字词 | 乌衣巷 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 乌衣巷 乌衣巷七绝。唐刘禹锡作。此乃诗人最得意的怀古名篇,诗中以飞燕这一艺术形象为媒介,暗示乌衣巷昔日的繁华,并与今日的荒凉形成鲜明对照,寄寓着诗人深沉的历史感慨。诗歌虽然景物寻常,语言浅显,寓意却含蕴不露,发人深思,曾令大诗人白居易“掉头苦吟,叹赏良久”。 ☚ 酬乐天扬州初逢席上见赠 新乐府 ☛ 乌衣巷刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 《金陵五题》之二。朱雀桥为金陵城中秦淮河上浮桥,东晋时建;乌衣巷位于秦淮河南,东吴时设兵营于此,军士皆著黑衣,因以名巷。前二句中两个地名空灵地唤起对昔日繁华的回忆,两个景物全景后二句是特写。乌衣巷又是东晋王导、谢安等贵族居住地,眼下尽为民宅,黄昏时分,只见双双燕子归窠,这个即景好句又包含许许多多的潜台词。句中通过“王谢堂”与“百姓家”对比,暗示的是老屋易主,——还有什么比老屋易主更能表现沧桑感触的呢?更何况是华堂深宅易为普通民居! 鲁迅《故乡》开头写道:“从篷隙向外一望,苍黄的天底下远近横着几个萧索的荒村,没有一些活气。我的心禁不住悲凉起来了。阿!这不是我二十年来时时记得的故乡?我所记得的故乡全不如此。我的故乡好得多了。但要我记起他的美丽,说出他的佳处来,却又没有影像,没有言辞了。第二日清晨我到了我家的门口了。瓦楞上许多枯草的断茎当风抖着,正在说明这老屋难免易主的原因。”普通人家尚不免有这样的今昔盛衰之感,何况王谢那样的大家族!个人的一生尚且有这样的悲怆,何况历史的改朝换代! 此诗的即小见大与前诗的背面烘托,是七绝创作的诀窍所在,刘禹锡是深得个中三昧的。 这两诗对后世诗词影响极大,北宋大词人周邦彦名篇《西河·金陵怀古》云:“佳丽地,南朝盛事谁记?山围故国绕清江,髻鬟对起。怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。 断崖树、犹倒倚,莫愁艇子曾系。空馀旧迹郁苍苍,雾沈半垒。夜深月过女墙来,伤心东望淮水。酒旗戏鼓甚处市?想依稀王谢邻里,燕子不知何世,向寻常巷陌人家相对,如说兴亡斜阳里。”全词即隐括此二诗及南朝乐府“莫愁在何处,住在石城西;艇子折两桨,催送莫愁来”而成,张炎谓清真最长处在善融化古人诗句,如自己出,此即著例。 乌衣巷年代:唐代诗人 作者:刘禹锡 ←上一篇:没有了 下一篇:蜀先主庙 → 诗词简介: 此诗为怀古抒情诗,《金陵五题》的第二首,诗人站在朱雀桥边、乌衣巷口抚 今追昔,沧桑之感涌上心头。遥望当年:桥上一对铜质朱雀闪闪发光、栩栩如生, 朱雀桥边熙熙攘攘,行旅繁忙;乌衣巷口,衣冠往来,车马喧嚣,王侯府第富丽堂皇。 可如今,放眼望去,野草丛丛、野花点点,桥边衍生,自长自灭,行人稀落,一片荒凉; 小巷深暗,一抹斜晖,日薄西山,寂寥惨淡。 这时,悠然怀古的诗人,按照俗套的写法,可能要问“乌衣巷有何人住,回首 令人忆谢家”之类的话了。