网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 君子取情而去貌,好质而恶饰
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

君子取情而去貌,好质而恶饰

 礼为情貌者也,文为质饰者也。夫君子取情而去貌,好质而恶饰。夫恃貌而论情者,其情恶也;须饰而论质者,其质衰也。(《韩非子·解老》)
 【注释】 恃:依靠,凭借。须:等待。
 【译文】 礼是人内在情感的外在表现,文采是人内在本质的修饰。君子注重的是真实情感,而抛弃情感的外在表现,注重内在本质而不喜欢外表的刻意修饰。那些企图通过外在表现来掩饰内在情感的人,他的真实情感是丑陋不堪的;那些试图通过一番刻意修饰来掩饰内在本质的人,他的内在本质是肮脏不堪的。
 【评说】 没有人喜欢弄虚作假的东西,刻意的修饰和装扮往往只是在向人展示虚假不实的一面。韩非反对臣民针对君主刻意地修饰自己的言行。在韩非理想的法治国家里,臣民们的内心世界对君主来说,最好是一览无余,这样,就没有任何个人的秘密可以躲过君主的眼睛。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 14:41:19