字词 | 南有嘉鱼 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 南有嘉鱼 南有嘉鱼《诗经·小雅》篇名。《毛诗序》云:“《南有嘉鱼》,乐与贤也。太平之君子至诚,乐与贤者共之也。”三家《诗》无异义。全诗四章,每章四句。此诗与《鱼丽》相同,在周代亦用为乡饮酒礼、燕礼的乐歌,惟《鱼丽》仅言鱼酒之美,而此诗兼述宾主宴饮欢乐之情。诗中兼用赋法和兴法,但“其实无甚深意”(方玉润《诗经原始》)。 ☚ 鱼丽 南山有台 ☛ 南有嘉鱼南有嘉鱼, 烝然汕汕。 君子有酒, 嘉宾式燕以衎。 南有樛木,甘瓠累之,君子有酒,嘉宾式燕绥之。 翩翩者, 烝然来思。君子有酒, 嘉宾式燕又思。 《南有嘉鱼》是一首宴会乐歌。歌词分为四章,一边吟唱这个乐歌,一边吹笙演奏着《崇丘》这支乐曲。 头两章诗文中“南有嘉鱼”的“南”,泛指南方,即江汉一带。“嘉鱼”就是好鱼,鲜肥的鱼。“烝然”中的“烝”,是众多。“罩罩”、“汕汕”均系鱼游水的样子。“君子有酒”说的是主人有好酒。“嘉宾式燕以乐”、“嘉宾式燕以衎”中的“式”是语气词。“燕”,即饮宴。“衎”就是乐。 一、二章中前两句反复说南方有好鱼,一群一群地游在水中; 后两句是说主人有好酒款待宾客,宾客其乐无比。诗中把成群的鱼自由自在地在水中游乐和宾客赴宴时乐融融的景象类比起来,既渲染了欢乐的酒宴气氛,又反映了宾客赴宴如鱼得水的美好心境。 前两句写游鱼是“嘉鱼”; 后两句赞美宾客是“嘉宾”,这充分表现了主人的好客,揭示了主人对客人的一片诚挚的情意。“嘉鱼罩罩”,“嘉鱼汕汕”是个艺术形象,运用比喻的手法以鱼喻人,劝慰客人在酒席上无拘无束地享用,也可以说是主人的心愿。这种良好的心愿在第三节中得到进一步的表述。 第三章中“南有樛木”,“樛木”是弯曲的树木。“甘瓠累之”中的“瓠”是葫芦。“累”,是缠绕。“嘉宾式燕绥之”中的“绥”是安享的意思。这章是说葫芦的滕蔓缠绕在树上,硕果压弯树枝,接着又说主人有好酒,劝客人安然享受。藤绕、果硕、树弯,勾勒出一幅繁茂蓬勃的自然景象,给人一种清新,充满活力的美的享受,也使客人自然联想到酒宴的丰盛,场面的盛大,宴食的精美以及陈设的豪华。在这样的环境中,主人使客人尽力宽松,泰然处之。 最后一章“翩翩者潝”中的“潝”是鹁鸪。“烝然来思”的“思”是语气词。“嘉宾式燕又思”中的“又”通“侑”,即再次劝酒的意思。 鹁鸪轻快地飞翔,成群地落在树上,不时地咕咕叫着,它们轻松、自在、欢快。它们时而盘旋,时而停息,此时离去,他时又回归。联系到眼前的嘉宾,主人怎能不规劝他们多饮一杯酒呢?怎能不希望宾客象鹁鸪一样飞去又飞回呢? 《南有嘉鱼》作为宴会乐歌是轻松的,清新的,也是富有情趣的。从内容上看反映了贵族阶级上层生活的一角,突出了气氛的热烈和欢乐。然而透过表面的欢乐,也不难看出统治阶级鱼肉百姓所带来的忐忑不安的心理,特别是不能掩饰那种潜在的政治危机所带来的惶惑以及忧虑。 