网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《氓》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《氓》

 

《诗经》

 

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子 无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔 车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!(11) 于嗟女兮,无与士耽!(12)士之耽兮,犹可说也。(13)女之 耽兮,不可说也!

桑之落矣,其黄而陨。(14)自我徂尔,三岁食贫。(15) 淇水汤汤,渐车帷裳。(16)女也不爽,士贰其行。(17)士也 罔极,二三其德。(18)

三岁为妇,靡室劳矣。(19)夙兴夜寐,靡有朝矣。(20) 言既遂矣,至于暴矣。(21)兄弟不知,咥其笑矣。(22)静言 思之,躬自悼矣。(23)

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。(24) 总角之宴,言笑晏晏。(25)信誓旦旦,不思其反。(26)反是 不思,亦已焉哉!(27)

 

【注释】①氓(méng):民,男子。蚩蚩:老实的样子。一说无知貌,一说戏笑 貌。布:布匹。一说货币。②匪:通“非”,不是。即:靠近。谋:商量。③ 淇:淇水,在今河南北部。顿丘:地名。在今河南清丰,淇水的南面。④ 愆(qiān):过,误。这里是拖延的意思。⑤将(qiāng):愿,请。⑥垝垣 (guǐ yuán):破颓的墙。复关:诗中男子的住地。一说返回关来。⑦载: 语助词。⑧卜:用龟甲卜吉凶。筮(shī):用蓍草占吉凶。体:卜卦之体。 咎言:不吉之言。⑨贿:财物,此指嫁妆。⑩沃若:像水浸润过一样有光 泽。(11)于(xū)嗟:吁嗟。于,通“吁”。鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会 醉。(12)耽(dān):迷恋,沉湎于爱情。(13)说:通“脱”。(14)陨:坠落。(15)徂 (cú)尔:往你家,嫁与你。徂,往。食贫:过贫苦生活。(16)汤(shāng)汤: 水势盛大貌。渐(jiān):沾湿。帷裳:车厢两旁的帘幕。(17)爽:差错。贰 (èr):背叛,有二心。(18)罔极:没有准则,行为多变。二三其德:三心二意。 (19)室劳:家务劳动。(20)夙兴夜寐:起早睡晚。(21)言:语助词,无义。遂:顺 心,满足。(22)咥(xì):讥笑貌。(23)躬:自己,自身。悼:伤心。(24)隰:低湿的 地方。泮(pàn):通“畔”,岸,水边。(25)总角:古时儿童两边梳辫,如双角。 此指童年。宴:快乐。晏晏:形容快乐的样子。(26)旦旦:诚恳的样子。(27) 反:违反,指违背誓言。是:这,指誓言。已:止,了结。焉、哉:均为语 气词。

【大意】敦厚农家小伙子,抱着布匹来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻 事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来 联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。

我曾登那破墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪 汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你快回去占个卦,卦无凶兆 望神帮。拉着你的车子来,快用车子搬嫁妆。

桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看。唉呀斑鸠小鸟儿,见了桑葚别 嘴馋! 唉呀年轻姑娘们,见了男人别胡缠! 男人要把女人缠,说甩就甩 他不管。女人若是恋男人,撒手摆脱难上难!

桑树萎谢叶落净,枯黄憔悴任飘零。自从我到你家来,多年吃苦受 寒贫。淇水滔滔送我回,溅湿车帘冷冰冰。我做妻子没过错,是你男人 怀二心。真真假假没定准,前后不一坏德行。

结婚多年守妇道,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操作,累死累活非 一朝。家业有成已安定,面目渐改施残暴。兄弟不知我处境,见我回家 哈哈笑。静思默想苦难言,只有独自暗伤悼。

当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有 尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目 竟成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

字数:1628
 
 
 
 

李支舜 编著.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第9-10页.

