字词 | 吐鲁番出土的《佛说温室洗浴众生经》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 吐鲁番出土的《佛说温室洗浴众生经》 吐鲁番出土的《佛说温室洗浴众生经》元代吐鲁番畏兀儿族手写的汉文一回鹘文对译佛经,写成于13世纪左右。可能为1905年德国第三次中亚远征探险队在吐鲁番时所得,现藏柏林,最近由德国的东方学家考琪·库达拉(Kogi Kudara)和彼得·齐美(Peter Zieme)刊布于世。该经为残卷,规格为9×17厘米,每面有9—10行文字,共两页4面38行,编号为TⅢ 32(ch/V 6265),为双语对译,汉文在前,回鹘文在后。这种对译的佛经,在众多的回鹘文文献中是罕见的。此经的汉文本见于日本版《新修<大正藏>》卷十六,经集部三,第802—803页,内容为讲说温室沐浴的方式及其对健康的好处。据专家研究,回鹘文的翻译水平很高,这种对等直译双语文献,为我们了解古代畏兀儿人汉语—回鹘语的双语学习和应用,提供了第一手资料。牛汝极先生对此件作了研究,他的《汉文—回鹘文双语体<佛说温室洗浴众僧经>残片考释——兼论古代维吾尔族汉一维佛经翻译的类型》一文,刊登在敦煌吐鲁番学新疆研究资料中心编的《吐鲁番学研究专辑》中。 ☚ 详古舍利都统 《乞希塔纳·伊利克伯克的传说》 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。