字词 | 《风》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《风》
风儿风儿,你便停息了罢。 铁马儿铁马儿,就是我的冤家! 絮叨叨不住的在我檐儿下。 往常不见响,是谁来拨动他? 明知我孤单,风!你便故意将奴耍。 ——明·醉月子辑《新选挂枝儿》 本篇通过写风吹动铁马的响声,生动地抒发了诗人身处孤单之境所特有的那种烦躁和不安、火爆和怨天尤人的心情。 刮风,是不以人的意志为转移的自然现象。铁马儿,是悬于檐间的铁片,风吹则相击而发声。风和铁马皆是无情之物,可是作者却把它们想象成为与有情的人一样,大声呼唤:“风儿风儿,你便停息了罢。铁马儿铁马儿,就是我的冤家!”为什么要这样呢?因为风刮得铁片相击发出响声,如同有人说话, “絮叨叨不住的在我檐儿下”,吵得我的心境不得安宁。铁马儿“往常时不见响,是谁来拨动他?”这自然是由于风的吹动。因此,诗人便情不自禁地谴责说:“明知我孤单,风!你便故意将奴耍。”其实,风是个没有知觉、毫不通情的自然现象,风吹檐前铁马响,也绝不是针对哪一家一户的,它怎么能“明知我孤单”, “故意将奴耍”呢?这种责备,虽然看似痴人说梦、毫无道理,但它却更加真实、生动地反映了诗人那种由于处境孤单,而对风吹铁马响,缠扰不休,深感烦躁不安、怨天尤人的痛苦心情。 化无情为有情,把风儿、铁马儿拟人化,从看似无情无理之中,表现出诗人所特有的那种有情有理的心境,这就是本篇的艺术特色,也是它之所以具有艺术感染力的奥秘所在。 《风》
风儿为甚不住的长吁气? 莫不是虚空里也有什么负心的? 因此上气冲冲惊天动地。 风儿,劝你休要恼, 亏心的,料也从今不敢亏; 若是依旧的亏心也,难为你豁刺刺重吹起。 ——明·冯梦龙辑《挂枝儿》 风,本是空气流动的自然现象。然而这首民歌作者却把它拟人化,把风吹动的空气声,比拟成是人的吁气声。人的吁气声是短暂的,微弱的,而风的吁气声却是长长的,强劲的,具有惊天动地的力量。 “风儿为甚不住的长吁气”呢?为什么这般“气冲冲惊天动地”呢?诗人把它想象成“莫不是虚空里也有什么负心的”,莫不是,疑问词,意即难道是。虚空里,犹言天空中。负心的,指背弃爱情的负心人。面对呼啸的狂风,诗人把它想象成是风儿也为负心人的背信弃义而在哀声叹气。在这种如同“长吁气”的风声中,该是抒发着诗人对负心人的多么强烈的气愤,多么难以排遣的郁闷!其哀怨之深,气愤之烈,简直犹如狂风呼啸那样,具有足以惊天动地的力量。 这里写的是“风儿”,而实质上却又是诗人自己的化身,它生动地表现了诗人对负心人的气愤之情,其力量之大既然足以“气冲冲惊天动地”,那么,她料想她的情人即使想负心也不敢。因此诗人的心里在默默地呼唤着:“风儿劝你休要恼,亏心的料也从今不敢亏;若是依旧的亏心也,难为你豁刺刺重吹起。”亏心,感觉到自己的言行违背正理。难为你,是用于感谢别人代自己做事的客套话,意谓使你为难了。豁刺刺,拟声词,形容风声之大。这里诗人把自己的心理表现得颇为微妙、复杂。她既把情人想象成面对她对负心人的强烈愤慨而不敢亏心,又作了情人“依旧的亏心”的准备,叫风儿到那时要“豁刺刺重吹起”,使负心人在“惊天动地”的狂风呼啸中胆战心惊,受到无情的惩罚。这里对“风儿”的描写,显然既是拟人化的,又带有自然界的风本身的特点。诗人希冀借助自然界的风所具有的威力无穷的神圣特点,来使负心人受到它的震慑和惩罚。好在这里对风的威力神圣无穷的描写,完全是作为诗人的心理和感情的寄托,具有强大的艺术感染力量,而毫无虚妄和恐怖之弊。 《风》
无形无影檐前闹, 窗儿外把花枝影乱摇, 心惊错认才郎到。 摆得帘儿响,又将铁马敲, 吹灭了银灯,灭了银灯。 乖!添上奴烦恼,添上奴烦恼! ——明·龚正我辑《劈破玉》 本篇通过写风,生动地反映了诗人思念情郎的心理活动。 风本来是“无形无影”的,但通过风的劲吹,在屋檐前发出闹声,吹动花枝不停地乱摇,以致窗外的花枝影儿也跟着乱摇。这“闹”声,这乱摇的花枝影儿,竟使诗人“心惊错认才郎到。”经过诗人这一描绘,那“风”不仅由“无形无影”变为“有形有影”,而且还变得有声有情。 风力“摆得帘儿响”,仿佛也使诗人思念情郎的心潮起伏。“又将铁马敲”,铁马,是悬挂在屋檐下的铁片,风力吹动,发出相互敲击的响声。这也不只是写“铁马敲”,更重要的是写诗人的感受,仿佛那铁马是敲打在她的心灵上。风又“吹灭了银灯,灭了银灯”,这使诗人更加感受到见不着情郎的心情暗淡和凄凉,以致使她不禁发出深沉的感叹:“乖!添上奴烦恼,添上奴烦恼。” 这首民歌篇幅很短,语言很直朴,然而它把诗人的心理活动,却表现得如惊涛骇浪,波澜起伏,风吹得“檐前闹”、 “花影乱摇”,这本是动中又孤寂、恬静的画面,然而诗人却误认为是“才郎到”而感到“心惊”。这就写出了诗人的心理幻觉,而所以会有这种幻觉,又是爱情不自由的封建社会把诗人心灵扭曲的结果。否则,才郎到应该感到心喜,有什么可心惊的呢?好在诗人并没有沉浸在这幻觉之中,她清醒地认识到她是“错认”,因此当风进一步吹“摆得檐儿响,又将铁马敲,吹灭了银灯”之时,她便更增添了思念才郎的烦恼。这把诗人那种对才郎既期待又担惊,既渴望又失望,既烦躁又苦恼的心理活动,刻画得心潮翻滚,使我们读了深感其内涵丰盈,包孕深厚,仿佛有一种如风一样无形而又强大的力量,在阻挠着诗人的自由爱情,使她不能不频添烦恼。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。