网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《阿房宫赋》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《阿房宫赋》

杜牧

六王(1)毕,四海一(2)。蜀山兀(3),阿房出(4)。覆压三百余里(5),隔离天日(6)。骊出北构而西折,直走咸阳(7)。二川溶溶(8),流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回(9),檐牙高啄(10);各抱地势(11),钩心斗角(12)。盘盘焉,囷囷焉(13),蜂房水涡(14),矗不知其几千万落(15)。长桥卧波,未云何龙(16)?复道行空(17),不霁何虹(18)?高低冥迷(19),不知西东。歌台暖响,春光融融(20);舞殿冷袖,风雨凄凄(21)。一日之内,一宫之间,而气候不齐(22)

妃嫔媵嫱(23),王子皇孙(24),辞楼下殿,辇来于秦(25),朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也(26);绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻(27),弃脂水也(28);烟斜雾横,焚椒兰也(29)。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听(30),杳不知其所之也(31)。一肌一容,尽态极妍(32),缦立远视(33),而望幸(34)焉;有不得见者三十六年(35)!燕、赵之收藏(36),韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人(37),倚叠如山(38);一旦不能有(39),输来其间(40);鼎铛玉石,金块珠砾(41),弃掷逦迤(42),秦人视之,亦不甚惜(43)

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢(44),人亦念其家。奈何取之尽锱铢(45),用之如泥沙?使负栋之柱(46),多于南亩之农夫(47);架梁之椽(48),多于机上之工女;钉头磷磷(49),多于在庾之粟粒(50);瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭(51);管弦呕哑(52),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心(53),日益骄固(54)。戍卒叫(55),函谷举(56),楚人一炬,可怜焦土(57)!

呜呼! 灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也(58),非天下也。嗟夫! 使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君(59),谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之(60),亦使后人而复哀后人也(61)

〔注释〕(1)六王: 齐、楚、燕、赵、韩、魏六国的国王,即指六国。毕: 完结。(2)四海: 四海之内,指全国。一: 统一。(3)蜀: 今四川省。兀(wù):孤高,形容山的光秃。(4)出: 出现。(5)覆压: 覆盖。(6)隔离天日: 把天日遮蔽了。(7)骊山: 在今陕西省临潼县东南。走:趋。咸阳: 秦都,在今陕西省咸阳市东北。(8)二川: 渭水和樊水。溶溶:河水盛大的样子。(9)廊腰: 高大建筑物之间连以回廊,犹如人之腰部。缦:宽缓。回: 曲折。(10)檐牙: 屋檐突起,犹如牙齿。(11)各抱地势: 意思是,这些楼阁各就其地势的高下向背而建筑。抱: 形容配合紧密。(12)钩心斗角: 廊腰互相连结,纡曲如钩;檐牙彼此相向,象螭龙斗角。(13)盘盘焉: 盘结的样子。囷囷(qūn)焉: 屈曲的样子。(14)蜂房水涡:(楼阁)象蜂房那样,象漩涡那样。楼阁依山而筑,所以象蜂房,象水涡。(15)矗: 耸然矗立。落: 座、所。(16)长桥卧波,未云何龙:长桥横卧在水上,犹如天上没有云,出现了龙。(17)复道: 在空中架木筑成的道,上下都有通道。(18)霁:雨过天晴。(19)冥迷: 分辨不清。(20)歌台暖响,春光融融: 台上的歌声一片响,好象充满暖意,就如同春天那样融和。(21)舞殿冷袖,风雨凄凄: 殿中的舞袖飘拂,好象带来寒气,就如同风雨交加时那样凄冷。(22)齐: 一致。(23)妃嫔媵(yìng)嫱(qiáng):都是封建帝王的配偶,她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高),都可以称为“妇官” 。这里指六国的妃子。(24)王子皇孙: 六国王侯的女儿、孙女。(25)辇: 帝王或皇后乘坐的车。(26)明星荧荧(yíng),开妆镜也: 各宫妆镜齐开,光明如同荧荧的明星。(27)涨腻: 添了一层脂膏。(28)脂水: 含胭脂的洗脸水。(29)椒兰: 香草名。(30)辘辘: 车声。远听: 愈听愈远。(31)杳(yǎo): 无声无响。所之: 所往。(32)妍: 娇媚。(33)缦立: 宽宽地排列。(34)幸: 皇帝的宠爱。(35)三十六年: 秦始皇在位三十六年,实为三十七年。(36)收藏:指珍宝。(37)剽:掠夺。(38)倚叠:积累。(39)不能有: 没有能力保有。(40)其间: 指阿房宫。(41)铛(chēng): 锅一类的炊具。(42)逦迤(lǐ yǐ): 即“迤逦” ,连接。(43)惜: 爱惜。(44)纷:多。奢:侈。(45)锱铢(zī zhū):古代重量名。六铢为一锱,一铢略等于后来一两的二十四分之一。这里比喻细微。(46)负栋之柱: 承担栋梁的柱子。(47)南亩: 田亩。(48)架梁之椽(chuán):架在梁上的椽子。(49)磷磷:本来是形容水中有好些石头突出,这里形容木结构建筑物上突出的钉头。(50)庾(yù): 仓。(51)九土: 九州。(52)管弦:泛指音乐,也说“丝竹” 。管: 管乐器,箫笛之类。弦: 弦乐器,琴瑟之类。呕哑:管弦的声音。(53)独夫: 指秦始皇。《尚书·泰誓下》: “独夫受洪惟作威。”(54)骄固:骄傲顽固。(55)戍(shù)卒叫:指陈涉吴广的起义。戍卒;戍守边疆的兵。(56)函谷举: 函谷关被攻下。公元前206年,刘邦从武关攻入咸阳,又派兵守函谷关。举: 拔,攻占。(57)楚人一炬,可怜焦土:楚人点起一把火,可怜华丽的阿房宫化为一片焦土。公元前206年,项羽入咸阳,焚烧秦国宫殿,大火三月不灭。项羽是楚将项燕的后代,所以称他为楚人。(58)族: 灭族,杀死合族的人。这里是“灭”的意思。(59)递: 递传,顺次地传下去。(60)鉴: 鉴戒,后世以他为镜子,避免再犯错误。(61)后人而复哀后人也: 此语中的两个“后人”意思不一样,前一个“后人”是“更后的人” ,后一个“后人”是上文所说的“后人” 。

〔鉴赏〕杜牧在政治上是密切注视世事的作家,他在《上李中丞书》中表示自己注意研究历代“治乱兴亡之迹,财赋兵甲之事,地形之险易得失”,“古人之长短得失” 。这篇《阿房宫赋》就是他匡世济国的思想的体现。公元825年,唐敬宗继位后,广造宫室,天怒人怨。社牧在《上知己文章启》中说: “宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”可见,这是一篇讽时刺世之作。

文学创作是一种认识活动,人类的认识活动有它的客观规律,各个认识领域又有其特殊规律。文学创作的特殊规律就是通过艺术形象来反映社会生活。文学作者所要表露的思想应该寄托在艺术形象身上,并通过艺术形象表现出来,因而在艺术形象的塑造上应讲求形象的典型性。在《阿房宫赋》中作者所要塑造的形象是阿房宫。这个形象很有典型性。其典型性就在于它是秦皇骄奢的见证,作为封建独裁者的象征,也是秦王朝灭亡的标志。因而,选取这一形象,用来论秦,就很是贴切;由于唐敬宗正大建官室,杜牧选阿房宫,用来议今,就很是恰当。而要把这一典型的生活形象变为散文中的艺术形象,就要充分地从各个角度对这一形象加以描绘,创造出丰满的艺术形象。《阿房宫赋》正是这样。作者在塑造形象时,充分地发挥了赋体的特点。

