网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 古今词义的发展变化
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

古今词义的发展变化

 现代汉语和古代汉语有着继承和发展的关系,有些词义一直沿用下来,古今词义相同,但很多词义已发生了变化。概括起来,大致有如下情况:
 (1)词义的扩大。例如“中国”,古代指中原地区,现在指中华人民共和国,即全中国范围。再如“江”、“河”,古代专指长江、黄河,现在已不是专有名词,而成为普通名词,泛指一般的江河了。
 (2)词义的缩小。例如“金”,古代泛指一般的金属或兵器,现在则专指“金子”了。再如“妻子”,古代指妻子和儿女,现在则只指男子的配偶了。
 (3)词义的转移。例如“涕”,古代指眼泪,现在则指的是鼻涕。再如“池”,古代指的是护城河,现在则指水池子。
 (4)感情色彩变化。一些词语的感情色彩在发展演变过程中发生了改变。例如“卑鄙”在古代是两个单音词,指身份低微、见识短浅的意思,是表示谦虚的中性词语,如“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中”(《出师表》)中的“卑鄙”即此义;现代汉语中的“卑鄙”变成了一个双音词,指品德恶劣、道德败坏的意思,变成了贬义词。
 (5)名称说法改变。基本上是古代的一个单音词变成了现代的双音词。例如“日”表示“太阳”这一意思时,自唐宋以后人们在口语中就使用“太阳”一词而不用“日”了。再如“目”改称“眼睛”,“寡”改称“少”,但成语“目不识丁”、“寡不敌众”还在使用。
 (6)单音节词变为复音节词。古代汉语以单音节词为主,复音节词居少数,发展到现代汉语,单音节词一般都变为复音节词了。
 例如“一屠晚归”(《狼》),我们现在说“一个屠夫傍晚回家”,古代汉语中的四个单音节词对应翻译成现代汉语的复音节词。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 19:53:44