傻不愣登shǎbulēngdēng又作“傻不愣”。不聪敏,憨厚。 “愣”(lèng)变调。〔例〕您瞧我们小牛子,傻不愣登的,他小时候吃凉药吃多了。(钟82.5.208)∣哟,你还教训我呐?瞧你,傻不愣登的,连个媳妇都“照”不住。(左57)∣可是真正发财的人,见面不会说“恭喜发财”或不愿意听你恭维他“恭喜发财”的,只有穷哥儿们见面仍人傻不愣登地垂衣抱拳打躬弯腰:“恭喜发财!”(晚97.1.2)∣张贵当时就不能自主了,忘记了行礼,忘记了回话,也忘记了坐下,只是傻不愣地在那儿站着。(全四44) 傻不愣登shǎ bu léng dēng呆傻的样子。如:~的,谁能看得上他呀。 |