仪凤厉天,腾龙陵云。昂昂猗人,逸足绝群。温风既畅,玉润兰芬。如彼春零,流津烟煴。 仪凤厉天,腾龙陵云。昂昂猗人,逸足绝群。温风既畅,玉润兰芬。如彼春零,流津烟煴。前二句是把对方比喻成凤、龙。仪:仪态,容止仪表。因为凤的仪态美好,所以称“仪凤”。厉:飞扬,疾飞。厉天: 形容凤鸟高飞天空。陵: 乘,凌驾。形容腾骧的神龙凌云而行。这是用凤和龙的举止仪态而形容人的仪表非凡。昂昂: 志行高超的样子。猗: 长大的样子。逸足: 犹言快步。绝群: 超越群辈。温风: 暖风。是赞美对方像暖风吹拂一样和畅,像美玉一般温润,像香兰一样芬芳。最后二句又以春雨作比。零:断续不止的雨。烟煴:云烟弥漫的样子。就像春天时的濛濛细雨,使河流之上笼罩着一层烟霭之气,以此来形容人的温润柔和的容色、品行。作者对所赠之人的容止、操行、品格进行了多方赞美,而又以比喻或意象来写,使此诗既有古朴的风味,又有含蓄之致。
(祥) ☚ 雄州雾列 俊彩星驰 老柏摇新翠 幽花茁晚春 ☛ 00003926 |