上赶着shànggǎnzhe又作“上赶子”。积极主动:本想替他把事情办了,可他还挑三拣四,~不是买卖,我就不管了。(汪玢玲 李少卿《长春市民俗方言志》)∣我丑我俊,也是你家明媒正娶来的,又不是我上赶子送上门来。(思妃《天叹》) 上赶着shànggǎnzhe屈就迎合,尽着。 〔例〕您应该先解开心里那个疙疸,别以为上赶着去团结人,划不来!(剧二616)∣就这么一个人, 全厂没有一个人爱理他,都躲着他走,是我们厂一个“老大难”!就我们秀英,上赶着撵他。(廉142)∣你二姐夫来咧,不问他一声好,人家上赶着问你个好, 你还说咱咋不好。(大二73) 上赶着一0337动主动迎合。⑴北京官话。北京〖 〗。他的嘴可甜了,老是~跟人打招呼。老舍《女店员》:「看,我正想考考她,这个鱼该怎么吃,她~来告诉我!」又《红大院》:「您应该先解开心里那个疙疸,别以为~去团结人,划不来!」⑵冀鲁官话。天津〖 〗。人家官大了,每次都是我~跟他说话。   上赶着shàng gǎn zhe❶巴结。如:他是个学者,不愿~别人去谋个事。 ❷急于、主动做某事,带有显殷勤的意味。如:只要头儿一来,他总~忙上忙下的。 上赶着shang gan zhe【方言】go out of the way to please |