出人意料之外,诗人望着在朱雀桥、乌衣巷上空翩翩而 舞的飞燕,灵机一动,写出了怀古绝唱:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。” 当然在王谢权门高高厅堂檐檩之上筑窠的燕子,不可能活到五百年,但谁又能否定 它们不是传宗接代的新燕呢?它们的祖先,就是当年繁华无比的朱雀桥和乌衣巷的 见证者。可今天,乌衣巷历经六朝变迁(当然包括战火之乱),房屋已经不是当年 宰辅的华厦大院,房屋里住的人也不可能是贵族王公的子孙后代,而是寻常百姓。 冬去春来,无可奈何,新燕们只有顺应历史的变迁,飞入寻常百姓家筑窠生息了。
乌衣巷刘禹锡
【原诗今译】
【鉴赏提示】 这首诗是刘禹锡《金陵五题》的第二首。虽咏怀古迹,却没有拘泥于史实,不作一句议论,只是选取典型景物以显示乌衣巷的今昔变化,寄托诗人深深的感慨。是诗人最为满意的怀古佳作之一。 首句从描写六朝古都金陵南门外的朱雀桥入手,描写乌衣巷的环境。朱雀桥横跨于秦淮河上,是当时车马填咽的交通要冲,是通往乌衣巷的必经之路。它不仅与第二句中的乌衣巷地名相对,而且“朱”与“乌”又都表颜色,对仗自然工整,形成语言上的美感。由于两地相邻,也自然会使人联想到这里东晋时代居住着的高门士族,便于展开对历史的回忆和反思。今日的朱雀桥边,野草丰茂,野花飘零,那谢安在桥上建筑的装饰着两只铜雀的重楼,也许遗迹尚存,却早已被人们冷落了。这里诗人以“野”状“草花”,说明这草花寂寞开谢,自生自灭,一丝荒凉冷落的气氛油然而生。“花”字不仅与“草”字并列,指野草、野花,而且可解作动词“开花”。昔日繁华的朱雀桥边野草任其生长以致开花,不是将人迹罕至、满目荒凉的衰败景象表现得更为充分么! 第二句破题,正面写乌衣巷。据《舆地纪胜》记载:“晋南渡,王、谢诸名族居乌衣巷,此时谓其子弟为乌衣诸郎。”可见这里曾是掌握东晋政权的王导、谢安等豪门贵族的聚居之地。昔日的乌衣巷,显官士族之家比邻相连,高屋深宅之雕梁画栋,衣冠楚楚之士往来不绝,好一派繁华之势,鼎盛气象! 可今日,乌衣巷不仅掩映在朱雀桥衰落凄清背景之下,而且只剩下夕阳残照,一抹余晖洒落在街道上。“夕阳”乃西下的落日,“斜”字也可解作动词“斜照”。以“斜”字写落日,更渲染出夕阳西下的惨淡景象,也隐喻着气息奄奄的衰落情景。 前两句选取野草荒落、残阳晚照,烘托出乌衣巷的凄凉景象,第三、四句则抒发诗人对乌衣巷变迁的深重感叹。但诗人没有流于一般浅显、直露和正面的抒发,而是继续借助于景物,把感叹寓于景物的描写中:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”燕子是一种候鸟,尽管不会有历尽沧桑的数百年的老燕,但“今年巢在此,明年故复来”(晋傅咸《燕赋序》),却是其代代相传的生活习性。诗人即抓住这一特点,冠以“旧时”二字,以象征性的比喻,把燕子作为历史的见证。昔时王谢堂前的那群群家燕,如今一只只飞入百姓之家。这就反衬出今日乌衣巷的主人已不再是那些高门望族,而是普普通通的老百姓了。 由于诗人把自己对历史变迁的判断,对盛衰兴亡的感慨,寓于野草、斜阳、飞燕三种典型景物中,因而含蓄蕴藉,耐人寻味,取得了诗人自己所揭示的“片言可以明百意,坐驰可以役万里”的审美效果,难怪白居易面对刘禹锡的《金陵五题》要“掉头苦吟,叹赏良久” (刘禹锡《金陵五题序》)了。 