网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 刘克庄《沁园春·梦孚若》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

刘克庄《沁园春·梦孚若》

刘克庄《沁园春·梦孚若》



何处相逢?登宝钗楼,访铜雀台2。唤厨人斫就,东溟鲸脍3;圉人呈罢,西极龙媒4。天下英雄,使君与操,余子谁堪共酒杯5?车千乘,载燕南赵北,剑客奇才6。饮酣画鼓如雷,谁信被晨鸡轻唤回7。叹年光过尽,功名未立; 书生老去,机会方来。使李将军,遇高皇帝,万户侯何足道哉8!披衣起,但凄凉感旧,慷慨生哀9

【注释】

1.孚若:方孚若,名信儒,福建莆田人,以使金不屈著名。著作有《南冠萃稿》等。

2.宝钗楼:本汉武帝时所建楼名,故址在今陕西咸阳。宋代在此建酒楼,取古迹为名。铜雀台:汉末建安十五年曹操所建楼名。故址在今河北临漳县西南,是当时有名的高台。这两处著名的楼台都在北方,作者渴望恢复中原,故一一梦见。

3.斫(音zhuo):砍,切剁。东溟:东海。鲸脍:切细的鲸鱼。凡切细的肉或鱼都叫脍。

4.圉(音yu)人:养马人。西极:西方极远之处。古时名马多来自西域。《汉书·郊祀歌》:“天马徕,自西极。”龙媒:骏马名。《汉书·礼乐志·天马歌》:“天马徕,龙之媒。”意思是天马本是神物,与龙同类。天马到来是神龙出现的征兆。后因称骏马为“龙媒”。

5.天下英雄,使君与操:《三国志·蜀书·先主传》载:曹操曾对刘备说:“今天下英雄,唯使君与操耳。本初(袁绍)之徒,不足数也。”使君,指刘备。余子:其余的人。

6.乘(音sheng):古时一辆车叫一乘。载燕南赵北,剑客奇才:韩愈《送董邵南序》:“燕赵古称多感慨悲歌之士。”句中用此典故,指方孚若有众多志士追随左右。

7.画鼓:经过涂饰雕画的鼓。被晨鸡轻唤回:从梦中被晨鸡轻易地叫醒,回到现实世界。

8.使:假使。李将军遇高皇帝两句:《史记·李将军列传》载:汉文帝对李广说:“惜乎,子不遇时,如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!”句中以李广自比,寄托怀才不遇的感慨。

9.感旧:为旧日的友情、旧日的抱负及遭遇等而感慨。

今译



与君何处相逢?在梦中

我登上汉武宝钗楼,

造访曹孟德的铜雀台。

呼唤厨师,将东海巨鲸

切成碎块,

还有马师将西域骏马

速速献来。

天下英雄,只有曹、刘,

别人还有谁,能和我们一起

畅饮开怀。

有宝车千辆,载燕赵悲歌慷慨

剑客奇才。



酒正酣、兴正浓,

如鼓如雷吹云海,

谁知被几声晨鸡,

轻易就呼唤回来。

叹息年华过尽,功名未立,

书生老去,机会才来。

让英雄李广,得遇高祖刘邦,

封个万户侯,又何足道哉!

披衣起坐徘徊,

感念旧事,不禁凄凉难耐,

慷慨生哀。

刘克庄《沁园春·梦孚若》全诗鉴赏、诗意解析和阅读理解答案 - 可可诗词网

刘克庄《沁园春·梦孚若》

何处相逢,登宝钗楼,访铜雀台。

唤厨人斫就,东溟鲸绘,圉人呈罢,西极龙媒。

天下英雄,使君与操,余子谁堪共酒杯。

车千两,载燕南赵北,剑客奇才。

饮酣画鼓如雷,谁信被晨鸡轻唤回。

叹年光过尽,功名未立;书生老去,机会方来。

使李将军,遇高皇帝,万户侯何足道哉!