《南有嘉鱼》在艺术方面也有独到之处,在酒宴上提及鲜肥的游鱼,青藤缠绕的弯树,硕大喜人的葫芦,以及轻捷翻飞的鹁鸪,种自然景象和清新的意境,不仅给客人,也给读者以美的享受。这首诗所以能打动人,最主要的是因为把生动的生活形象和深沉的思想情感(尽管是统治阶级之间的) 十分自然地结合起来的结果。正因为这样《南有嘉鱼》才作到了情深词显。 南有嘉鱼南有嘉鱼,烝然罩罩。①君子有酒,嘉宾式燕以乐。② 南有嘉鱼,烝然汕汕。③君子有酒,嘉宾式燕以。④ 南有樛木,甘瓠纍之。⑤君子有酒,嘉宾式燕绥之。⑥ 翩翩者,烝然来思。⑦君子有酒,嘉宾式燕又思。⑧ 【注释】 ①南:南方,指江汉一带。嘉:好;美。烝:众多。罩罩:鱼游水貌。②式:语气词。燕:通“宴”。以:同“而”。③汕(shan讪)汕:群鱼游水貌。④衎(kan看):乐。⑤樛(jiu鸠)木:树枝向下弯曲的树。瓠(hu户):葫芦。纍:悬挂。⑥绥:安乐。⑦(zhui追):鸽子。思:语气词,下同。⑧又:与“侑”通用,指劝酒。 【译文】 南方有鱼美且多,群鱼戏水击水波。君子有酒大家喝,欢宴宾客好快乐。南方有鱼美且多,群鱼游水如穿梭。君子有酒大家喝,欢宴宾客真快活。南方有树高且弯,上挂葫芦一串串。君子有酒大家喝,欢宴宾客祝平安。鸽子翻飞舞翩翩,成群飞来落一片。君子有酒大家喝,频劝宾客连杯干。 【集评】 《毛诗序》:“《南有嘉鱼》,乐与贤也。太平君子至诚,乐与贤者共之也。”(《十三经注疏·毛诗正义》卷十) 唐·孔颖达:“作《南有嘉鱼》之诗者,言乐与贤也。当周公、成王太平之时,君子之人已在位有职禄,皆有至诚笃实之心,乐与在野有贤德者共立于朝而有之,愿俱得禄位,共相燕乐,是乐与贤也。经四章皆是乐与贤者之事。”(《毛诗正义》卷十) 宋·朱熹:“此亦燕飨通用之乐。故其辞曰:南有嘉鱼,则必烝然而罩罩之矣。君子有酒,则必与嘉宾共之,而式燕以乐矣。此亦因所荐之物,而道达主人乐宾之意也。”(《诗集传》卷九) 清·方玉润:“此与《鱼丽》意略同。但彼专言肴酒之美,此兼叙宾主绸缪之情。故下二章文格一变,参用比兴之法,其实无甚深意,则如一耳。盖亦燕臣工之乐也。故可与《鱼丽》同时间歌,而其后又以为燕飨通用之乐矣。”(《诗经原始》卷九) 【总案】 这是一首宴饮诗,诗的格调轻松愉快,为贵族宴请宾客时的“祝酒歌”。诗着力突出一个“酒”字,四章诗的第三句都是“君子有酒”,意在说明君子有酒,大家共享,以示君子待人之诚,以喻宾主之情如酒之醇美。诗以“嘉鱼”兴“嘉宾”,以游鱼的活泼自由之态喻宾主欢洽之乐,并反复吟咏“嘉宾式燕”,成功地渲染烘托出了宴会的其乐融融的气氛。此诗不仅富有生活气息,也很有地方色彩,诗中所写的“南有嘉鱼”、“南有樛木”,皆为南方江汉间风物。此诗四章的前三句为四言,末句则为六言,这是为抒发感情的需要,在句式上突破了四言,可见《诗经》的句法也是在变化着的。 《南有嘉鱼》《南有嘉鱼》