乌衣巷(唐)刘禹锡 朱雀桥边野草花①,乌衣巷口夕阳斜。 乌衣巷在南京白鹭洲公园西、夫子庙文德桥南,因三国孙吴都城穿黑衣的卫戍部队驻此,因被称为乌衣巷。六朝时成为商业区和王公贵族的住宅区,左右东晋政权的王、谢家族亦居于此,其子弟因此被称为乌衣诸郎。现乌衣巷仅是古乌衣巷的一部分。此诗借野草、燕子等平凡的景物,写出了金陵昔日的繁华和当时的衰落,更写出了王、谢世家由煊赫而败落,表现出一种历史苍凉之感。艺术构思出神入化,曾令白居易“掉头苦吟,叹赏良久”,以后更成为众口传诵的名篇。 【作者】 刘禹锡(772—842),唐代文学家。字梦得,洛阳人,出生于江南。贞元九年(793)进士,又登博学宏词,授太子校书,廷监察御史,因参加王叔文革新政治活动,贬郎州司马,后任连州、夔州、和州等地刺史,入朝为主客郎中、集贤殿学士,又出为苏州等地刺史,开成初任太子宾客。诗文与柳宗元齐名,晚年号称“诗豪”,与白居易并称“刘白”,其作品对后世影响很大,有《刘梦得集》。 【注释】 ①朱雀桥:东晋时建在秦淮河上的一座浮桥,因在宫门未雀门附近,故名。旧时附近是繁华之地。②王、谢:指王导、谢安,皆东晋大族。世居乌衣巷。末两句说物是人非,当年王、谢居住的乌衣巷,如今住的却是寻常百姓。 乌衣巷[1]这是《金陵组诗》第二首。乌衣巷,在今南京市内秦淮河南岸,原是东吴戍守石头城的乌衣军营房所在地,东晋时成为王、谢两大家族宅第聚集的里巷。 [2]朱雀桥:秦淮河上的一座浮桥,在乌衣巷入口附近。 [3]王、谢:指东晋的王导和谢安,他们两姓是六朝时的世家望族,都住在乌衣巷。 过去车水马龙的朱雀桥,如今长满野草闲花,熙攘往来的鸟衣巷,只见夕阳西斜,昔盛今衰,好景不再,从前寄托在王、谢堂前的燕子,也落到寻常百姓家里。兴废变迁的历史沧桑之感,是这首七绝的主题。诗人运用以小见大的手法,写得蕴藉含蓄,感慨无穷。 乌衣巷刘禹锡 朱雀桥边野草花①,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家②。 【解题】 此诗与前首同时作,为《金陵五题》第二首。乌衣巷:在今南京市夫子庙秦淮河南。三国时是吴国戍卒军营所在地,军士都穿黑色衣服,故名。至东晋时,成为王(导)、谢(安)两大世家贵族的居住区。诗中前二句描写乌衣巷一带的荒凉冷落,后二句以燕子入百姓家筑巢的细节,反映贵族住宅已为普通百姓所居,突出显示变化之大。全诗用笔曲折委婉,构思巧妙深刻。 【注释】 ①朱雀桥:又名朱雀航,古浮桥名,故址在今南京市镇淮桥稍东,跨秦淮河。三国吴时名南津桥,东晋咸康后因它在都城正南门朱雀门外,故改名,又称“南航”。其时秦淮河上有二十四航,此为最大,又称“大航”。航长九十步,广六丈,有警,则撤航为备,为当时都城南门门户。隋灭陈后废。花,用作动词,开花。②二句意谓过去王谢贵族的豪华住宅已不存在,在废墟上建起的是普通百姓家的屋舍,但过去在王谢堂前的燕子,却依旧飞来百姓家筑巢。寻常:平常。施补华《岘傭说诗》评云:“若作燕子他去,便呆。盖燕子仍入此堂,王谢零落,已化作寻常百姓矣。