《氓》 - 中外文学著作 - 可可诗词网

《氓》

 诗歌。《诗经 国风·卫风》的第四首。这是一首弃妇诗。一个劳动妇女在被遗弃之后,痛苦地回忆起她和那个男子从认识到结合、到被弃的全过程。反映了奴隶制社会里妇女被压迫、被欺凌的不幸命运。诗中着重于刻画人物的心理活动,运用抒情、叙事、议论相结合的方法,刻画了一个性格坚强的妇女形象。比、兴手法的运用也十分成功。

诗经《氓》翻译和译文 - 可可诗词网

《氓》


弃妇诉述她的不幸遭遇。男的求婚时,装模作样。成婚后,叫她操劳家务,还对她粗暴起来。她贻笑兄弟,独自悲伤。最后表示满不在乎,算了拉倒。
氓之蚩蚩,(一) 有个人儿笑嘻嘻,
抱布贸丝。(二) 抱着布币来买丝。
匪来贸丝,(三) 哪儿真是来买丝,
来即我谋。(四) 就着我来谈婚事。
送子涉淇,送你渡过了淇水,
至于顿丘。(五) 直到那顿丘才停止。
匪我愆期,(六) 不是我呀误良辰,
子无良媒。你呀没个好媒人。
将子无怒,(七) 请你不要生我的气,
秋以为期。秋天选个好日期。

乘彼垝垣,(八) 爬上那边的破垣墙,
以望复关。(九) 把那复关的人儿望。
不见复关,看不见那复关的人,
泣涕涟涟。(十) 泪珠儿汪汪向下淌。
既见复关,看见了那复关人,
载笑载言。一面笑来一面讲。
尔卜尔筮,(十一) 你占课呀你卜卦,
体无咎言。(十二) 卦上该没有坏话。
以尔车来,驾着你的车儿来,
以我贿迁。(十三) 把我的财物一起抬。

桑之未落,桑叶没落的时候,
其叶沃若。(十四) 它的叶儿多润柔。
于嗟鸠兮! 唉,那斑鸠鸟儿啊!
无食桑葚。(十五) 见着桑葚别贪口。
于嗟女兮! 唉,那年轻的姑娘啊!
无与士耽。(十六) 别和男人来纠缠。
士之耽兮,男人纠缠女人啊,
犹可说也。(十七) 到了时候他一溜。
女之耽兮,女人纠缠男人啊,
不可说也。哪能轻易把他丢。

桑之落矣,桑叶纷纷地下落,
其黄而陨。(十八) 叶儿黄了又飘泊。
自我徂尔,自从我嫁给了你,
三岁食贫。(十九) 穷苦的日子熬三年。
淇水汤汤,淇水流得汪洋洋,
渐车帷裳。(二十) 浸湿我的车帷幛。
女也不爽,我这人呀没过错,
士贰其行。(二十一) 你那行为不象样。
士也罔极,(二十二) 你这人呀难猜想,
二三其德。三心二意坏心肠。

三岁为妇,三年做你的婆娘,
靡室劳矣。(二十三) 处处为着家务忙。
夙兴夜寐,早早起,迟迟睡,
靡有朝矣。(二十四) 哪天不都是这样。
言既遂矣,生活过得遂心肠,
至于暴矣。你却粗暴不善良。
兄弟不知,兄弟们不知这情况,
咥其笑矣。(二十五) 反而把我来笑一场。
静言思之,静静地仔细来思量,
躬自悼矣。(二十六) 我只有独个儿悲伤。

及尔偕老,我本想和你到白头,
老使我怨。哪知老来反成仇。
淇则有岸,淇水呀还有个岸,
隰则有泮。(二十七) 隰地呀还有个坡。
总角之宴,(二十八) 我俩小时真快乐,
言笑晏晏,(二十九) 谈谈笑笑多融合,
信誓旦旦,(三十) 山盟海誓明明朗朗,
不思其反。(三十一) 没想到你反复无常。
反是不思,反复无常没料想,
亦已焉哉! 算了吧又怎么样!


