字词 | 一个跟头栽到了家 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 孙悟空回花果山——一个跟头栽到了家栽跟头: 本指孙悟空翻跟斗,转指失败或出丑。到家: 双关,本指孙悟空回到花果山,转指到了极点。形容失败得非常惨重,或倒霉到了极点。 孙猴子回花果山——一个跟头栽到了家花果山,孙悟空的老家;跟头,即筋斗、斤斗,孙悟空飞行的动作,据说他一个跟头十万八千里,故只要一个跟头就能到家了。这里的跟头、家,都是双关,前者指失败或出丑,后者指极点或到底。喻人失败、倒霉到了极点。 孙悟空回花果山——一个跟头栽到了家栽跟头:双关,本指孙悟空翻跟斗,转指失败或出丑。到家:双关,本指孙悟空回到花果山,转指到了极点。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。