泼墨如云 铺张蹈厉 刘勰在《文心雕龙》中说赋的特点是“铺采摛文,体物写志”。作者围绕一个事物,就某一客观对象反复描写,多方渲染,极尽铺张之能事,以达到曲传其义,情尽意足的效果。“六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。”前句交代时代背景,后句点出地理环境。作者一出句点墨,就显得气概非凡,如泰山拔地,突兀峥嵘。粗笔勾画,背景显出轮廓,作者就放笔渲染烘托: “覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。”这是画其外貌。三百余里,以见其长; 隔离天日,以显其大。是山,则起伏不断;是水,则滔滔不绝。这是抓住最有特征的景物来描写的。“五步一楼,十步一阁; 廊腰缦回,檐牙高啄; 各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。”这是绘其内景。“五步” “十步”,写出楼阁之密;廊腰飞檐,描出宫屋之美。这里,廊腰缦回突出曲线美;钩心斗角显出结构美。“盘盘焉,囷囷焉” ,是概描各式各样的楼阁的形状,或盘结旋绕,或屈曲簇拥,象蜂房那样的邃密,如漩涡那样的纡回。“矗不知其几千万落”,掷笔长叹,言非笔墨所能尽言。

阿房宫形象之大、之高、之美,从浩阔外观到玲珑内状,作者意到笔到,尽情尽致作了渲染描绘,至此,阿房宫的形象不仅现出外形,而且显出内貌。但是,作者似觉意犹未尽,再开拓文路,添墨刷色,进一步丰满阿房宫的形象,发挥赋体的艺术功能。“长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。”这是渲染,生发,是艺术的强调。因为铺张,整个景物驳杂纷呈,令人目不暇收,神情惝恍。经过艺术的铺张,阿房宫殿的矗峙楼台、流丹飞阁、架虹长桥便以丰姿盛态,显现在我们的眼前。

艺术的夸张就本质而言是形象的扩展,是为着获得形象塑造的艺术效果所采取的扩大法。刘勰说: “壮辞可得喻其真”,“言峻则嵩高极天,言狭则河不容舠。”(《文心雕龙·夸饰》)刘勰所说的“喻其真”,正是在生活真实的基础上经过夸饰所达到的艺术上更典型的真实。“明星荧荧,开妆镜也; 绿云扰扰,梳晓鬟也; 渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也” 。这一切,不是出之以抽象的议论,而是用明星、绿云、渭腻、雷霆等具体形象来描绘,而这些形象又是经过艺术的夸张,形成了整体上和谐的艺术画面,增强了文章所要表达的效果。又如“使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒; 瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭; 管弦呕哑,多于市人之言语” 。六个句子连缀,形成排比,构成了另一种形式的艺术铺张。这种铺张,铺采摛文,辗转生发,又是跟艺术上的夸饰相联结。句句蝉联,又句句夸张,蝉联中有夸饰的形象,夸饰的形象构成了句式的蝉联。在这里,铺张和夸张相互参合,交融有机。

铺墨有序 环环相扣 本文的构思是借古讽今,是议论时政。描写是议论的铺垫,为必备之条件; 议论是描写的归宿,是必然之结果。一开始点出背景、环境,犹如一幅画先把远景涂抹。在此基础上,进入对阿房宫形象的刻画。依据空间位置的顺序,先作外景描画,极力渲染其大;然后作内景描画,尽情点染其美。宫殿内景,画形,描状,敷色,步步行文走笔。配以歌声,为着渲染宫廷气氛;辅之舞姿,为着增添繁华景象。作者一路铺墨,至此,堪称淋漓尽致,阿房宫的形象矗于眼前,富丽堂皇。由宫殿的描绘,自然过渡到宫人的叙写,这是顺理成章,妙造自然。写宫人,写其饮、食、起、居; 宫内生活,写歌、妆、梳、洗,焚椒、驾车、望幸等等。“有不得见者三十六年” ,见出妃嫔彩娥,济济各殿; 也见出秦皇的骄奢淫逸,糜烂不堪。由叙写宫人,又自然过渡到描绘珍藏。“燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山,一旦不能有,输来其间; 鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。”六国的珠宝,尽行囊括到宫中,但在宫中却视若土石,任意抛洒,有奢侈之心,无爱惜之意。这时,作者腕底的倾向便逐步外溢; 笔前的锋芒,便渐渐外露。“亦不甚惜”一句,仿佛已听到作者的斥责和愤慨的声音了。

以上,作者是从阿房宫的宫貌、宫人、宫藏等三个方面来写的。这中间,由 “景”及“人” ,由 “人” 及“藏” ,也是设渠过渡,自然妥帖。

以下,由宫的堂皇描写,进入作者的议论中心。宫殿如此富丽,耗费如此浩大,必然给劳动人民带来灾难和不幸: “取之尽锱铢,用之如泥沙” 。而灾难和不幸又必然会激起人民的愤恨和反抗: “戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土” 。逶迤绵延三百里,天上人间诸景备的阿房宫终于付之一炬,化为灰烬!

历史的回顾,有着现实的用心。最后的作者议论,给唐王朝不啻浇了一瓢钻心透骨的冷水。文章突出一个“鉴”字,引古用以鉴今,述昔借以讽世,企冀唐统治者以秦为镜,回心转意,更弦易辙。作者到这一步,才揭示了他的本意。

全文的构思因宫而起,缘宫而发。宫楼殿宇,越是写得壮观繁华,后文的议论就越是扎实可信。如描写不够充分,则议论不够有力; 唯其描写笔墨淋漓酣畅,则议论文字才显得恣肆汪洋。文章虽然文色缤纷,笔势高蹈,诸般景物,络绎奔会,令人大有目不暇接之感,但作者的构思缜密,结构精美,以形象思维为主体,而辅之以逻辑思维,环环紧扣,步步递进,剪裁布局,极富匠心。

赋在汉代盛行一时,大多成为帮闲文人的应制之作,内容大多以奉承阿谀为主体,形式则艰深苦涩,语言佶屈聱牙,如饭里夹沙,令人难咽。六朝人写赋,工于骈偶,走向极端,这种俳偶或骈赋,绮丽浮靡,堕入形式主义的泥潭。中唐以后,受古文运动影响,文坛开始出现散文式的赋体,跟汉赋的艰涩大相径庭,又跟六朝赋的浮华迥然异趣。杜牧的《阿房宫赋》是这方面的优秀名篇。内容有较为强烈的现实主义思想倾向。在形式上发挥了赋体的长处,文姿飞扬;又避免了赋体的短处,不致空乏。杜牧在本文中既采比兴,又用铺陈,熔赋、比、兴于一炉,兼得诸家之长。这篇文章气势纵横排奡,风采潇洒俊逸,铺张扬厉之中别有丰满形象,直起直落之间又饶有回旋节奏。全文一气呵成,而又笔转意绕,略无斧迹。其善于铺陈,把形象写深写透的经验值得我们借鉴;其精于构思,句与句、段与段,互相倚依、相因相承的经验值得我们学习;其妙于用语,珠圆玉润,优美铿锵,设词造语的经验也值得我们继承。

字数:5574
吴文

吴功正 执行主编.古文鉴赏辞典.南京:江苏文艺出版社.1987.第847-853页.

《阿房宫赋》原文、注释、赏析和鉴赏 - 可可诗词网

《阿房宫赋》

六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百馀里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也;雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙!使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土!

呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

〔注〕 ① 六王: 齐、楚、燕、赵、韩、魏六国的国王。毕: 完结。 ② 四海一: 指全国统一。 ③ 兀(wù 务): 形容山秃,指山上木材都被采伐尽了。 ④ 骊山: 在今陕西临潼东南。 ⑤ 咸阳: 秦都,故址在今陕西咸阳东北,秦亡为项羽焚毁。 ⑥ 二川: 渭川、樊川。 ⑦ 囷(qūn)囷: 曲折回旋的样子。 ⑧ 未云何龙: 没有云哪来的龙?《周易》: “云从龙,风从虎。” ⑨ 复道: 在空中架木筑成的阁道,连通宫中楼阁,上下都有通道。⑩ 妃嫔媵嫱(yìng qiáng 映墙): 均为帝王的妾侍。各有等级,妃次于后,比嫔、嫱高。嫔、嫱为宫中女官,媵为陪嫁女子。这里指六国的宫妃。 ⑪ 辘(lù 鹿)辘: 车声。 ⑫ 缦(màn 慢)立: 延伫,久立。 ⑬ 望幸: 盼望帝王来临。 ⑭ 倚叠: 积累。 ⑮ 锱铢(zī zhū 资朱): 一两的二十四分之一为铢,六铢为锱。这里指极微小的数量。 ⑯ 庾(yǔ 雨): 仓。 ⑰ 独夫: 众叛亲离的统治者。这里指秦始皇。 ⑱ 戍卒叫: 指陈涉、吴广起义。戍卒: 戍守边疆的兵士。 ⑲ 函谷举: 函谷关被攻下。公元前206年,刘邦从武关攻入咸阳,又派兵守函谷关。秦时函谷关在今河南灵宝县西南。 ⑳ 楚人一炬: 指公元前206年,项羽入咸阳,焚烧秦国宫殿,大火连烧三月。项羽为楚将项燕之后,故称为楚人。

在唐人小赋中,杜牧的《阿房宫赋》是一篇很出色的作品。脱稿不久,即引起人们的重视。《新唐书·文艺传·吴武陵传》中有这样一段记载:

太和初,礼部侍郎崔郾试进士东都,公卿咸祖道长乐。武陵最后至,谓郾曰: “君方为天子求奇材,敢献所益。”因出袖中书,搢笏授郾读之,乃杜牧所赋阿房宫。辞既警拔,而武陵音吐鸿畅,坐客大惊。武陵请曰: “牧方试有司,请以第一人处之。”郾谢已得其人;至第五,郾未对,武陵勃然曰: “不尔,宜以赋见还!”郾曰: “如教。”牧果异等。

杜牧是主张“凡为文,以意为主、气为辅,以辞彩章句为之兵卫”(《答庄充书》)的。那么,他写《阿房宫赋》,其用意何在呢?

关于阿房宫建造的时间、原因、地址及规模,《史记·秦始皇本纪》、《汉书·贾山传》、《水经注·渭水》以及《三辅旧事》、《三辅黄图》等都有记述;《史记》成书最早,其记述也比较准确,故摘引如下:

(始皇)三十五年(公元前212年)……始皇以为咸阳人多,先王之宫廷小,吾闻周文王都丰,武王都镐,丰、镐之间,帝王之都也。乃营作朝宫渭南上林苑中。先作前殿阿房,东西五百步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗。周驰为阁道,自殿下直抵南山。表南山之巅以为阙。为复道,自阿房渡渭,属之咸阳,以象天极,阁道绝汉抵营室也。阿房宫未成;成,欲更择令名名之。作宫阿房,故天下谓之阿房宫。隐宫徒刑者七十馀万人,乃分作阿房宫,或作丽山。

这一段记述与《阿房宫赋》的描写相对照,有几点值得注意: 一、秦始皇修阿房宫,主要由于“咸阳人多,先王之宫廷小”。即随着国家的统一,作为国都的咸阳人口不断增加,原有的宫廷已不能满足新的需要,故于渭水之南营建新的朝宫,可见《阿房宫赋》把阿房宫的兴建完全归因于“秦爱纷奢”,并不确切。二、阿房宫先建前殿,终始皇之世,全部工程并未完成。即使全部完成,也谈不上《阿房宫赋》所说的“覆压三百馀里”。三、秦始皇三十五年才开始修阿房宫,距始皇之死不过两年,因而《阿房宫赋》说“宫人”们“缦立远视,而望幸焉,有不得见者三十六年”,也不合事实。

项羽入关,阿房宫即化为灰烬,杜牧描写阿房宫,所依据的最早最可靠的文字资料,也只能是《史记》中的有关部分。而把《阿房宫赋》的描写和《史记》中的有关记载相比较,就发现它在很大程度上出于作者的艺术想像和夸张;想像和夸张的用意,则在于借历史题材以警戒当时的荒淫君主。

《阿房宫赋》被选入《古文观止》卷七,编选者评论说: “前幅极写阿房之瑰丽,不是羡慕其奢华,正以见骄横敛怨之至,而民不堪命也,便伏有不爱六国之人意在。所以一炬之后,回视向来瑰丽,亦复何有!以下因尽情痛悼之,为隋广、叔宝等人炯戒,尤有关治体。不若《子虚》、《上林》,徒逢君之过也。”指出这篇作品“为隋广(隋炀帝)、叔宝(陈后主)等人炯戒,尤有关治体”,很有见地;但由于对杜牧的社会环境和政治态度缺乏了解,还未能准确地揭示出作者的创作意图和这篇作品的思想意义。

杜牧所处的时代,政治腐败,阶级矛盾异常尖锐,而藩镇跋扈,吐番、南诏、回鹘等纷纷入侵,更加重了人民的痛苦。大唐帝国,已面临崩溃的前夕。杜牧针对这种形势,极力主张内平藩镇,加强统一,外御侵略、巩固国防。为了实现这些理想,他希望当时的统治者励精图治、富民强兵。而事实恰恰和他的愿望相反。穆宗李恒以沉溺声色送命。接替他的敬宗李湛,荒淫更甚: “游戏无度,狎昵群小”,“视朝月不再三,大臣罕得进见”;又“好治宫室,欲营别殿,制度甚广”;并命令度支员外郎卢贞,“修东都宫阙及道中行宫”,以备游幸(引文见《通鉴》卷二四三)。……对于这一切,杜牧是愤慨而又痛心的。他在《上知己文章》中明白地说: “宝历(敬宗的年号)大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”可见《阿房宫赋》的批判锋芒,不仅指向秦始皇和陈后主、隋炀帝等亡国之君,而主要是指向当时的最高统治者的。

“六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。”起势雄健,涵盖无穷。乍看似乎仅仅是叙事;实则于叙事中寓褒贬,并为此后的许多文字埋下根子。“六王”为什么会“毕”?“四海”为什么能“一”?一亡一兴,关键何在?读完全篇,这些问题就会得到解答。例如在中间写道: “燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英, 几世几年,摽掠其人,倚叠如山”。则六王之骄奢淫逸,不惜民力,已于言外见意。到了篇末,更明确地作了结论: “灭六国者六国也,非秦也。……使六国各爱其人,则足以拒秦”。读到这里,再回头看看首句,就不能不惊佩那个“毕”字下得好!“六王”之“毕”,其原因既在自身,那么,秦能统一四海的原因,也就不言可知了。这两句一抑一扬;而扬秦又是为更有力地抑秦蓄势。秦统一四海之后,如果吸取“六王”的教训,“复爱六国之人”,就不会那么迅速地被“族灭”。谁知秦王一旦变成秦始皇,立刻志得意满,走上腐化的道路。“蜀山兀,阿房出。”一因一果,反映了一苦一乐,六个字概括了无限深广的内容。“兀”、“出”两字,力重千钧,自不待言。而从“兀”到“出”的过程,更给读者留下了驰骋想像的广阔天地。第一,举蜀山以概秦陇之山。由蜀山到关中,要经过“难于上青天”的蜀道,凭借人力运送巨大的木料异常艰难。而一定要取材蜀山,见得秦陇一带的树木已经砍伐一空,尚不敷用。秦陇之山尽秃而殃及蜀山,直到蜀山不剩一木而阿房始“出”,则阿房宫多么宏大,秦始皇多么骄奢,已不难想见。第二,举木料以概其他建筑材料。所需的木料既如此众多,则其他的建筑材料需要如何,也不难想见。第三,举砍伐、运送木料以概其他工程。而从木材及其他一切建筑材料的砍伐、加工、运送直到合拢来建成“覆压三百馀里”的阿房宫,都是役使人民进行的,这中间榨取了多少人民的血汗、葬送了多少人民的生命,也是可以想见的。“六王”既以“不爱其人”而覆亡,秦始皇又将自己的淫乐建筑在人民的苦难之上,那么,从“六王”的已“毕”,不是很可以预见秦的将“毕”吗?