注 释
(一)毛亨:“氓,民也。”
陈乔枞:“蚩蚩,为戏笑貌。”
(二)朱熹:“布,币。贸,买也。”
(三)郑玄:“匪,非。”
(四)郑玄:“即,就也。”
(五)朱熹:“顿丘,地名。”
王应麟:“《舆地广记》,顿丘,本卫邑,在淇水南。”
(六)毛亨:“愆,过也。”
(七)郑玄:“将,请也。”
(八)毛亨:“垝,毁也。”
(九)朱熹:“复关,男子之所居也。”
(十)陈奂:“《楚辞·九叹》:‘涕流交集兮,泣下涟涟。’”
王注云:“涟涟,流貌也。”
(十一)毛亨:“龟曰卜,蓍曰筮 。”
(十二)毛亨:“体,兆卦之体。”
朱熹:“若无凶咎之言。”
(十三)毛亨:“贿,财。迁,徙。”
(十四)朱熹:“沃若,润泽貌。”
(十五)朱熹:“葚,桑实也。”
(十六)朱熹:“耽,相乐也。”
(十七)郑玄:“说,解也。”
(十八)朱熹:“陨,落。”
(十九)马瑞辰:“食贫,犹居贫。”
(二十)朱熹:“渐,渍。帷裳,车饰,亦名童容。”
吴闿生:“帷裳,妇人之车也。”
(二十一)王引之:“贰者,𧴮之讹,贰即忒之借字。……高诱曰:‘忒,差也。’”
(二十二)严粲:“曹氏曰:‘罔极,言不可测知。’”
(二十三)陈乔枞:“《韩诗》曰:‘靡,共也’。……当言三岁之中,同居共苦。”
(二十四)严粲:“朱氏曰:‘无有一朝不然者。’”
(二十五)朱熹:“咥,笑貌。”
(二十六)郑玄:“则身自哀伤。”
(二十七)毛亨:“泮,陂也。”
陈奂,“隰者下湿,其边高之处,谓之阪,亦谓之陂。阪亦崖岸之异名。下湿之有阪,犹淇水之有岸也。”
(二十八)陈奂:“总,男女未冠笄者,拂髦总角。……宴,谓宴安也。”
(二十九)毛亨:“晏晏,和柔也。”
(三十)朱熹:“旦旦,明也。”
(三十一)朱熹:“曾不思其反复以至于此也。此则兴也。既不思其反复而至此矣,则亦如之何哉?亦已而已矣。”

注 音
垝gui诡 葚shen慎 耽dan耽 说tuo脱 咥xi戏 隰xi习 哉zi兹

《氓》鉴赏、赏析和解读 - 可可诗词网

《氓》



氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟;

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落。其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚!

于嗟女兮,无与士耽!

士之耽兮,犹可说也;

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;

夙兴夜寐,靡有朝矣,

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏,

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!



——《诗经·卫风》



这是《诗经》中一首脍炙人口的“弃妇”诗。恩格斯在《家庭、私有制和国家的起源》中曾这样说:“最初的阶级压迫,是同男性对女性的奴役同时发生的。”而随着历史长河的流淌,这类令人扼腕的奴役性婚姻悲剧,在人生舞台上已不知演出了多少。《氓》正是这样的一出奴役性婚姻悲剧:一位被骗取纯真爱情的姑娘,经历三年婚后的操劳食贫,终于在家境好转然而容颜已衰时,被无情地抛弃掉。

长诗以女主人公“我”的口吻进行叙述:首章订婚,次章结婚,三章追悔,四章痛斥,五章自悼,六章决绝。生活的烈变,引起了人物巨大的心灵震荡,伴随着事件始末的泣诉,弃妇丰富复杂的感情也同步起伏跌宕,时而悔,时而恨,时而斥责,时而自伤。如果以三、四章为界,可以发现弃妇情绪前后变化的强烈反差。一、二章中的姑娘,善良单纯。对“嗤嗤(笑嘻嘻或敦厚的样子)”贸丝的氓(民)的求爱深信不疑。不仅答应“秋以为期”的婚约,而且怀着一片深情盼氓前来完婚:“乘(登)彼垝垣(坍毁的墙),以望复关(氓所住的地名)。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。”终于在“尔卜尔筮,体(卦体, 卜筮结果)无咎言(凶辞)”对氓的绝对信任之下, “以尔东来,以我贿(财物、嫁妆)迁。”与氓结成了伉俪。婚后的姑娘,为创建美好生活更是起早摸黑尽心竭力: “三岁为妇,靡室劳矣;夙兴祖寐,靡有朝矣。”——三年作媳妇,家务一身担;起早又睡晚,朝朝不得闲。然而,她绝然没有料到,三年后的今天,会被丈夫踢出自己曾倾注全部心血经营的家门;而三年前信誓旦旦向自己求婚的男子,却竟然是一个背信弃义凶黠不仁的卑劣小人。这个人“言(语助词)既遂(顺心)矣,至于暴矣”。目的一旦达到就立即露出了凶暴面貌。真情遭骗子践踏,心血被恶棍吞噬,姑娘的伤痛和愤怒是永世难平的。她痛斥了“士也罔极(没有定准),二三其德(行为多变)”的氓,并表示了“反是不思,亦已焉哉!”——既是违背誓言,算了吧,从此一刀两断的决绝态度,从而显示出她性格中坚强刚毅的一面。更为难得的是,她还以自己的血泪教训,向同命运的姐妹们发出告戒:“于嗟女兮,无与士耽(沉溺、迷恋)。士之耽兮,犹可说(音义同脱。摆脱)也。女之耽兮,不可说也。”——唉呀年青姑娘们,不要痴情恋男人。男人要把女子缠,说甩就甩可脱身。女人若是恋男人,轻易无法来解脱。

