网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 【越调】小桃红(采莲人和采莲歌)
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

【越调】小桃红(采莲人和采莲歌)

 

杨 果


 

采莲女


 采莲人和采莲歌,柳外兰舟过。不管鸳鸯梦惊破,夜如何? 有人独上江楼卧。伤心莫唱,南朝旧曲,司马泪痕多。

 【鉴赏】本曲为【阳春白雪】原八首组曲的第二首。这首小令借对江南风光的描绘,以清新婉曲的语言,抒发了自己的亡国哀思。
 “采莲人和采莲歌,柳外兰舟过”,写江南采莲女子相互对歌,划着精致的小船穿柳而过,实为和谐美好的江南风情。“不管鸳鸯梦惊破”,笔锋一转,点破平静,悠扬的歌声虽然动听却惊醒了鸳鸯的好梦。沉浸在欢乐之中的采莲女哪里注意到这些呢?作者看在眼里,触景生情,感慨遂深。“夜如何?有人独上江楼卧”,夜色如何呢?作者沉默无言,一个人缓步登上江楼,有道是“独自莫凭栏”(李煜《浪淘沙》),否则定然满目伤怀。“伤心莫唱,南朝旧曲,司马泪痕多”,“南朝旧曲”本指南朝陈后主所作《玉树后庭花》,向来被视作亡国之音,这里应指令人感伤的歌曲。“司马泪痕多”出自白居易《琵琶行》中“座中涕下谁最多,江州司马青衫湿”一句。白居易被贬江州司马,偶遇与自己遭遇相似的琵琶女,被她如泣如诉的琵琶曲感染,垂泪不已。联系作者身世,他是由金入元的诗人,原为金哀宗朝进士,金亡之后四年才出来做官。本就对故国怀有深情,而元初统治者对汉族知识分子又多持压制歧视态度,作者寂寞飘零之感可想而知。伤感的歌曲激化对故国的怀念之情,不禁流下泪水。
 写采莲女在古典诗词中屡见不鲜,而作者却巧设立意。本曲的可贵之处在于以写采莲女为发端,抒发自己感伤身世怀念故国之情。尤以第三句,情感由平缓到突兀,可见其换气转变功夫。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 18:16:08