王初载,天作之合。”合:配合。原意为文王娶太姒是上天匹配的良缘。后用为称颂婚姻美满之辞,也形容朋友不期而遇,自然地聚合。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。