综上所析,本诗主要的写作特色应是叙事与抒情的水乳结合;同时,诗人又在全诗的结构布局上,精心地运用了对比的艺术手法。通过弃妇前后生活遭际、思想心境的纵向对比,以及弃妇与氓在人生态度、道德品格等方面的横向对照,长诗成功地完成了两个性格鲜明的人物形象的塑造。而读者在同情关怀弃妇、憎恶鄙薄氓的同时,也必然会加深对铸成这一人间悲剧总根子的专制制度的认识和痛恨。

另外,本诗在起兴用比、遣词造语上,也很有可注意之处。如, “桑之未落,其叶沃若(润泽)” “桑之落矣,其黄而陨”,用桑叶的鲜润或黄落,喻女子的年青美貌或姿色衰谢,所取之材与弃妇身份很是贴切。而第五章中六个叹词“矣”的连用,更是独特。把弃妇抚今追昔的悔恨心绪、悲愤情怀,以及孤独无依的感慨,种种复杂交织的感情,有力而动人地表达了出来。

《氓》 - 翻译、译文、注释和鉴赏 - 诗经辞典 - 可可诗词网

《氓》

 氓之蚩蚩,那个流民笑嘻嘻,抱布贸丝,


抱着布泉来买丝。匪来贸丝,


原来不是真买丝,来即我谋


来了就打我主意。送子涉淇,


送你渡过这淇水,至于顿丘


直到顿丘才别辞。匪我愆期,


不是我在拖日子,子无良媒。


你无良媒怎办事。将子无怒,


请你别生我的气,秋以为期。就把秋天作婚期。



乘彼垝垣,登上那边残破墙,


以望复关。朝你来的车子望。


不见复关,不见回来车子影,


泣涕涟涟(11)。珠泪滚滚往下淌。


既见复关,望见你的车子来,


载笑载言(12)。有笑有说心花放。


尔卜尔筮(13),你占卜来你问卦,


体无咎言(14)。兆体卦体都吉祥。


以尔车来,驾着你的大车来,


以我贿迁(15)。搬走我的新嫁妆。



桑之未落,桑树还未叶落时,


其叶沃若(16)。叶儿蘩茂多光润。


于嗟鸠兮(17),唉呀斑鸠小鸟儿,


无食桑葚。可不要去吃桑葚。


于嗟女兮,唉呀年轻姑娘啊,


无与士耽(18)! 别与男子迷恋深!


士之耽兮,男子要是迷恋深,


犹可说也(19)。还可一甩脱开身。


女之耽兮,女子要是迷恋深,


不可说也! 到时可就难脱身!



桑之落矣,桑树到了叶落时,


其黄而陨(20)。叶儿枯黄全飘零。


自我徂尔(21),自从我到你家去,


三岁食贫。多年受苦度寒贫。


淇水汤汤(22),淇水滔滔送我回,


渐车帷裳(23)。溅湿布幔冷冰冰。


女也不爽(24),妻子自问无二意,


士贰其行(25)。丈夫变心太无情。


士也罔极(26),丈夫心思没定准,


二三其德(27)。前后不一无德行。



三岁为妇,做你媳妇这多年,


靡室劳矣(28)。家务杂事一人担。


夙兴夜寐(29),起早睡晚勤劳作,


靡有朝矣。累死累活非一天。


言既遂矣(30),家业有成如心愿,


至于暴矣。渐渐对我施暴残。


兄弟不知,家中兄弟不知情,


咥其笑矣(31)。见我回来嘻笑言。


静言思之(32),静静思来默默想,


躬自悼矣(33)。独自伤悼好惨然。



及尔偕老(34),当年曾说同偕老,


老使我怨。今想此话更恼怨。


淇则有岸,淇水虽阔有堤岸,


隰则有泮(35)。洼地虽大也有边。


总角之宴(36),回忆年幼共欢乐,


言笑晏晏(37)。温和可亲笑开颜。


信誓旦旦(38),诚诚恳恳发过誓,


不思其反(39)。谁料翻脸违誓言。


反是不思(40),违背誓言不再想,


亦已焉哉(41)! 就此拉倒无挂牵!



