字词 | 以眼还眼,以牙还牙 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 以眼还眼,以牙还牙 意思是别人用什么办法对付我,我便用什么办法回敬他,针锋相对,绝不调和。语出《圣经·旧约全书》中的《利未记》第二十四章、《出埃及记》第二十一章、《申命记》第十九章。 《利未记》第二十四章记述道: 上帝耶和华晓谕以色列人的先知和大立法家摩西,必须严惩亵渎圣名者。一个以色列妇女的儿子(父亲是埃及人)有一天在以色列游玩,和一个以色列人在营中发生争斗,亵渎了圣名。有人把他送到摩西那里,关进监牢。耶和华晓谕摩西说: 凡诅咒上帝者、亵渎圣名者,不管是本地人,还是外乡人,一律杀无赦。“打死人的,必被治死;打死牲畜的,必赔偿牲畜,以命偿命。”假如有人把邻居的身体致残,那么也要照样把这个人致残,“以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙”,不管是谁,同归一例。 由于《圣经》流传极广,于是这个成语相继进入世界许多民族的语言(包括汉语),成为国际通用的成语。多用来比喻针锋相对地进行斗争。 以眼还眼,以牙还牙典出自基督《圣经·旧约全书》《利未记》二十四章,主张反抗报复之意,同“以其人之道,还治其人之身。”(语见《中庸》第十三章南宋朱熹注)即对方使用什么手段,就用什么手段还击对方。鲁迅《论“费厄泼赖”应该缓行》:“‘犯而不是校’是恕道,‘以眼还眼,以牙还牙’是直道。中国最多的却是枉道:不打落水狗,反被狗咬了。但是,这其实是老实人自己讨苦吃。”老舍《四世同堂》八十四:“这就是说,我们的抗战不仅是报仇,以眼还眼,以牙还牙,而是打击穷兵黩武,好建设将来的和平。” 以眼还眼,以牙还牙yǐyǎn-huányǎn,yǐyá-huányá意思是别人用什么办法对付我,我便用什么办法回敬他,针锋相对,绝不调和。语出《圣经·旧约全书》中的《利未记》第二十四章、《出埃及记》第二十一章、《申命记》第十九章。 以眼还眼,以牙还牙(惯)比喻以对方使用的手段来回击对方。 以眼还眼,以牙还牙yǐyǎn-huányǎn,yǐyá-huányá你用眼睛瞪我,我也用眼睛瞪你;你用牙齿咬我,我也用牙齿咬你。借指针锋相对,毫不示弱。 以眼还眼,以牙还牙惯比喻以对方使用的手段来回击对方。鲁迅《论“费厄泼赖”应该缓行》:“‘犯而不校’是恕道,‘以眼还眼,以牙还牙’是直道。中国最多的却是枉道:不打落水狗,反被狗咬了。” 以眼还眼,以牙还牙还: 还击。用对方采用的方式还击对方。 以眼还眼,以牙还牙yǐ yǎn huán yǎn , yǐ yá huán yá比喻用对方使用的手段还击对方。张天翼《新生》:“我们以眼还眼,以牙还牙!敌人用大炮来轰我们,我们也用大炮去回答他们。”也省作“以牙还牙”。华山《鸡毛信》:“炮楼里的鬼子都进山抢稂了,前周庄炮楼空空的,只剩下几个黑狗子了。叫咱们队伍赶紧到平川里去打炮楼,以牙还牙!” 以眼还眼,以牙还牙yǐ yǎn huán yǎn , yǐ yá huán yáan eye for an eye and a tooth for a tooth; answer blows with blows; measure for measure; pay sb back in his own coin; return like for like; tit for tat 以眼还眼,以牙还牙yi yan huan yan,yi ya huan yaan eye for an eye and a tooth for a tooth 以眼还眼,以牙还牙an eye for an eye and a tooth for a tooth; paying sb back in his own coin;(give)tit for tat;par pari refertus[拉](like for like;tit for tat) 以眼还眼,以牙还牙yǐ yǎn huán yǎn ,yǐ yá huán yá比喻对方用什么手段,我方就采取针锋相对的措施还击。like for like, an eye for eye and a tooth for a tooth, give as good as one gets 用对方的手段还击对方以眼还眼,以牙还牙;以眼还眼;以牙还牙格式 比喻式。 逆来顺受nì lái shùn shòu犯而不校 唾面自干 以眼还眼,以牙还牙yǐ yǎn huán yǎn,yǐ yá huán yá比喻用对方使用的手段来还击对方。指针锋相对地进行斗争。 以眼还眼,以牙还牙yǐ yǎn huán yǎn, yǐ yá huán yá用瞪眼回击瞪眼,用咬牙对付咬牙。比喻针锋相对地用同样的手段或方法予以还击。也单作“以牙还牙”。 以眼还眼,以牙还牙yǐ yǎn huán yǎn yǐ yá huán yá用瞪眼回报瞪眼,用咬牙回报咬牙。原是圣经里的话语,《旧约全书·申命记》中说:“要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”比喻用相同手段针锋相对地还击对方。鲁迅《论“费厄泼赖”应该缓行》:“‘犯而不校’是恕道,‘~’是直道。” 以眼还眼,以牙还牙yi yanhuan yan,yi ya huan ya用瞪眼来回击瞪眼,用咬牙来回击咬牙。比喻用对方所使用的手段来还击对方。也泛指进行针锋相对的斗争。 6M1M【以眼还眼,以牙还牙】yǐ yǎn huán yǎn,yǐ yá huán yá用对方所使用的手段还击对方。现多比喻针锋相对地进行斗争。 以眼还眼,以牙还牙yǐyǎn-huányǎn,yíyá-huányá〔其他〕 用瞪眼回答瞪眼,用牙齿咬人对付牙齿咬人。以对方使用的手段回击对方。语出《旧约全书·申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”郑振铎《回击》:“‘~’,我们的忍耐已经太久了,无辜者的血已经流得太多了,回击! 重重的回击。” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。