《诗经·小雅》篇名。《毛诗序》说:“《南有嘉鱼》,乐与贤也。太平之君子至诚,乐与贤者共之也。”宋朱熹《诗集传》:“此亦燕飨通用之乐。……此亦因所荐之物,而道达主人乐宾之意也。”《诗序辨说》:“《序》得诗意,而不明其用。其曰太平之君子者,本无谓,而说者又以专指成王,皆失之矣。”清方玉润《诗经原始》:“此与《鱼丽》意略同。但彼专言肴酒之美,此兼取宾主绸缪之情。”今人陈子展《诗经直解》:“《南有嘉鱼》,君子以鱼酒燕乐嘉宾之诗。……疑此采自西周民风,亦为彼时奴隶制社会中与君子阶级对立之小人阶级所作,刺诗也。”方说,是。本诗兴中有比.赋比结合;借景抒情,情景结合。 南有嘉鱼南有嘉鱼, 烝然罩罩。 君子有酒, 嘉宾式燕以乐。 南有嘉鱼, 烝然汕汕。 君子有酒, 嘉宾式燕以衎。 南有樛木, 甘瓠累之。 君子有酒, 嘉宾式燕绥之。 翩翩者, 丞然来思。 君子有酒, 嘉宾式燕又思。 南方有好鱼,一群群地游在水中。君子有美酒,宾客一同畅饮欢乐。 南方有好鱼,一群群地游在水里。君子有美酒,宾客一起痛饮欢歌。 南方有曲木,葫芦缠绕树上。君子有美酒,宾客一同酣饮作乐。 鹁鸪翩翩飞翔,成群地落在树上。君子有美酒,宾客举杯互相敬劝。 《南有嘉鱼》四章,章四句。关于此诗的主旨,大多认为是太平君子宴享贤者之乐。其意颇与《丽鱼》类同,“彼专言肴酒之美,此兼叙宾主绸缪之情”(方玉润《诗经原始》)。至于孔《疏》谓此诗“当周公成王太平之时”,朱熹《诗序辨说》云:“《序》得诗意,而不明其用。其曰太平之君子者本无谓,而说者又以专指成王,皆失之矣。”今人通常把此诗视为宴飨宾客时通用的乐歌。 一、二章均以 “南有嘉鱼”起始。南,泛指南方,即江汉一带。嘉鱼,好鱼。郑《笺》云:“言南方水中有善鱼。”陆佃《埤雅》谓嘉鱼为“丙穴鱼之专名,其尾像丙又其特征也。”《吕记》、《朱传》、李氏《集解》皆用此说。(详见陈子展《诗经直解》卷十七)均属牵强附会。“蒸然罩罩”、“烝然汕汕”,描写众多的鱼在水中游动的样子。成群的鱼,或上或下,或东或西,无拘无束,自在逍遥。后二句直陈其事,点明主人有酒,将用以欢宴宾客。“嘉宾式燕以乐”,“嘉宾式燕以衎”,“式”为语气词; “燕”,饮宴; “衎”,即欢乐。诗中以嘉鱼之众,兴“嘉宾”之多且贤,生动地渲染了主客宴饮的欢乐气氛。 第三章写葫芦的藤蔓盘绕在树上,累累果实压弯了树枝。主人备有好酒,劝告嘉宾尽情享用。樛木,是弯曲的树木。瓠,葫芦。累,盘绕。绥,安享。以甘瓠缠绕樛木,隐喻主客之间的亲密无间,难分难舍。继写宴饮嘉宾,便顺理成章,极其自然。 第四章写鹁鸪鸟轻快飞翔,时而停落,时而远去,时而飞回。此时,主人规劝宾客痛饮,“宾主绸缪之情” 已达到高潮。 概括地说,这首诗生动地描述了宴会的欢乐气氛,反映了贵族阶级生活的一个侧面。