[注释] ①氓(meng):流民。蚩蚩:同“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。②布:布泉。古钱币名。贸:买。③即:就。我谋:即“谋我”。④淇:卫国水名。⑤顿丘:地名,在今河南省清丰县。⑥愆(qian)期:过期,失期。⑦将(qiang):愿,请。⑧秋以为期:即“以秋为期”。⑨乘:登。垝(gui)垣:残破的墙。一说,垝、危相通,高也。⑩复关:指回来的车。复,返。关,车厢。(11)涕:泪。涟涟:泪流的样子。(12)载:语助词。(13)卜:用火灼龟甲,从其裂纹来判断吉凶。筮(shi):用蓍草排比推算来占卦。(14)体:兆体、卦体,指占卜后所显示的现象。无咎言:没有不吉利的话。(15)贿:财物。指女方的嫁妆。(16)沃若:犹“沃然”,润泽茂盛的样子。(17)于(xu)嗟:感叹词。于,通“吁”。(18)耽:过乐,沉溺在欢乐里。这里可作“迷恋”讲。(19)说:通“脱”。(20)陨(yun):落下。(21)徂(cu)尔:到你家,嫁给你。徂,往,到。(22)汤(shang)汤:水势浩大的样子。(23)渐(jian):浸湿。帷裳:车上的布幔。(24)爽:二心。爽,贰也。一说,爽,差错。(25)贰:不专一,作动词用。一说贰为“𧴮”的误字,𧴮,通“忒”,与“爽”(差错)同义。行(hang):行为。(26)罔极:无常,没有定准。罔,无。极,中,引申为标准。(27)二三其德:行为前后不一致。二三,此作动词用。(28)靡室劳矣:没一样家务劳动不干的。靡,无。室劳,家务劳动。(29)夙兴夜寐:早起晚睡(30)言:语首助词。既:已。遂:安,指家业成就,生活安定。(31)咥(xi)其:犹“咥然”。咥,大笑的样子。(32)静言思之:即“静而思之”。言,语助词。(33)躬:自身,自己。悼:伤心。(34)及:同。偕(xie)老:夫妇共同生活到老。(35)隰(xi):低下的湿地。一说,隰应作“湿”,即漯河,与淇水同流于卫国境内。泮(pan):通“畔”,岸,边际。(36)总角:指男女未成年之时。总,扎。幼小时头发扎成髻叫总角。宴:安乐。(37)晏晏:温和柔顺的样子。(38)信誓:表示诚信的誓言。旦旦:通“怛怛”,诚挚的样子。(39)不思其反:没想到他会变心。(40)反是:违反这盟誓。是,指示代词,代指“誓言”。(41)亦已焉哉:也只好算了吧。已,罢了,算了。焉哉,感叹词连用,加强语气。



[赏析] 这是一首弃妇诗,大概是民间诗人所作,也很可能是女主人公的自作。诗中通过女主人公叙述她与“氓”从恋爱、结婚到被虐待、被遗弃的经过,写出了她的刚烈性格和反抗精神,表达了她的怨愤之情。


全诗共六章,可分四段。首章追写初恋订婚时的情况。首四句于追述往事之中,也点出了“氓”的狡狯的本质,“匪来贸丝,来即我谋。”“我谋”,按古汉语的习惯用法,宾语提前,即“谋我”,为动我的脑筋,打我的主意的意思,含有贬意,写法极妙。接着写女主人公当时情意真挚,一直送“氓”渡过淇水,直到顿丘。末四句以女主人公与氓对话的语气说明了婚事拖延的原因,并且确定了在秋天结婚,这就充分写出了女主人公的天真、温婉、大胆而又痴情。“将子无怒”也含蓄地透露出“氓”在嬉皮笑脸掩盖下隐伏着的粗暴性格。第二章追写结婚的经过。开头“乘彼垝垣”六句生动地描绘出热恋中钟情少女心理变化的情态,写出了女主人公对“氓”的一往情深。后四句(“尔卜尔筮”等)说明在占卜吉利的情况下,女主人公答应嫁给“氓”。值得注意的是“复关”一词,它对我们明确“氓”的身份,理解全诗,是极其重要的。对于“复关”的解释,历来有三说:一说为氓之名号,而孔颖达认为,“复关者,非人之名号,而妇人望之,故知君子所近之地。”一说为地名,另有一说,释“复”为返,“关”为近郊所设之关卡,并以之借代“氓”。这些解释都很难真正讲得通。因为“关”如是地名或关卡,都是固定的,女主人公只要“乘彼垝垣”,即可望见,怎么可能存在“不见复关”的现象呢?前些年高亨先生在《诗经今注》中对“复关”提出新解,值得重视。他说:“复,返也。关,车厢也(《墨子·贵义》:‘子墨子南游使卫,关中载书甚多。’关即车厢。)复关,指回来的车。”显然,这里是以关代车(因车厢是全车的隆起部分,最高,站在墙上,能最先望见它),又以车代人。“氓”外出驾车何干呢?联系到首章“抱布贸丝”句来看,“氓”当是驾车去“贸丝”的,他是一个从事农业、手工业兼营商业的人。至此为第一段,追述与“氓”订婚和结婚的经过,都是赋的写法。