廖莹中《江行杂录》上说:

杜牧之《阿房宫赋》云: “六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。”陆参作《长城赋》云: “干城绝,长城列。秦民竭,秦君灭。”参辈行在牧之前,则《阿房宫赋》又祖《长城》句法矣。

《长城赋》(见《全唐文》卷六一九)以四个三字句发端,一句一意,层层逼进;又句句押韵,音节迅急,有如骏马下坡,俊快无比。《阿房宫赋》正与此相似,说它“祖《长城》句法”,是很有见地的。但作赋以四个三字句开头,并非始于陆参,而是创于晋人郭璞。郭璞《井赋》云: “益作井,龙登天,凿后土,洞黄泉。”此后,南朝谢惠连《雪赋》以“岁将暮,时既昏,寒风积,愁云繁”发唱,无疑受了郭璞的启发,却青出于蓝。《长城赋》学习《井赋》、《雪赋》的句法,又比前者更胜。《阿房宫赋》则在取法前人的基础上有更多的创造,百尺竿头,更进一步。这说明文艺创作既贵在创造,又需要借鉴前人。杜牧作《阿房宫赋》,既表现了惊人的艺术想像力,又很善于借鉴前人。这在后面还要谈到。

“覆压三百馀里,隔离天日”两句,紧承“出”字,总写阿房宫的规模。上句言其广,下句言其高。自“骊山北构而西折,直走咸阳”到“高低冥迷,不知西东”,就广、高两方面作进一步的描写。“五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角”等句,既简练,又形象。特别是“长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹”,更其传神。不说长桥如龙,复道如虹,而说“未云何龙”、“不霁何虹”,不仅笔势跌宕,而且从惊叹语气中表达了对那些建筑物的观感,给客观描写涂上了浓烈的抒情色彩。欧阳修很赞赏苏舜钦《新桥对月诗》中写松江长桥的“云头滟滟开金饼,水面沉沉卧彩虹”一联(《六一诗话》)。其后一句,可能从杜牧的这两句脱胎。

以上写阿房宫的宏伟瑰丽,已寓贬意;但还不能完全说明问题。因为完成如此宏丽的建筑,固然加重了人民的负担;但如果在完成之后,用来做有利于人民的事情,那还是应该赞许的。所以,作者在写了阿房宫的宏伟瑰丽之后,立刻将笔锋伸向更重要的地方。“歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。”这几句用夸张的手法描写了歌舞之盛(歌喉吐暖,舞袖生风,以致改变了气候)。接下去,点出那些供秦始皇享乐的歌舞者,乃是六国的“妃嫔媵嫱,王子皇孙”;既回应“六王毕”,又暗示秦统治者的前途。

关于阿房宫的宏丽和秦始皇的淫乐,《史记》以后的描述不断增加夸张和想像的成分。《三辅黄图》云: “阿房宫可受十万人,车行酒,骑行炙,千人唱,万人和。”《阿房宫赋》中“歌台暖响”等句如果说有文字资料作为根据的话,其根据不过如此;因而可以看出作者在艺术构思方面的高度创造性。

承“为秦宫人”的“明星荧荧……”一段是脍炙人口的: 忽然间,天际群星闪耀;不是群星,而是美人开了妆镜!忽然间,空中绿云飘动;不是绿云,而是美人梳理头发!渭河暴涨,泛起红腻;原来是美人泼了脂水!烟雾乍起,散出浓香;原来是美人点燃兰麝!不直说美人众多,却用明星、绿云、渭涨、雾横比喻妆镜、晓鬟、弃脂、焚椒,间接地写出美人众多,其手法已很高明。但还不止这些。通过形象而又贴切的比喻,既写了美人,又写了阿房宫。下临渭水、高插青霄的楼阁,像蜂房似的布满空际的窗户,以及当窗晓妆的美人,都历历如见。而写美人,又正是为了写秦始皇。所以接着便写“宫车”之过。“宫车”日日行幸,而宫人尚“有不得见者三十六年”,则秦始皇荒淫到何种程度,也就用不着说穿了。

这一段也是前有所承的。陆参《长城赋》云:

边云夜明,列云铧也;白日昼黑,扬尘沙也;筑之登登,约之阁阁,远而听也,如长空散雹;蛰蛰而征,沓沓而营,远而望也,如大江流萍;其号呼也,怒风匉訇;其鞭朴也,血流纵横。

《阿房宫赋》的开头既然取法于《长城赋》,那么中间的这一段,造句、构思都有一致之处,可能也受了《长城赋》的启发。当然,如果从句式的相似方面着眼,它受《华山赋》的影响更其明显,洪迈《容斋五笔》卷七指出:

唐人作赋,多以造语为奇。杜牧《阿房宫赋》云: “明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也;雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。”其比兴引喻,如是其侈!然杨敬之《华山赋》又在其前,叙述尤壮。曰: “见若咫尺,田千亩矣;见若环堵,城千雉矣;见若杯水,池百里矣;见若蚁垤,台九层矣;醯鸡往来,周东西矣;蠛蠓纷纷,秦速亡矣;蜂窠联联,起阿房矣;俄而复然,立建章矣;小星奕奕,焚咸阳矣;累累茧栗,祖龙藏矣。”……则《阿房宫赋》实模仿杨作也。

杨敬之《华山赋》一脱稿,即传诵士林,轰动一时,韩愈、李德裕、杜佑都十分赞赏。上引数句,杜佑时常吟诵(《容斋五笔》卷七《唐赋造语相似》条)。杜佑是杜牧的祖父,则杜牧熟习这篇作品是毫无疑问的。但杜牧的“明星荧荧”等句,绝不能说是“模仿杨作”;而是从杨作中吸取了有益的东西加以变化,用以表现新的主题,具有推陈出新的作用。

从“燕赵之经营”到“一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜”,承上歌舞之盛,美人之多,进而写珍宝之富。通过这一系列叙写,形象地点出阿房宫的用途,从而对秦始皇进行了鞭挞。

从开头直到这里,作者以精练、生动的笔墨,叙写了阿房宫的兴建、规模和用途,没有抽象地发议论,而议论已寓于其中。读者不难看出: 用人民的血汗凝成、供统治者享乐的阿房宫,集中地反映着人民的苦难,也集中地反映着统治者的荒淫腐化。

于是,作者水到渠成似的进一步完成他的主题: 写阿房宫的毁灭,也就是写秦统治者的毁灭及其所以毁灭之故,向当时的最高统治者敲响警钟。

“嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙!”对秦统治者的残民以自肥作了有力的抨击。以下数句,尤其精彩: “使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土!”这是紧承“嗟乎”以下各句而来的。“秦爱纷奢,人亦念其家”两句,“秦”、“人”并提。接着以“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙”的愤慨语,总括秦的纷奢及其给人民带来的灾难。然后用“使”字领起,摆出一系列罪证。秦统治者剥削、压迫人民的罪证是不胜枚举的。文学创作的特点在于通过个别表现一般,因而在一篇作品中也用不着从各方面罗列罪证。作者写的是《阿房宫赋》,即从阿房宫着笔,就前半篇的叙写作了合乎逻辑的推演。一连串用准确的比喻构成的排句,形象地表现了“秦”与“人”、剥削者与被剥削者一乐一苦的两个方面及其相互关系。一句句喷薄而出、层层推进,到了“使天下之人,不敢言而敢怒”,已将火山即将爆发的形势全盘托出。再用“独夫之心,日益骄固”从反面一逼,便逼出“戍卒叫,函谷举”的局面,农民起义的熊熊烈火终于埋葬了统治者。而供统治者享乐的阿房宫,也随之化为灰烬。