如此则感慨无穷,用笔极曲。” 乌衣巷刘禹锡 此诗写乌衣巷古今沧桑,借古讽今。乌衣巷在金陵,是东晋王导、谢安两大豪门望族聚居之地,与北面秦淮河上的朱雀桥相毗邻。此诗的命题为《乌衣巷》,但作者并不是落笔擒题,开门见山的,而是从附近的“朱雀桥”侧入。现在这里是杂草丛生,野花遍地,人迹罕至,一片荒凉凄寂的景象。它又被落日的余辉所笼罩,更给它涂上了一层凄暗的色彩。乌衣巷往昔赫日中天的气象,富丽堂皇的宅第,已不复存在。头两句,以匀称的对偶句,写出如今凋敝败落的惨象。作者把“伤今”之情含在景中,情景交融。继而,诗人的感慨又由乌衣巷而生发开去。东晋至唐,几百年来,星移物换,朝廷更替,人事变迁,一切皆变。作者面对着今日的乌衣巷,最强烈的感受是什么呢?悟出一个什么道理呢?他没有直言,而是通过燕子的形象婉转曲达。“红襟俊羽”的燕子,一年一度的归来,这是候鸟的生活习性所决定的。过去在王谢雕梁画檐上筑巢的燕子今又飞来了,虽然不是原来那个,但依然是它们的同类。可是它们营巢栖身的地方已不是王谢的豪门宅第,而是寻常的百姓家了,作者的思想感情藏在燕子形象的背后,即王公贵族的显赫腾达在历史的长河中只是昙花一现,终将逃避不了灭顶的厄运。作者以此来讽喻告诫权贵们,但不直陈,而用鲜明、生动的燕子形象,激发读者无限的想象和联想,去探求这一形象的本质含义,给人以更大的美感享受。作者以燕子的具体形象揭示出抽象的哲理,正是“情在意中,意在言外,含蓄不尽,斯为妙蒂”(梁廷相《曲话》)。唐汝碧《唐诗摘抄》评此诗时云:“借言于燕,正诗人托兴玄妙处”,说得很有道理。 乌衣巷在今南京市东南。自东晋以来,王、谢两大世族都居住在此,因此乌衣巷是东晋都城世族显宦集中之地。唐代诗人刘禹锡《乌衣巷》,即指此。 乌衣巷 乌衣巷地名,在今南京市镇淮桥东。乌衣,黑衣。三国吴时于此置乌衣营,以兵士穿乌衣而名。在当时朱雀桥附近。东晋时王、谢诸望族居此。《世说新语·雅量》“吾角巾径还乌衣”注引《丹阳记》:“乌衣之起,吴时乌衣营处所也。江左初立,琅邪诸王所居。” 《宋书·谢弘微传》:“唯与族子灵运、瞻、曜、弘微并以文义赏会。尝共宴处,居在乌衣巷,故谓乌衣之游。”唐王棨《江南春赋》:“远客堪迷,朱雀之航头柳色;离人莫听,乌衣之巷里莺声。”——朱雀桥头杨柳春色,能使远来的游客迷念;乌衣巷里黄莺的歌声,离别的愁人不要听。 ☚ 乌菟 无何之乡 ☛ 乌衣巷地名。在今南京市秦淮河南。刘禹锡《乌衣巷》:“朱雀桥边野草花,~口夕阳斜。” 乌衣巷 乌衣巷位于夫子庙东南,白鹭洲公园西,秦淮河南岸。三国孙吴曾于此驻兵,皆着乌衣,名乌衣营,巷由此得名。东晋时,为王、谢等豪门贵族居住地,因称其子弟为乌衣诸郎。唐时,六朝繁华逝去,乌衣巷亦变为百姓居处,本属寻常,后因唐人刘禹锡一首《乌衣巷》诗,遂闻名于世,其诗曰:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”此后,乌衣巷成为怀古竞游之地,乌衣少年、王谢堂前燕子亦多为后世诗文称引。 ☚ 夫子庙 白鹭洲 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。