网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《溱洧》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《溱洧》


郑国风俗,三月上巳之辰,采兰水上,祓除不祥。这诗是写男女此游之乐。尤其是女方非常主动,邀着爱侣,再去观赏,兴高彩烈。
溱与洧方涣涣兮,(一) 溱水洧水哗哗地淌,
士与女方秉蕳兮! (二) 男男女女手里兰草香!
女曰:“观乎!” 姑娘说:“看呀!”
士曰:“既且。”(三) 哥儿说:“看过啦。”
“且往观乎!” “快去再看吧!”
洧之外洵訏且乐。(四) 洧水边上宽敞又快乐。
维士与女,男男女女,
伊其相谑,大家玩笑着,
赠之以勺药。(五) 互相赠送香勺药。

溱与洧浏其清矣,(六) 溱水洧水深又清,
士与女殷其盈矣! (七) 男男女女满盈盈!
女曰:“观乎!” 姑娘说:“看呀!”
士曰:“既且。” 哥儿说:“看过啦。”
“且往观乎!” “快去再看吧!”
洧之外洵訏且乐。洧水边上宽敞又快乐。
维士与女,男男女女,
伊其相谑,大家玩笑着,
赠之以勺药。互相赠送香勺药。


注 释
(一)毛亨:“溱、洧,郑两水名。”
朱熹:“涣涣,春水盛貌。”
(二)毛亨:“蔄,兰也。”
(三)郑玄:“既,已也。士曰:已观矣。”
(四)毛亨:“訏,大也。”
(五)焦循:“勺药之华,鲜艳外著,其称勺药,犹灼烁也。勺药又为调和之名。……古人枣取于早,栗取于慄,多假声音以为义,取勺药为结约,与取勺药为调和,其假借一也。”
(六)毛亨:“浏,深貌。”
(七)毛亨:“殷,众也。”

注 音
溱zhen臻 洧wei伟 涣huan奂 蔄jian肩 浏liu留

《溱洧》 - 中外文学著作 - 可可诗词网

《溱洧》

 诗歌。《诗经·国风·郑风》的第二十一首。这是一首最早的游春诗。诗中描述的是三月上巳日郑国溱、洧两河岸边春光明媚、男女欢聚时的情景。姑娘在去河边的路上遇到小伙子,并约他同去,小伙子说已经去过了,姑娘邀他再去看看,他们说着笑着,互相赠送芍药花以表情意。这首诗在对环境、人物描述的同时穿插对话,生动地再现了男女欢聚时的热烈场面,形象感人。

《溱洧》 - 翻译、译文、注释和鉴赏 - 诗经辞典 - 可可诗词网

《溱洧》

 溱与洧。溱水长,洧水长,


方涣涣兮。溱水洧水花花淌。


士与女,小伙子,大姑娘,


方秉蔄兮。人人手里兰花香。


女曰:“观乎?” 妹说:“去瞧热闹怎么样?”


士曰:“既且。” 哥说:“已经去一趟。”


“且往观乎。“再去一趟也不妨。


洧之外,洧水边上,


洵訏且乐。” 地方宽敞人儿喜洋洋。”


维士与女,女伴男来男伴女,


伊其相谑,你说我笑心花放,


赠之以勺药。送你一把勺药最芬芳。



溱与洧,溱水流,洧水流,


浏其清矣。溱水洧水清浏浏。


士与女,男也游,女也游,


殷其盈矣。挤挤碰碰水边走。


女曰:“观乎?” 妹说:“咱们去把热闹瞧?”


士曰:“既且。” 哥说:“已经去一遭。”


“且往观乎,“再走一遭好不好,


洧之外,洧水边上,


洵訏且乐。” 地方宽敞人儿乐陶陶。”


维士与女,男伴女来女伴男,


伊其相谑,你有说来我有笑,


赠之以勺药。送你香草名儿叫勺药。


(采用余冠英译诗)



[注释] ①溱(zhen)洧(wei):即溱水和洧水,郑国的两条河名,在今河南境内。②涣涣:春水荡漾的样子。③蔄(jian):古“兰”字,兰草的一种。当地习俗,以为手持兰草可祓除不祥。④且:同“徂”(cu),前往。⑤洵:确实。訏(xu):大。⑥伊:语助词。谑:调笑。



[赏析] 这首诗共两章,描写了一对热恋着的青年男女,在三月上巳节里溱洧游乐的情景。基调轻快、热烈,充满着节日的欢快气氛。


读了这首诗,仿佛在我们面前展现了一幅古代郑国都会郊区春游欢乐的节日画面。据郑国风俗,每年三月上巳日(即三月三日),男男女女都要到溱水和洧水边,“招魂续魄,以祓除不祥”,来祈求幸福和安宁。诗人正是抓住了这个特定的节日,勾勒了这一动人景象。你看在这一片风和日丽的旖旎春光里,郑国的青年男女,手持兰草,纷纷从城市和乡村一起赶到碧波荡漾的溱水、洧水两岸,以祓除不祥。只见他们成双成对地漫游在宽旷的河边,你说我笑地散步谈心,彼此倾诉着爱慕之情,并互赠香草,以结友情,其情其景,令人神往。


这幅动人的画面,是诗人通过对地点、景物、对话、动作等精心地描摹出来的,写得很有层次,先写地点,次写景物,再写对话,最后写人物的动作,从而把 一群青年男女节日游乐的情景和盘托出 情节完整而自然,使人置身其境而共享其欢乐。这是诗人的高妙之处。


