嘞吆喝牲口声,要求牲口向左靠拢或向左转。也说“来”。 嘞ne4(代)这么:嗨呀!~大一坨鸦片烟! (龙83.6.19) 嘞{}五6811①动反来复去地说;唠叨。吴语。江苏苏州。《玉蜻蜓》第六回:「~来~去总归~煞两句闲话。」②介在。⑴晋语。山西忻州〖 〗。⑵吴语。上海〖 〗。江苏苏州。◇ 《玉蜻蜓》第十一回:「老虫搭蟑螂~做亲。」苏剧《花魁记》:「我~外面要割舌头,勿要进去仔割颗颅头。」③代这么。西南官话。四川〖 〗。嗨呀!~大一坨面团。④名重孙女。粤语。广东顺德大良〖lak55〗。   嘞lē
嘞lei用法略相当于“了(le)”,带有肯定的语气 △ 行~,您就放心吧!|好~,我这就去办。 另见475页1ē。 嘞lei助词,用在句末,表示提醒、催促等语气:好嘞,开车吧。 嘞*leiE0CF 助词,用在句尾,表示肯定或提醒:就是他~/别噎着~。 提醒 提醒提拨 提省 提补 提撕 题醒 表示提醒的口气:喽(起床~) 罗(注意~) 嘞(走~) 咯(当然~) 哎(~,干活) 喏(~,你的包) 呃 呔 嘛 嚜 嗨 了 提醒对方小心、注意之辞:看(别跑!~摔着) 提醒人说话要慎重,出言不慎容易招致祸患:言有召祸 用来提醒别人做事要谨慎:尚慎旃哉 采取措施时刻提醒自己不要心急做错事:佩韦自缓 催促提醒:促醒 (从旁指点使注意:提醒) ☚ 指明 引导2 ☛ 嘞lei (用法跟“喽”相似, 语气更轻快些): 那才怪 ~! That would be strange, indeed! 何必 ~? Why so much fuss? 走 ~。 Let's go. 好 ~, 我就去。 All right, I'll go. △嘞lē14画 口部 【嘞嘞】 (—·le)〈方〉 唠叨;说: 穷~|瞎~。 另见·lei(234页)。
△嘞·lei14画 口部 语气词。用在句末或句中,表示肯定的语气: 好~!|回家~! 另见lē(232页)。 |