网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 古诗五首
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

古诗五首

古乐府诗。始见《玉台新咏》。其一: 上山采蘼芜。为弃妇鸣不平的诗。诗写被弃女子“上山采蘼芜”,下山时遇到了过去的丈夫,她“长跪问故夫”:“新人复何如?”丈夫答道:“新人虽言好”,但没有故妇长得美;容貌还凑和,糟糕的是“手爪不如故”。弃妇听到丈夫如此说,委屈地说:“新人从门入,故人从阁去。”丈夫很痛心,继续将新人与故妇相比,新人只会织缣,每天只能织一匹,而故人会织素,且每日可织五丈多,这样看来,他由衷地说“新人不如故”。此诗通篇用对话刻画人物形象,弃妇的勤劳善良和故夫的委琐鄙陋,诗人不加一语,而自见鲜明,犹如一幕短剧,极富表现力。其二: 四坐且莫喧。咏物寄讽之作。此诗前两句曰:“四坐且莫喧,愿听歌一言”是歌者对听众的定场语,由此可推测此诗为入乐的乐府歌辞。诗先写香炉精美,形象崔嵬像南山,它“上枝似松柏,下根据铜盘”,上面雕文纷呈异彩,镂刻得玲珑剔透。这么精致的香炉“谁能为此器”,当然是像“公输和鲁班”这样高明的工匠了。红红的火光在里面燃烧,青烟缭绕,香气四溢,“从风入君怀”,多么可人啊! 所以“四坐莫不叹”。但是“香风难久居”最后只是“空令蕙草残”。末二句,余冠英先生认为感叹世人竭力追逐浮名,虽能博一时称羡,但终归是空空如也。此诗层次清晰,用喻贴切,寄托幽邃,讽喻深刻。其三:悲与亲友别。离别时情歌。恋人远行“悲与亲友别”,女子“气结不能言”。希望恋人自重自爱,因为“道远会见难”。人生在世,生命是这样短暂“人生无几时”,而君还要“颠沛在其间”,女主人公对恋人爱恋之情不表自明。接下来,她想到恋人弃她而去,也许“新心有所欢”,于是忧虑地叹道,你此行志在青云,何时才能回来呢?多情自古伤离别,离愁别恨,缠绵凄艳,诗中女主人公送别远行恋人,赠其颠沛人生自珍自爱,爱恋情怀无限;念其弃己远行,不知他是否再结新欢,而且他结志青云,归期难卜,女子又忧惧复加。诗刻画女子心里世界细腻入神,情绪波动合情合理。语言平易质朴,感情真挚动人。其四: 穆穆清风至。春日怀人诗。诗以女子口吻第一人称写春日来了,淳和的清风徐徐刮来,吹动着我的罗衣裙裾。由己及彼,她想象着对方身上的青袍,亦如这春天的碧草一样随风飘展。早晨登上津梁山,“褰赏望所思”。但是春景无限,路途杳远,所思不见,女子不禁叹道:“安得抱柱信,皎日以为期”。此为用典,《庄子·盗跖》篇有:“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”女子意为哪里能找到像尾生一样痴情的男子,愿与我指日为誓,约为相见呢? 此诗脉络清晰,语言简炼,以景托情,以情结章,浑朴自然,舒展畅达。其五: 兰若生春阳。写怀人忧思。兰草杜若生长在温暖的阳春季节,“涉冬犹盛滋”,经过漫长的冬天依旧茂盛茁壮。这是比兴手法,比喻自己怀人情肠虽经坎坷苦辛,不改初衷,并兴起下文:“愿言追昔爱,情款感四时。”想起过去的情感令人不能忘怀。但是而今“美人在云端,天路隔无期”,天地悬绝,阻隔无期,使诗人心忧。这时候月光清幽,淡淡地照着大地,透过黑夜;无眠长叹,心念所思。谁说我无忧无虑呢,我“积念发狂痴”,心都要狂了,怀人的孤独,深情的煎熬。全诗自始自终贯注着诗人的深情,情调缠绵悱恻,语言自然质朴,不刻意求工,无雕饰之痕。这五首诗在内容上并没有多大联系,惟形式上都是五言古诗,故前人将此辑为一组,统称为《古诗五首》。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/11 22:01:20