该诗的技巧很高明,因为节日的游乐场景,纷纭复杂,从何处下笔,颇费周折。而诗人却能巧妙地抓住一个典型情节,即以一对青年男女的游乐对话为中心,进行细致描写,从而把整个欢乐的节日场面烘托出来,用笔经济,这种手法值得学习。


该诗在立意构景上也很有特色,它把青年男女的爱情放在大自然的广阔背景下描写,使他们享受本应属于他们的欢乐,更显得真切、自然和热情奔放。特别是这首诗的对话,十分传神:女的对男友说:“到溱水、洧水边去看看热闹,好吗?”这是女子尊重男友的语调和神情。男女回答说:“我已经去过了。”下面女的紧接着说:“再去看看吧!”在这热情祈求的邀请下,我们可以想象到这位男子一定会兴致勃勃地同她一道去游乐了。诗人用意正妙在这里,写到“且往观乎”,便戛然而止,不再写男的态度,而直描“洧之外,洵訏且乐。”因为在这里不写自明,如果男的不去,怎么知道“洧之外,洵訏且乐”呢! 这正是诗歌精炼之处。上下句之间省却了许多联系性的描写,而要靠读者在想象中架起思想桥梁来把上下句联结起来,这样才能体会到诗的妙处。就在这句“且往观乎”的对话里,我们也可以意会到女方在讲此话时撒娇而祈求的神情,多么富有诱人的爱情力量。


这首诗 三次换韵,句法参差,节奏轻快,构成了全诗的欢乐气氛。它不像《将仲子》那样调子低回,同时句法活泼不呆板,有二言、四言、五言、七言,穿插对话,构成完整的情节,富有生活情趣。它就像 一首优美的散文诗,实开我国杂言诗的先声。


像这样一首优美的爱情诗,《诗序》却说:“《溱洧》刺乱也。兵革不息,男女相弃,淫风大行,莫之能救焉。”《齐诗》也说:“郑男女亟聚会,声色生焉,故其俗淫。”(《汉书·地理志》)《鲁诗》也认为:“郑国淫辞,男女私会于溱洧之上,有洵訏之乐,芍药之和。”(《吕览·本生篇》注)三家说法虽有一些不同,但其基调是一样的,都认为是讥刺郑国的淫风。朱熹的《诗集传》就承袭此说并明确认为该诗是“淫奔者自叙之词”。所有这些,都是脱离实事求是原则的附会误解之说,显系受儒家诗教和孔子“郑声淫”的影响。正如《漫叟诗话》所说:“《诗》三首篇各有其旨,传注之学,每失其本意。”真是一语破的我们今天亦应恢复该诗的本意。

《溱洧》鉴赏、赏析和解读 - 可可诗词网

《溱洧》

溱与洧,方涣涣兮。

士与女,方秉蕑兮。

女曰: “观乎?”

士曰: “既且。”

“且往观乎!洧之外洵訏且乐。”

维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。

溱与洧,浏其清矣。

士与女,殷其盈矣。

女曰: “观乎? ”士曰: “既且。”

“且往观乎!洧之外洵訏且乐。”

维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

——《诗经·郑风》

方玉润在《诗经原始》中说本诗是“后世冶游艳诗之祖。”是的,这是一首最早叙写我国古代上巳节春游的风俗诗篇。 “郑国之俗,三月上巳之辰,两水之上,招魂续魄,拂除不祥。”(《后汉书》“袁绍传注”引“韩诗薛君注”。)上巳节本是指农历三月上旬的巳日,曹魏以后改定为三月三日,从此相沿成俗,为我国古代传统的游春节日。这首诗所描叙的正是春秋时期郑国上巳节,青年男女于溱、洧两岸踏青修禊、欢乐聚会的动人盛况。诗共两章,以回环往复的重章叠唱,渲染出了令人陶醉的盎然春意和节日氛围。

此诗是以旁观者的口吻来叙写的。随着流动的人潮,诗人首先用全方位摇转式的长镜头,摄下了春水涣涣的溱、洧两河,以及手持蕑(jian 香兰)的男女人群、熙熙攘攘涌向河边的热闹场景。开始这四句诗对节日环境作了全景式的综合描绘。接着叙写线索从全景铺陈中岔了开去,以特写、对话的方式,把镜头对准了万千男女中典型的一对:女曰:“观乎?”——咱们看看去吧?士曰:“既且(同‘徂’,往)。”——已经去过了。 “且往观乎!洧之外,洵訏且乐。”——再去看看吧!洧水那边可真是宽广好玩啊。在写景叙事中插入的这几句充满生活情趣的对话,不仅透露了一位活泼天真姑娘对春光和爱情热烈向往的心声,而且还使诗歌的铺叙呈现出曲折变化的姿态。

诗人的目光随着这对情侣的行踪,很自然地又回到了如火如荼的河边,只见游春的男女青年在调笑戏谑享受着青春的欢乐。终于人潮渐散,在恋人们互赠勺药香草的依依道别声中,诗歌戛然结束。结尾部分,清新含蓄,令人神思,引人遐想。

在语言形式上,本诗突破了《诗经》四字句的规整格式,错落有致地杂用了二、三、四、五字等句型,从而活脱传神地刻画了士女戏谑的艺术形象;并且语顺句谐,增加了本诗韵律、节奏和谐轻快的美感。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 19:27:04