作者写《阿房宫赋》,其目的是给当时的最高统治者提供历史教训。为了丰富历史教训的内容,从“六王毕,四海一”以下,一直是既写秦,又不忘六国。就章法说,以秦为主,以六国为宾。就思想意义说,以六国为秦的前车之鉴。阿房宫中的无数美人,乃是六国的“妃嫔媵嫱”;阿房宫中的无数珍宝,又是六国“取掠其人”的长期积累。六国一旦灭亡,则美人“辇来于秦”,珍宝“输来其间”;那么,秦一旦蹈六国的覆辙,又将怎样呢?秦不以六国为鉴,终于自食其果;那么,当时的统治者又走秦的老路,难道会有什么更好的结局吗?写到这里,真可谓“笔所未到气已吞”!接下去,还不肯正面说破,却以无限感慨揭示出六国与秦灭亡的原因: “呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?”既指出六国与秦的所以亡,又指出倘能“各爱其人”(作者避唐太宗李世民的讳,故以“人”代“民”),就不会亡。这才将笔锋移向“后人”——主要是当时的统治者: “秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。”

作者具有可贵的民本思想。他把六国及秦的灭亡,归因于“不爱其民”,希望统治者汲取教训,真可谓语重心长!但他自己也意识到这种希望终归要落空,因而以深沉的感慨结束全篇。

杜牧的感慨,对于古往今来的志士仁人来说,很有代表性,因而不妨看作历史的感慨。且看《汉书》卷七五所记汉元帝与京房的对话:

是时中书令石显颛(专)权。……(京房)问上(元帝)曰: “幽、厉之君何以危?所任者何人也?”上曰: “君不明,而所任者巧佞。”房曰: “知其巧佞而用之耶?将以为贤也?”上曰:“贤之。”房曰: “然则,今何以知其不贤也?”上曰: “以其时乱而君危知之。”房曰: “若是,任贤必治,任不肖必乱,必然之道也。幽、厉何不觉寤而更求贤,曷为卒任不肖以至于是?”上曰: “临乱之君各贤其臣,令皆觉寤,天下安得危亡之君?”房曰: “齐桓公、秦二世亦尝闻此君而非笑之,然则,任竖刁、赵高,政治日乱,盗贼满山,何不以幽、厉卜之而觉寤乎?……夫前世之君亦皆然矣。臣恐后之视今,犹今之视前也。”

《通鉴·唐纪·贞观十一年》所载马周的议论也与此相类似: “盖幽、厉尝笑桀、纣矣,炀帝亦笑周、齐矣,不可使后之笑今如今之笑炀帝也。”

不难看出,杜牧“后人哀之而不鉴之”的感慨是前有所承的。后人“笑”前人、“哀”前人,却不肯引以为鉴,硬是要蹈前人的覆辙,就只能使“后人而复哀后人”、复“笑”后人,这的确是可“悲”的!

元人祝尧在《古赋辨体》里说: “杜牧之《阿房宫赋》,古今脍炙;但太半是论体,不复可专目为赋矣。毋亦恶俳律之过而特尚理以矫之乎?”明人吴讷在《文章辨体·序说》中引了祝氏的这几句话,然后说: “吁!先正有云: ‘文章先体制而后文辞。’学赋者其致思焉!”把文章体裁看得比内容还重要,这显然是荒谬的;何况说《阿房宫赋》“太半是论体”,也不完全符合事实。作者先以约占全文三分之二的篇幅,简练地叙述、生动地描写了阿房宫的兴建、规模和用途,形象鲜明而含意深广。“嗟乎”以下,当然发了议论。但是第一,议论中有描写。例如“使负栋之柱,多于南亩之农夫……”一段,不加判断,只用农民、工女及其所生产的粟粒、帛缕等的数量与阿房宫上的柱、椽、钉、瓦等相比较,而阶级矛盾的尖锐化已见于言外。第二,议论带有浓烈的抒情性。以“嗟乎”、“呜呼”、“嗟夫”开头的各小段,都洋溢着愤慨、痛惜与哀怨交织而成的复杂情感。这种把议论、写景(广义的景)、抒情结合起来的艺术特色,也表现在杜牧的诗歌创作中。比如为人传诵的“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”,“霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来”,“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”之类,不都是这样的吗?笼统地否定文学创作中的一切议论的做法,在今天还能看到,这其实是有害的。

字数:8118
霍松林

上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心 编.古文观止鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社.2006.

《阿房宫赋》全文、注释、翻译和赏析 - 可可诗词网

《阿房宫赋》

[原 文]

六王毕①,四海一②,蜀山兀③,阿房出④。覆压(⑤三百)余里⑥,隔离天日⑦。骊山北构⑧而西折,直走⑨咸阳⑩。二川溶溶(12),流人宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰(13)缦(14)回(15),檐牙(16)高啄(17);各抱(18)地势,钩心(19)斗角(20)。盘盘焉(21),困困焉(22),蜂房水涡,矗(23)不知其几千万落(24)。长桥卧波,未云何龙(25)?复道(26)行(27)空,不霁(28)何虹?高低冥迷(29),不知西东(30)。歌台暖响(31),春光融融(32);舞殿冷袖(33),风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱(34),王子皇孙(35),辞楼下殿,辇(36)来于秦。朝歌夜弦(37),为秦宫人(38)。明星荧荧(39),开妆镜(40)也;绿云(41)扰扰(42),梳晓鬟(43)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横(44),焚椒兰(44)也。雷霆(45)乍(46)惊,宫车过也;辘辘(47)远听,杳(48)不知其所之(49)也。一肌—容(50),尽态极妍(51),缦立(52)远视,而望幸(53)焉;有不得见者三十六年(54)。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英(55),几世几年,剽掠(56)其(57)人(58),倚叠(59)如山;一旦不能有,输(60)来其间。鼎铛(61)玉石,金块珠砾,弃掷逦迤(62㈣),秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心(63),千万人之心也。秦爱纷奢(64),人亦念(65)其(66)家。奈何(67)取之尽锱铢(68),用之如泥沙?使负栋之柱,多于(69)南亩(70)之农夫;架梁之椽(71),多于机上之工女;钉头磷磷(72),多于在庾(73)之粟粒;瓦缝参差(74),多于周身之帛(75)缕(76);直栏横槛(77),多于九土(78)之城郭;管弦(79)呕哑(80),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫(81)之心,日益骄固(82)。戍卒叫(83),函谷举(84),楚人一炬(85),可怜焦土!

呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族(86)秦者秦也,非天下也。嗟夫!使(87六)国各爱其(88)人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递(89三)世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇(90)自哀(91),而后人(92)哀之;后人哀之而不鉴之(93),亦使后人(94)而复哀后人也。

[注 释]

(1六)王;指战国韩、赵、魏、楚、燕、齐六国的君王。毕,完结,这里指为秦国所灭。(2一):统一,指秦灭六国,统一了天下。③兀:山高而上平,这里指为了建筑阿房宫,把山上的树木都砍光了。④出:出现。⑤覆压:覆盖,指占地。(6三百)余里:这里用长度来指占地极广。阿房宫从渭南的腼山到咸阳,宫殿楼阁接连不断,大约有三百多里长。⑦隔离天日:分隔了天空,挡住了阳光。形容宫殿楼阁的高大。⑧构:动词,构筑。⑨走:趋向,延伸。⑩咸阳:秦都(古咸阳在骊山的西北)。(11二)川:指渭水和樊川。(12)溶溶:河水盛大的样子。(13)廊腰:连接高大建筑物之间的走廊,与连接胸、腹的腰相似,所以称“廊腰”。(14)缦:没有纹彩的丝织品,俗称素绸,这里指绸带。(15)回:迂回曲折。(16)檐牙:屋檐向上突起,好像牙齿。(17)啄:鸟类取食的动作,这里用作比喻。(18)抱:保有,占有。(19)心:这里指建筑群的中心。(20)角:檐牙。(21)盘盘焉:盘旋的样子。焉,助词,相当于“然”。(22)困团焉:屈曲的样子。困,圆式谷仓,这里引申为回环。(23)矗:形容楼阁高耸的样子。(24)落:座。(25)未云何龙:《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就该有云。(26)复道:在楼阁之间筑成的架空通道。因上下都有通道,所以叫做复道。(27)行:通过,经过。(28)霁:雨过初晴。(29)冥迷:模糊不清的样子。(30)西东:这里借指方向。(31)响:回声,引申为声音。这里指歌声。(32)融融:和煦。(33)舞殿冷袖:在大殿里舞动长袖冷风阵阵。(34)妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng):王宫里等级不同的四类宫女,这里统指六国王候的宫妃。妃地位最高,嫔、嫱次之,媵是古代陪嫁的女子,也可能成为嫔或嫱。(35)王子皇孙:从上下文看,是指六国王候的女儿、孙女。(36)辇:辇车,帝王坐的车子。这里作状语,用辇车。(37)朝歌夜弦:互文,即“朝夜歌弦”。朝夜,朝朝暮暮,天天。弦:名词用如动词,弄弦,弹琴。(38)宫人:宫女,妃嫔媵嫱的统称。(39)荧荧:闪亮的样子。(40)妆镜:供梳妆用的镜子。(41)绿云:乌云。绿,墨绿、黛绿。(42)扰扰:纷乱的样子。(43)鬟(huán):环形发髻。(44)烟斜雾横:互文,即“烟雾斜横”,烟斜缭绕。(44)椒兰:两种香料。(45)霆:劈雷。(46)乍:突然。(47)辘辘:车轮行进的声音。(48)杳:深远,引申为无声无影。(49)所之:即“之所”、“之何”,到哪里去了。之,往。所,何。(50一)肌—容:所有的妃子的容貌。(51)尽态极妍:互文,即“极尽妍态”。极尽,动词,竭力。妍,美。(52)缦立:久立。(53)幸:封建时代皇帝到某处叫“幸”。妃、嫔受皇帝宠爱叫“得幸”。这里的“幸”,同时包括以上两种含义。(54三十六)年;秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)统一中国,到三十七年(前209年)死,实际只做了十二年皇帝。这里说“三十六年”,是举其在位年数,形容时间之长,从而突出宫女之多及其不幸。(55)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英:这三句是互文,应理解为:燕、赵、韩、魏、齐、楚之收藏、经营、精英。收藏、经营、精英,都借指金玉珍宝等财富。(56)剽掠:抢劫,掠夺。(57)其:代六国。(58)人:民。因避唐太宗李世民讳所以用“人”代“民”。下文“人亦念其家”、“六国各爱其人”、“秦复爱六国之人”中的“人”,用法与此相同。(59)倚叠:堆积,积累。(60)输:运。(61)鼎铛:以鼎为铛,把宝鼎当做铁锅。鼎,名词作状语(后文的玉、金、珠用法相同)。铛,平底锅。这里用如动词,意为“当做锅”(后文的石、块、砾用法相同)。(62)逦迤:连续不断这里有“到处都是”的意思。(63)心:指心里所想的。(64)纷奢:豪华奢侈。(65)念:惦念,思念。(66)其:自己的。(67)奈何:为何。(68)锱铢:古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来一两的二十四分之一。“锱铢”两字连用,比喻极小的数量。(69)于:比。(70)南亩:这里泛指指田野。(71)椽:放在梁上支架屋面和瓦片的木条。(72)磷磷:水中石头突立的样子。(73)庾:露天的谷仓。这里泛指粮仓。(74)参差:长短高低不齐。(75)帛:丝织品的总称。(76)缕:线。(77)直栏横槛(jiàn):互文,即“横直栏槛”。槛,栏干。(78九)土:即九州,指全中国。(79)管弦:箫笛之类是管乐器,琴瑟之类是弦乐器;这里泛指乐器。(80)呕哑:形容声音嘈杂。(81)独夫:专指暴虐无道、众叛亲离的统治者。这里指秦始皇。(82)固:顽固。(83)戍卒叫:指陈涉、吴广起义。函谷举:公元前206年,刘邦带领军队先入咸阳,推翻秦王朝,并派兵占须函谷关。(84)举:拔,攻占。(85)楚人一拒:指项羽在同年(前206)入咸阳,焚烧秦的宫殿,大火三月不息。(86)族:动词,灭族,杀死合族的人,这里借指王朝的覆灭。(87)使:假使。(88)其:自己的。(89)递:传递,顺着次序传下去。(90)不暇:没有空余时间,来不及。(91)自哀:即“哀自”。哀,为动用法,为……而哀痛。(92)后人:是指与作者同时代的人,暗指当时的唐敬宗。(93)鉴之:以之为鉴。鉴,镜子,这里用如意动词,以……为镜子。“作为教训”的意思。这句中的三个“之”,都是指代前文中的秦王。(94)后人:这里指生于作者之后的人。

[译 文]

六国灭亡了,天下统一了,蜀郡的山林光秃了,阿房宫出现了。(它)占地三百多里,(楼

阁高耸)遮天蔽日。从骊山向北构筑,折而向西,一直通到咸阳。(渭水和樊水这)两条河流滔滔地流进宫墙。五步一座楼,十步一座阁;长廊曲折像宽宽的绸带蜿蜒前伸,(突起的)屋檐翘起像尖尖的鸟嘴上啄;它们各自按所处的地形(建筑),(那廊腰)像钩子一般使它们同宫室的中心连成一体,(那檐牙)却又彼此相向似在互相角斗。(宫中的道路)盘旋屈曲,像进入了蜂房,像陷进了漩涡,(使人)搞不清那高耸的建筑到底有几千万座。长桥横卧在水上,没有云哪来的蛟龙?楼间通道横伸在空中,不是雨后初晴哪来的彩虹?(来到这里人们)分不出高低,辨不清方向。宫娥在歌台上放声欢唱,传来阵阵暖流,洋溢着春光般的和煦;美女们在舞殿里展袖起舞,寒气袭人,似有风雨交加时的凄冷。即便在一天之内,一宫之中(让人感到)冷暖寒热都不相同。(六国的)妃嫔、宫女,(诸侯的)公主、孙女,离别了(原来的)楼阁宫殿,用辇车送到了秦国。(她们)天天唱歌弹琴,成了秦王的宫女。(看!)明亮的星星在闪闪发亮,(原来是宫女们)正在打开梳妆的镜子啊;(看!)乌黑的浓云纷纷扰扰,(原来是宫女们)清晨在梳理发髻啊;(看!)渭水里涨起了一层油腻,(原来宫女们)在倒弃含有胭脂、水粉的洗脸水啊;(看!)烟雾在升腾缭绕,(原来是宫女们)点燃了香料啊。(听!)雷声突然响起,使人心惊,原来是宫里的车子飞驶而过啊!(那)辘辘的车轮声听起来越走越远,最后无影无声,不知道它驶到哪里去了。所有的妃子的容貌,都竭力打扮得格外妩媚,(她们)长久地站着远望,盼着皇帝驾临得到他的宠幸;(可是)有的宫女三十六年都没能见过(他)一面。燕国、赵国、韩国、魏国、齐国、楚国所聚敛收藏的金玉珍宝,是(六国经历)多少世代,多少年头,从本国的人民那里劫掠而来的,堆积得像山一样;一旦(国家灭亡)不能再占有,(都被秦人)运到了阿房宫里,(在这里)宝鼎被当成铁锅,美玉被当成石头,黄金被当成土块,珍珠被当成碎石,丢得到处都是。秦国统治者看到这些,也不感到十分可惜。