第三章为第二段,写女主人公追悔当时轻陷情网,并总结出沉痛的教训。首 二句“桑之未落,其叶沃若”,有人说是比,有人说是兴,我看还是朱熹说得对,是比而兴的手法,主要是比,也有点兴的意思,“桑叶沃若”是比喻自己年轻貌美,但由桑叶的茂密,桑葚的结实,又想到斑鸠吃桑葚易醉,于是又以此为喻来说明女子不可沉迷于爱情,否则后果不堪设想。“吁嗟斑鸠,无食桑葚。”诗人极其善于状物写情,还能就近取譬,《鄘风·桑中》:“期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇水上矣。”可知淇上确有桑林,桑树确为本地风光《东坡志林》卷十称赞说:“诗人有写物之功。‘桑之沃若,其叶沃若’,他木殆不足当此!”后半章“于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也”,是议论,是女主人公从亲身经历中总结出的沉痛教训,其中寓寄着对社会现实的深刻认识,同时也预示了日后“氓”的负情变心和自己的不幸结局,在结构上起着承上启下的转折作用。


第四章 一开头仍以桑为喻,从桑叶由绿润嫩茂变成枯黄陨落,比喻女主人公容颜衰老。其实并非真老,“自我徂尔,三岁食贫”,这“三”无论是虚数,还是实指,也没有多少年,女主人公也不可能老掉牙,而是心力交瘁,未老先衰,因此色衰爱弛。但这还不是主要原因,主要原因则是“氓”逐渐富有了。前面讲过,“氓”是兼营商业的,再加上女主人公勤俭操持家务,“靡室劳矣”,也可能兼织布,因而“氓”不断外出经商,才较快富裕起来,所谓“贵易友,富易妻”,于是“氓”就喜新厌旧,抛弃女主人公了。接着写被遗弃回家的情景。被弃归家,已是极其痛苦,那堪更遇淇水猛涨,溢车漫帷,更增添了无限凄凉。后面“女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德”四句,是对“氓”喜新厌旧卑鄙行径的强烈谴责和愤怒控诉,是女主人公从内心深处进发出来的这 一章写女主人公对被“氓”遗弃的怨恨之情,从而把诗推向高潮。第五章进一步倾诉婚后的痛苦生活。“三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣”四句,不仅写出了女主人公嫁给“氓”以后多年辛劳、勤操家务的善良品德,而且与前章“三岁食贫”、“女也不爽”两句紧相呼应。“言既遂矣,至于暴矣”两句,也衔接前章,既是对“桑之落矣,其黄而陨”和“士贰其行”的重要补充,又进一步地揭露了“氓”的凶恶面目。这种不公平的命运本应得到亲人的同情,可是“她”得到的却是嘲笑! “兄弟不知,咥其笑矣”,这是多么令人心酸气恼啊! 在这接二连三的无情打击下,“她”只能独个儿为自己的不幸命运悲伤了! 四、五两章合起来为第三段,写出了女主人公对“氓”负情变心的愤懑,这凝聚着无限辛酸的血泪,也反映了无数劳动妇女的共同命运。