第一、二章的开端以 “南有嘉鱼,烝然罩罩”,“南有嘉鱼,丞然汕汕”起兴,鱼儿众多且欢快活跃,既使我们感到这宴会备有丰盛的鱼肉佳肴,又使我们联想到谈笑风生、兴味盎然的宾客。铺叙中有比兴,主客之间的深厚情意跃然纸上。第三、四两章开端,“南有樛木,甘瓠累之”,“翩翩者, 烝然来思”,取南方特有的“瓠”和 “”起兴。 前者为葫芦,性喜温暖湿润的草本植物。后者是鹁鸪,于天将雨时喜好鸣叫的水鸟,为向以北方风物入诗为多的《诗经》吹进一股清新之风。同时,又与第一、二章的开端“南有嘉鱼”,前后呼应,浑然一体,使全诗形成一种和谐的美。此诗以四言为主,唯每章末句增加了两个字,较之每章前三句多了一音步,不仅于整齐中有变化,一改单调呆板的一律四言句式,而且为实际演唱增添了余音袅袅,不绝如缕的悠长韵味。 此诗尤以 “烝然罩罩”、“烝然汕汕”两句的训释为关键。毛《传》等以 “罩罩” “汕汕”解为“捕鱼器”,陈子展《诗经直解》从其说,谓《南有嘉鱼》第一章“以嘉鱼入罩为兴”,第二章,“以嘉鱼入汕为兴”,并译为:“南方有嘉鱼,多的是摸它用的罩”,“南方有嘉鱼,多的是撩它用的罾”。戴震《毛郑诗考正》说:“烝然,众也。罩罩,叠字形容之辞,不当为捕鱼器。《说文》引《诗》烝然𩷹𩷹,盖与掉通,鱼摇掉也。故以兴燕乐。”又释“丞然汕汕”云: “按《说文》云: ‘鱼游水貌。’ 引此诗。”今人多从戴氏说,本文鉴赏亦如此。 南有嘉鱼
【注释】①嘉鱼:好鱼。②烝然:众多貌。罩罩:悠闲貌。③式:语助词。燕:通“宴”。宴饮。④汕(shàn)汕:逍遥貌。⑤衎(kàn):舒畅。⑥樛(jiū)木:向下弯曲的树。⑦甘瓠(hù):葫芦。累:蔓延。⑧绥(suí):安乐。⑨鵻(zhuī):斑鸠。⑩思:语助词。(11)又:通“侑”。劝。 【鉴赏】这是宴饮嘉宾之诗。 全诗四章。每章首二句皆为兴体。或既有兴体又有本体,或只有兴体而无本体,但本体可据兴象而补出。一、二章以“鱼”起兴。一章说:南方有好鱼,好鱼众多而悠闲。诗以此兴比主人有美酒,嘉宾宴饮而欢乐。二章说:南方有好鱼,好鱼众多而逍遥。诗以此兴比主人有美酒,嘉宾宴饮而舒畅。三章以“樛木”“甘瓠”起兴。此章说:南方有樛木,葫芦的藤蔓缠绕着它。诗以此兴比主客之间关系亲密,感情深厚。主人有美酒,嘉宾宴饮而安乐。末章以“鸟”起兴。此章说:翩翩的斑鸠鸟,成群地飞过来。诗以此兴比尊贵的众嘉宾,纷纷来赴宴。主人有美酒,嘉宾宴饮而尽兴。从诗意来看,它当是宴会上的劝酒歌。 《诗序》说:“乐与贤也。”《正义》申之说:“当周公成王太平之时,君子之人已在位,有职禄,皆有至诚笃实之心,乐与在野有贤德者共立于朝,而有之愿,俱得禄位,共相燕乐。”这样,就将主题由宴饮嘉宾变成礼贤敬贤了,从而改变了诗的基本内容,因而是不可取的。 南有嘉鱼 南有嘉鱼〔原文〕 ☚ 南有嘉鱼之什 南山有臺 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。