唉!一个人的心思,(应该顾及)千万人的心思。秦王喜欢豪华奢侈,(应该顾及到)百姓也都惦念着自己的家。为什么搜刮人民的财物连一丝一毫都不放过,挥霍它时却像对待泥沙那样?使得(阿房宫)支撑栋梁的立柱,多于田地里的农夫;架梁的椽子,多于织布机上的工女;门上闪闪的铜钉,多于粮仓的米粒;(房顶上)瓦缝密密麻麻,多于全身衣服的丝缕;纵横的栏干,多于全国的城郭;乐器的声响,多于闹市上人们的聒噪。(他们这样的挥霍无度)使天下的人,不敢说而只能怒。而暴君的心(却)一天比一天骄横顽固。(于是)去戍边的军士(陈胜吴广)一声呼喊,(刘邦起兵),攻下了函谷关,楚人(项羽)一把火,可怜(那豪华的阿房宫)变成了一片焦土。

唉!灭六国的是六国(自己)啊,不是秦国啊,族灭秦国的是秦国(自己)啊,不是天下的人啊。唉!假使六国的(君王)各爱他们的百姓,那就能够抵御秦国;假使秦国(统一天下后)也能爱六国的百姓,那么(不仅可)传到三世甚至可以传到万世,谁又能够族灭得了呢?秦国统治者来不及为自己哀伤,只有后世的人来为他哀伤;后世的人为他哀伤却不拿他做鉴戒,也会使(更)后来的人再来为后世的人哀伤了。

[鉴 赏]

刘勰在《文心雕龙•诠赋》中说:“赋者,铺也;铺采摘文,体物写志也。”可见赋的写作,一是体物,二是体志。体物要“铺”,就是说要铺陈文采,而这种铺陈,正是作者抒写情态的基础。《阿房宫赋》的第一段描绘宫殿规模的雄伟和建筑的壮丽。第二段描述阿房宫中美女之多,珍宝之富,以此揭露秦始皇的穷奢极欲。第三段在前文铺叙的基础上,夹叙夹议,评述“秦爱纷奢”,暴虐百姓,“取之尽锱铢,用之如泥沙”,终于自取灭亡。第四段总结历史教训,告诫当时的统治者:历代王朝的崩溃,都源于统治者自身的腐朽奢靡,应总结历史教训,以秦为鉴。文章一气呵成,第一段对阿房宫的铺写不但想象丰富,夸张大胆,比喻新颖,形象鲜明,而且骈散兼用,错落有致,音调铿锵,和谐悦耳,具有很强的艺术效果,自然而然地联想到阿房宫的富丽堂皇,秦统治者的纵欲享乐的,以及对他们榨取人民血汗的残酷。第三、四段发议论,义正辞严,使人读后为之回肠荡气,掩卷深思。

字数:5013

[作者及作品简介]
选自《樊川文集》。作者杜牧(803—852),字牧之,号樊川,唐朝京兆万年(今陕西省长安市)人,晚唐杰出的诗人,负有盛名的文学家。著作有《樊川文集》二十卷。
阿(ē)房宫是秦始皇在渭南营造的新宫。工程始于公元前212年(秦始皇三十五年),秦亡时还未会部完工,所以没有正式命名。据说:当时人们因宫的前殿所在地叫“阿房”,就称它为“阿房宫”。秦亡后,项羽率兵入咸阳,一把火就把它连同其他秦王朝的宫室烧成了灰烬。
赋,是一种由诗衍变而成的一种文学体裁,讲求字句的整齐和声调的和谐。赋的表达方式重在铺叙。描写事物淋漓尽致,极尽铺叙夸张之能事;结尾的部分则往往发一点议论,以寄托讽喻。这篇赋以阿房宫为题材,运用传统的作赋手法,针对当时封建治者穷奢极侈的现实,借古讽今,提供了不爱民而爱“纷奢”者必亡的历史借鉴。

杜牧

彭格人 主编.中学生古文知识辞典.

《阿房宫赋》注释和全文翻译 - 可可诗词网

《阿房宫赋》

唐·杜牧

六王,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走(11)咸阳(12)。二川(13)溶溶(14),流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰(15)缦回(16),檐牙(17)高啄(18);各抱地势(19),钩心斗角(20)。盘盘焉(21),囷囷焉(22),蜂房水涡(23),矗(24)不知其几千万落(25)。长桥卧波,未云何龙(26)?复道(27)(28)空,不霁(29)何虹(30)?高低冥迷(31),不知西东。歌台暖响,春光融融(32);舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱(33),王子皇孙(34),辞楼下殿(35),辇来(36)于秦。朝歌夜弦(37),为(38)秦宫人。明星荧荧(39),开妆镜也;绿云(40)扰扰(41),梳晓(42)(43)也;渭流涨腻(44),弃脂水(45)也;烟斜雾横(46),焚(47)椒兰(48)也。雷霆乍(49)(50),宫车过也;辘辘(51)远听,杳(52)不知其所之(53)也。一(54)(55)一容,尽态极妍(56),缦(57)立远视,而望幸(58)焉;有不得见者,三十六年(59)。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英(60),几世几年,剽(61)(62)其人(63),倚叠(64)如山;一旦不能有(65),输(66)来其间(67)。鼎(68)(69)玉石,金块(70)珠砾(71),弃掷逦迤(72),秦人视(73)之,亦不甚惜。

嗟乎! 一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢(74),人亦念(75)其家。奈何(76)取之尽锱铢(77),用之如泥沙?使负(78)栋之柱,多于南亩(79)之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷(80),多于在庾(81)之粟粒;瓦缝参差,多于周身(82)之帛缕(83);直栏横槛,多于九土(84)之城郭(85);管弦(86)呕哑(87),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫(88)之心,日(89)益骄固。戍卒叫(90),函谷举(91),楚人一炬(92),可怜(93)焦土(94)!

呜呼! 灭六国者,六国也,非秦也;族(95)秦者,秦也,非天下也。嗟乎! 使(96)六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复(97)爱六国之人,则递(98)三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇(99)自哀(100),而后人哀之(101);后人哀之而不鉴(102)之,亦使后人而复哀后人也。

【注释】①六王:指战国时齐、楚、燕、韩、赵、魏六国之君。

②毕:完结,指被秦国所灭。

③一:统一。

④兀:山顶光秃。

⑤出:出现,意思是建成。

⑥覆压:覆盖,此句形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。

⑦隔离:同义连用,遮蔽。隔,离开。

⑧骊山:在今陕西临潼东南。

⑨构:建筑,修建。

⑩折:转折,这里指掉头。

(11)走:趋向。

(12)咸阳:秦国都城,今咸阳东。

(13)二川:指渭水和樊川。

(14)溶溶:河水缓流的样子。

(15)廊腰:连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部。

(16)缦回:萦绕曲折。

(17)檐牙:屋檐突起,犹如牙齿。

(18)高啄:(像鸟嘴)向上撅起。

(19)各抱地势:各随地形。这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态。

(20)钩心斗角:指宫室结构的参差错落,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互相对峙。

(21)盘盘焉:盘旋的样子。焉,相当于“然”,……的样子。

(22)囷(qūn)囷焉:曲折回旋的样子。

(23)蜂房水涡:像蜂房,像水涡。

(24)矗:形容建筑物高高耸立的样子。

(25)落:相当于“座”或者“所”。

(26)未云何龙:没有云怎么出现了龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。

(27)复道:在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,所以叫复道。

(28)行:行走,这里是跨越、横跨。

(29)霁:雨后天晴,这里指下过雨。

(30)云、龙、霁、虹:名词,在句中都活用作动词。

(31)冥迷:分辨不清。

(32)融融:和乐、温暖的样子。

(33)妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng):统指六国王侯的宫妃。她们各有等级,妃比嫔、嫱高,媵是陪嫁的人。