第六章为第四段,以悔恨交加的心情和决绝的态度作结。诗人运用回忆对比和就近取譬的手法,表达了女主人公内心深沉的怨恨。“及尔偕老,老使我怨”,女主人公回想起当初“氓”与自己海誓山盟,表示要“偕老”,如今想起这话就更加怨恼,这里既有对“氓”负心的怨恨,也有对自己轻陷情网的悔恨。“淇则有岸,隰则有泮”两句,仍然就近取譬,以本地风光作暗喻,表明惟有自己的愁苦没有尽期。下面接着回忆幼小时青梅竹马欢乐的情景,实际上也是以此与现时“氓”的行为相对比。“氓”当时是那样诚挚地发过誓言,哪里想到他会违反盟誓,负情变心呢?! 最后“反是不思,亦已焉哉”两句戛然而止,由往事的回忆进入到理性的抉择,女主人公在遭到如此严重的打击之后,既不向“氓”乞怜,也不消沉,而是在用事实和道理控诉之后,毅然与“氓”决绝,一刀两断,这就充分写出了女主人公的刚烈不屈的性格,令人同情,使人崇敬。


《氓》是《诗经》弃妇诗中最优秀的篇章,对后世《孔雀东南飞》等作品有很大影响。它是一篇带有叙事性质的抒情诗,不但做到了叙事和抒情相结合,叙述受骗被弃的经过,抒发悔恨交加的痛苦和愤懑的心情,在抒情的气氛中叙事,寓抒情于叙事,使二者浑为一体,融合无间;而且还自然地糅进去一些议论,如“于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也!”这就使得事实的控诉,感情的抒发和理智的思考巧妙地结合起来,从而增强了诗的思想性,深化了主题。


《氓》最主要的艺术特色是运用回忆和对比的手法,抒发女主人公复杂的思想感情,揭露“氓”的卑劣品质。尤其是回忆中有对比,而对比又是通过回忆展现的。特别是对比手法极为突出,其中有女主人公与“氓”的对比,“氓”前后行为的对比,女主人公前后思想感情变化的对比,使得有情与无义、往昔与今时、乐与悲、笑与恨相互对照,于悲伤中写出欢乐,则悲增一倍,于无情中思有情,则恨添十分。《氓》诗不仅通过对比突出了人物的性格,而且还写出了人物性格的发展,勾勒与塑造了两个鲜明的人物形象;一个是痴情、大胆、勤劳、善良、刚烈、理智的女主人公的形象: 一个则是虚伪、狡狯、卑鄙、自私、粗暴、无义的“氓”的形象,有其一定的社会意义和认识价值。


另外,就近取譬的贴切、比兴手法和一些明白如话的口语,也大大增强了诗的形象性和生动性,丰富了诗的表现力。

《氓》原文、注释、鉴赏和解析 - 四书五经名篇 - 可可诗词网

《氓》

(一)氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

(二)乘彼垝垣,以望复关,不见复关,泣涕涟涟;既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

(三)桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚!于嗟女兮!无与士耽!士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

(四)桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

(五)三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

(六)及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

〔注释〕 氓(méng):男子代称。蚩蚩(chī):老实的样子。 布:古钱币名。 愆(qiān):误。 将(qiāng):请。 垝(ɡuǐ):毁、破。垣:墙。 复关:诗中为男子住所,指代男子。 体:卜筮所得卦兆。咎:灾祸。 贿:财物。迁:指用来装运嫁妆。 沃若:形容润泽。 于(xū):通“吁”,感叹词。 葚(shèn):桑树果实。 耽:沉溺、迷恋。 说(tuō):通“脱”。 徂(cú):到。 汤汤(shānɡ):大水急流的样子。 渐:同“溅”。 爽:差错,过失。 罔极:无准则。 靡:无,这里意为不怕。 靡有朝:非一日。 咥(xī):大笑的样子。 躬:这里意为独自。悼:伤感,悲伤。 隰(xí):湿地。泮(pàn):岸。 总角:束发成角,指儿童。 晏晏:快乐。 已:这里表示情义断绝。

〔鉴赏〕 《氓》出自《卫风》,是《诗经》中著名的弃妇诗。诗人以第一人称的写法,叙述“我”与“氓”从相恋、允婚到婚后受虐待,最后被“氓”抛弃的过程,表现了她对爱情的热烈追求与刚烈性格,同时也抒发了她对负心男子的怨愤和抗议。在那个年代,女子摆脱媒妁之言,自主选择婚姻不合传统的做法,所以《毛诗序》对此很是垢病:“宣公之时,礼义消亡,淫风大行。男女无别,遂相奔诱,华落色衰,复相弃背。或乃困而自悔,丧其非偶,故序其事以风焉。美反正,刺淫泆也。”我们认为“悔恨之意”是有的,“刺淫泆”则未必。

