网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 不足与谋
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
当前位置:主页 > 成语大全 > 成语故事 >

不足与谋

 【出处】: 《史记·项羽本纪》:“项王则受璧, 置之坐上。亚父受玉斗, 置之地, 拔剑撞而破之, 曰:‘唉! 竖子不足与谋。夺项王天下者, 必沛公也, 吾属今为之虏矣。’”
【故事】: 刘邦得知自己称王关中的计谋已经败露, 项王十分震怒, 为了摆脱困境, 便听从张良的计策, 亲自到鸿门向项羽谢罪。刘邦到了鸿门,对项羽说:“臣绝没有称王之意,这完全是小人在挑拨我们的关系,望将军明察。”项羽听了刘邦之言,以为刘邦对他很尊重, 便不以为意了, 热情邀请刘邦共进午餐。在酒席上, 范增多次向项羽使眼色, 要项羽杀掉刘邦,但项羽都佯装不知。范增无奈, 便召来项庄, 密令他以舞剑作乐为名, 把刘邦杀掉。项伯见项庄来意不善,也起而舞剑作乐,以保护刘邦。刘邦以解便为名, 溜出宴会厅, 留下张良向项王辞谢,自己带了樊哙等人抄小路回到汉军营中。张良估计刘邦已安全回营,才进入宴会厅, 拜谢项羽说:“沛公酒喝多了,不能亲自来辞谢,特派我奉上白璧一双, 献给大王; 玉斗一双, 献给大将军(指范增)。”项王于是接受白璧,放在座位上。范增从张良手里接下玉斗, 丢在地上,并用剑将它捣破, 气愤地说:“唉! 这小子不值得和他商量。今后夺取项王天下的人, 一定是刘邦, 我们这些人都将成为他的俘虏了。”
【意思】:不值得同他商量。与:同,和。【古例】: 明·罗贯中《三国演义》第六回:“众诸侯皆言不可轻动。操大怒曰: ‘竖子不足与谋。’”
  • 上一篇:不自量力
  • 下一篇:步步为营
商议

商议

议(计议) 讲 咨 谘(谘度) 诹(诹谋) 谋(询谋) 评议 评论 磋磨
商议治理国家大事:诹治
商议择婿之事:议脔
商议补救缺失:谋阙
与樵夫商议事情:询芻 询荛 询于芻荛
与人商议并接受他人意见:谘承
计划商议:筹商 筹议
参与商议:预议 豫议 参议 赞议 参谘
聚集商议:聚议
商量,商议:商计
讨论商议:讨议
互相商议:磋商 畴怀
彼此商量、商议:相商
 婉言相商:婉商
共同商议:共商 共议 共计 通议
面对面商议:面议
 当着众人的面商议:凭众面议
秘密商议:密商
不值得与他一起商议:不足与谋
(为了对某些问题取得一致意见而进行讨论:商议)

☚ 商量   计议 ☛

不足与谋

不值得与他共同计议。军事上用来比喻对方不学无术,不文不武,虚占其位。足:值得。与:和。汉代司马迁《史记·项羽本纪》: “项王则受璧,置之坐上,亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之, 曰:‘唉!竖子不足与谋。夺项王天下者,必沛公也,吾属今为之虏矣。’”

不足与谋bù zú yǔ móu

advice is wasted on sb;it is not worthwhile consulting sb
❍ 竖子~。夺项王天下者,必沛公也,吾属今为之虏矣。(《史记·项羽本纪》314)Advice is wasted on a fool. The Lord of Pei will wrest your empire from you and take us all captive.

不足与谋bù zú yǔ móu

谋:谋划,商量。不值得同他商量事情。表示轻视,瞧不起。
〔例〕他眼光短浅,头脑简单,~。
【提示】一般作谓语。

不足与谋bù zú yǔ móu

不值得和他商量。表示轻视。

不足与谋bu zu yu mou

足:值得。与:同,和。谋:商量,策划。不值得和他商量。
【反】所任非人
【注意】谋,不读mo。

不足与谋bùzú-yǔmóu

〔偏正〕 不值得和他商量、谋划。《史记·项羽本纪》:“亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:‘唉! 竖子~!’”
△ 多用于谋策方面。

不足与谋bù zú yǔ móu

不足:不值得。与:与之,同他。谋:谋划、商量。即不值得同他们一起商量、谋划事情。《史记·项羽本纪》:“亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:‘唉! 竖子不足与谋!’”

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 17:11:02