(34)王子皇孙:指六国王侯的女儿、孙女。

(35)楼、殿:指六国的楼阁宫殿。

(36)辇来:乘辇车来。辇,贵族乘坐的车子。

(37)朝歌夜弦:这里是互文,应理解为“朝夜歌弦”。歌、弦,都作动词用,分别指唱歌、弹琴。

(38)为:作为,这里指成为、沦为。

(39)明星荧荧:名词短语,其中的“荧荧”是后置定语。明星,明亮的星星。荧荧,明亮的样子。

(40)绿云:浓墨而有光彩的云。

(41)扰扰:纷乱蓬松的样子。

(42)晓:天亮,这里指早晨。

(43)鬟:古代妇女梳的环形发髻。

(44)腻:油脂,油膏,油腻。

(45)脂水:含有油脂的水,这里指含有胭脂、香粉的洗脸水。

(46)烟斜雾横:互文见义,指烟雾升腾缭绕。斜、横,缭绕飘散的样子。

(47)焚:点燃。

(48)椒兰:两种香料植物,焚燃以熏衣物,这里泛指香料。

(49)乍:突然,骤然。

(50)惊:震动,这里指响起。

(51)辘辘:拟声词,车行的声音。

(52)杳(yǎo):深远,这里用到时间上,指最终。

(53)之:动词,到。

(54)一:全部、所有。

(55)肌:指皮肤。

(56)尽态极妍:同义短语连用,这里指漂亮极了。态,体态、情态,引申为风致,这里指标致。妍,美丽。

(57)缦:通“慢”,长,这里指长久。

(58)望幸:盼望皇帝到来。幸,封建皇帝到某处或宠爱某人。

(59)三十六年:秦始皇在位共三十六年,这里用来指时间很长,以突出宫女之多及不幸。

(60)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英:互文见义。其中“燕赵”与“韩魏”、“齐楚”互文,理解时应并在一起;“收藏”与“经营”、“精英”理解时应并在一处。收藏、经营,都是名词,与“精英”所指相同,即金玉珠宝古玩等。

(61)剽(piāo):抢劫。

(62)掠:掠夺。

(63)其人:即“其民”(为避唐太宗李世民讳,改“民”为“人”)。

(64)倚叠:积累。

(65)有:拥有,保有。

(66)输:输送,运输。

(67)其间:它的内部,这里指秦国国内。

(68)鼎:古代一种三足两耳的贵重器物。

(69)铛(chēng):平底的浅锅,三足。

(70)块:土块。

(71)砾:石子。

(72)逦迤(lǐ yǐ):连续不断,这里有“到处都是”的意思。

(73)视:对待。

(74)纷奢:奢侈。纷,多和盛。

(75)念:顾念。

(76)奈何:为什么,怎么。

(77)锱铢(zī zhū):古代重量单位,一锱等于六铢,一铢约等于后来一两的二十四分之一。“锱”、“铢”连用,极言其细微。

(78)负:支撑。

(79)南亩:泛指农田。

(80)磷磷:水中石头突出的样子。这里形容突出的钉头。

(81)庾:露天的谷仓。

(82)周身:全身上下。

(83)帛缕:丝绸衣服上的纱线。

(84)九土:九州。这里泛指全国。

(85)郭:外城。

(86)管弦:指箫笙、琴瑟等乐器。

(87)呕哑:形容管弦演奏的声音。

(88)独夫:失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。

(89)日:名词作状语,一天天地。

(90)戍卒叫:指陈胜、吴广在谪戍渔阳途中,于大泽乡振臂一呼,率众起义。

(91)函谷举:刘邦于公元前206年率军先入咸阳,推翻秦朝,并派兵把守函谷关。举,拔,攻占。

(92)楚人一炬:指项羽在进入咸阳后,放火烧了阿房宫,大火三个月都没有熄灭。楚人,楚地的人,这里代称西楚霸王项羽。一炬,一个火把,这里活用作动词短语,即放了一把火。

(93)可怜:可惜。

(94)焦土:名词作动词,变成焦土。

(95)族:作动词用,灭族。

(96)使:连词,假如。

(97)复:还,也。

(98)递:传递,依次往下传。

(99)暇:空暇,闲暇。

(100)自哀:哀伤自己。

(101)哀之:为之哀,后面的用法相同。

(102)鉴:以……为借鉴。

【译文】六国灭亡,天下统一。蜀郡的山林砍光了,阿房宫建成了。它覆盖绵延三百多里地,遮天蔽日。它从骊山北麓建构,折向西面,一直到达咸阳。渭水和樊川两条河水缓缓流动,进入宫墙。五步一座高楼,十步一座台阁;走廊曲折如宽带回环,屋檐翘起似高鸟啄食;这些楼阁各依地势,座座通连、檐角交错。盘旋着,屈曲着,像蜂房水涡,矗立着不知道有几千万座。长桥卧在水面上,没有云怎么出现了龙?楼阁的通道横跨在半空,不是雨后怎么出现了彩虹?高高低低令人迷蒙,分不清是西还是东。台上传来温柔的歌声,像春光一样暖融融;殿里舞袖拂动,有如风雨降临般的冷飕飕。一天之内,一座宫殿之中,竟然气候不同。

六国的嫔妃,王侯的女儿孙女,离开自己的楼阁宫殿,乘辇来到强秦。早晨唱歌,晚上弹曲,当了秦国的宫人。闪亮的明星,是宫人打开的梳妆镜;墨绿的云彩纷纷扰扰,是宫人早晨梳理的发髻;渭水涨起了油腻,那是洗完脸倒掉的胭脂水;烟雾升腾,那是宫人焚烧了香料。像雷霆忽然震响,那是宫车正在经过;辘辘车声越听越远,杳然无声不知它驶向什么地方。每寸肌肤,每种姿容,都极尽娇美,久立远看,盼望得宠;有不能见驾的嫔妃,竟苦等了三十六年。燕、赵、韩、魏、齐、楚等国收藏的金玉珍宝,是多少代多少年,从人民那里搜刮来的,堆积如山;六国一旦不能保有,就只好运到秦都。把宝鼎当铁锅,美玉作石头,把黄金看做土块,珍珠视为石子,丢弃满地,秦国人看到这些财宝,也不很珍惜。

唉! 一个人的心思,就是千万个人的心思啊。秦人喜欢纷华奢侈,百姓也顾念自己的家啊。为什么搜刮别人到了一丝一毫,挥霍起来像用泥沙呢?使撑梁的柱子,比田里的农民还多;架在梁上的椽子,比织布机上的女工还多;梁柱上突出的钉头,比粮仓里的谷粒还多;参差交错的瓦缝,比一身衣服上的丝缕还多;直的横的栏杆,比九州的城郭还要多;嘈杂的管弦乐声,比闹市里人们的话语还多。使天下的百姓,敢怒不敢言。秦始皇的狠毒心肠,更加骄横顽固。守边的士卒一声呐喊,函谷关被攻破,楚国人一把大火,可惜那阿房宫化为一片焦土!

唉! 消灭六国的是六国自己,不是秦国;灭亡秦国的也是秦国自己,不是天下百姓。唉!假使六国各自爱护他们的百姓,就足以抗拒秦的入侵;假使秦国也能爱护六国的老百姓,就可以传递三世乃至万世而做君王,谁能够灭亡它呢?秦国人没空悲伤自己,而后世的人为它悲伤;后世的人为它悲伤却不以它为鉴,也会使更后世的人又哀叹后世的人了。

字数:4604

李支舜 编著.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第477-483页.
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 21:04:53