披衣起,但凄凉感旧,慷慨生哀。

刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村居士,莆田(今属福建)人。南宋理宗淳祐六年,赐同进士出身,官至龙图阁直学士。早年曾写《落梅》诗,内有“东君谬掌花权柄,却忌孤高不主张”句,被谗者以示柄臣,因而贬官,病废十年。刘克庄词的词品受到词论家的好评。刘熙载说他的词“旨正而语有致”。冯煦说他是与陆游、辛弃疾在南宋鼎立的词人, “拳拳君国似放翁;志在有为,不欲以词人自域似稼轩”。他比之陆、辛虽有不及,但他的词豪气盈篇, “不涉闺情春怨”,在一代词人中可以称为大家。

这首词是为悼念亡友而作。这位友人是方信孺,字孚若,他曾任过枢密院参谋官,三次出使金国,对金国毫不屈慑;在接近敌占区的北方做地方官,守土抚民,为人称颂。方只活了四十六岁,刘克庄对他的死十分哀惜,以为从此不仅人无知己,而且也世乏英雄。表此情意的,除此词外还有同一题材的诗《挽方孚若寺丞二首》、 《梦方孚若二首》,可以并读。

刘克庄写此词时,南宋偏安江南已近百年,很多官僚士大夫已经把偏安视为常事,但他一直在词中大声疾呼,不要忘了北方的土地与遗民,“男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。”(《玉楼春》) “宣和宫殿,冷烟衰草。” (《忆秦娥》)他还关心民间疾苦,在给宦途中的友人的寄意词中,清楚表明,要想到“草间赤子”,做官的要争取被史家写进“循良传”,不要尽听奉承之辞: “须信谄语尤甘,忠言最苦,橄榄何如蜜?”(《念奴娇》)他的诗词表现了前人未曾表现的许多东西。

这首词的上片写梦境。他在梦中梦见了死去的好友方孚若,他们一起在北中国的土地上游览名胜,到了咸阳的宝钗楼,河北临漳的铜雀台,一起痛饮时,生吃着东海鲸鱼的细片,接着又骑上了西极地方出产的天马,席前马上一对知己好友畅谈天下英雄,扫视这个没有英雄主义的时代,深感彼此之外,其余都是碌碌无为之辈。但他们不信这个时代英雄竟是如此之少,他们为了光复国家,还是要到处搜求,甚至准备了千辆车子,到盛出英雄的燕赵旧地,去招请“剑客奇才”,同他们共谋大业。这写的是梦中境遇与幻想。是梦,就多奇,一时间游览了那么多的地方,吃了那么少见的食物,骑上了天马,甚至想得那么目空一切,还想找到在当代无法找到的英雄。这是醒时的愤懑之情在梦中自然而又非常式的流露。

在一个没有英雄主义气概的时代,许多可以成为英雄的人只有做英雄梦,醒时又只能发英雄愤。此词的下片即是刘克庄的义愤。他与方孚若梦魂相聚,终被晨鸡唤醒,又回到了可悲的现实中来。梦想中的意气风发,与现实境遇中的一筹莫展相对照,悲叹之情更增: “叹年光过尽,功名未立,书生老去,机会方来。”他看到朝廷没有收复国土的抗战政策,自己没有为国立功的机会,真可谓“志士凄凉闲处老”。真的老了就有了机会吗?他的心情中是一个大问号。 “机会方来”,是说要等人老了机会才能来吗?不是肯定说他自己已经遇到了抗战复国的机会。直到写这首词时,他还在为自己同时也在为方孚若遗憾着:两个有如“飞将军”李广一样的英雄,却没有生逢高吟“安得猛士兮守四方”的汉高祖刘邦时代。英雄无用武之地,正是说明机会没有来。这种愤懑之情只有抒写在词中,寄托在对于旧友的悼念诗中: “披衣起,但凄凉感旧,慷慨生哀。”

这首词全篇除“披衣起”三字是实写外,其余差不多全用虚笔,造成了波澜跌宕之势。俞平伯在《唐宋词选释》中评此词说: “观其通篇不用实笔,似粗豪奔放,仍细腻熨贴,正如脱羁之马,驰骤不失尺寸也。”这是很中肯的分析。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 14:52:31