全诗共六章。第一章运用赋的手法,详细交代“氓”与“我”从见面到相恋、订婚的过程。在求爱伊始,“氓”的狡猾多变的性格就初露端倪,表面上憨厚老实,以卖丝为名试图“我谋”,即“谋我”、接近“我”, 向“我”表达爱慕之意。女主人公对氓也很有好感,所以“送子涉淇,至于顿丘”,满怀羞涩的初恋少女,大胆地送了意中人一程又一程,渡过了淇水,到了顿丘。经过一段时间的热恋,氓急切地希望早结良缘,可羞涩的少女迟迟没有应允。此时的女主人公尚未被耳鬓厮磨的激情冲昏头脑,“匪我愆期,子无良媒”。那个年代,私定终身而非明媒正娶,不但在夫家受到歧视,而且在社会上也会遭到别人的耻笑。面对氓的苦苦追求,她终于让步了,“将子无怒,秋以为期”,天真的少女是痴情的,可痴情女子负心汉的命运她能摆脱吗?允婚之后,热恋中的少女急切地期盼恋人的到来,第二章同样采用赋的手法,生动细腻地写出了痴情少女此时的心理变化。“乘彼垝垣,以望复关,不见复关,泣涕涟涟;既见复关,载笑载言”,忽而哭泣,忽而欢笑,如醉如梦。终于她不再坚持“良媒”,只是占卜了一下,“体无咎言”,即卦兆为吉象,于是氓用车把新娘和嫁妆接回了家。

第三章与文中前后几章不同的是不再以赋叙事,而是运用兴中有比的方法,倾诉女主人公满腔的怨愤和悔恨。“桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚!”桑叶正肥满树枝,绿沁人心色可餐,斑鸠呀斑鸠,切勿心贪食桑葚,桑葚味美却醉人。起兴的这几句诗看似与女主人公的命运无关,实则二者有着惊人的相似。“于嗟女兮!无与士耽!士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也”。貌美动人的少女呀,莫为男子太迷恋。男子恋时誓旦旦,事后几多负心汉。女子痴情难解脱,欲断旧情难上难。以斑鸠因贪心食桑葚而醉,与少女对男子过于痴情终于被抛弃相比。女主人公的倾诉并未到此结束,而是越来越激动,越来越悲愤。下一章以“桑之落矣,其黄而陨”,与自己年老色衰而被冷落、抛弃作比,氓终于当了负心汉。第五章回忆起自己在氓家“三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣”,自己不但日夜劳作,而且对待氓也是百依百顺,但对方却“至于暴矣”,原来的恩恩爱爱现在变成了冷言冷语、拳脚相加而终于被遗弃,更在伤口上撒盐的是“兄弟……咥其笑矣”。朱熹评论说“盖淫奔从人,不为兄弟所齿,故其见弃而归,亦不为兄弟所恤,理固有必然者,亦何所归咎哉,但自痛悼而已”。但根本原因并不在于是否有“良媒”,而是诗中女主人公所总结的“士也罔极,二三其德”,看来朱熹的眼光还不如普通妇女来得深刻。

最后她回忆起热恋时氓“及尔偕老”的誓言,孩提时“总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦”,往日的欢笑与甜蜜与眼下“老使我怨”、“不思其反”形成极大的对比。“淇则有岸,隰则有泮”,对氓的怨恨是无穷无尽的,女主人公更发出了“反是不思,亦已焉哉”的坚决抗议,既然你违背誓言,我就与你义断情绝。

被遗弃而并不灰心,悔恨而并未绝望,女主人公刚烈形象的成功塑造是本诗的卓越成就。这是因为诗人除了成功运用了赋、比、兴的手法之外,还注意了人物性格、人与人之间关系的前后对比、呼应,比如对氓的狡猾奸诈性格的细腻刻画、氓对待女主人公的态度的前后变化。可以说,《氓》是一首成功地塑造人物形象、故事情节完整的叙事诗。现在读来,女主人公悲愤的抗议仿佛仍在人们耳边回响。“士也罔极,二三其德”,我们只有注重德行修养,才能从根本上给每一位妇女、每一个家庭带来永远的幸福。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 12:51:34