网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《愚公移山》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《愚公移山》

[原 文]

太行①、王屋(2二)山,方(3七百)里,高万仞④。本在冀州⑤之南,河阳之北。

北山愚公者⑦,年且(8九十),面⑨山而⑩居。惩(11)山北之(12)塞,出入之(13)迂(14)也,聚室而谋(15)曰:“吾与汝(16)毕力平险(17),指通豫(18)南,达乎(19)汉阴(20),可乎?”杂然(21)相许。其妻献疑(23)曰:“以(24)君(25)之力,曾(26)不能损(27)魁父之丘(28),如太行、王屋何(29)?且(30)焉(31)置土石?”杂曰:“投诸(32)渤海之尾(33),隐土(34)之北。”遂率子孙荷担(35)者三夫(36),叩(37)石垦(38)壤,箕畚(39)运于渤海之尾。邻人京城(40)氏(41)之孀妻(42)有遗男(43),始龀(44),跳(45)往助之。寒暑易节(46),始一反焉(47)。

河曲(48)智叟(49)笑而止之(50)曰:“甚矣,汝之不惠(51)。以(51)残年(53)余力,曾不能毁山之一毛(54),其(55)如土石何?”北山愚公长息(56)曰:“汝心之(57)固(58),固不可彻(59),曾不若(60)孀妻弱子(61)。虽(62)我之(63)死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(64)也,而(65)山不加(66)增,何苦(67)而(68)不平?河曲智叟亡以(69)应(70)。

操蛇之神(71)闻之,惧其不已(72)也,告之(73)于(74)帝(75)。帝感其诚(76),命夸娥氏(77二)子负(78二)山,一厝(79)朔东(80),一厝雍(81)南。自此,冀之南,汉之阴,无陇(82)断(83)焉(84)。

[注 释]

①太行(háng):山名,在山西高原和河北平原之间。②王屋:山名,在今山西省阳城县西南。③方:古代表示面积的用语,指纵横见方。(4万)仞(rèn):形容极高。仞,古七尺或八尺。⑤冀(jì)州:古代九州之一,包括今山西、陕西间黄河以东,河南和山西间黄河以北,以及山东西北、河北东南部地区。⑥河阳:黄河北岸。河,古代专指黄河。阳,山的南面或水的北面。⑦者:语气助词,表示停顿。⑧且:副词,将近。⑨面:面对着,名词用如动词。⑩而:连接状语“面山”和谓语“居”,不译。(11)惩:戒,引申为“苦于”。“惩”字后面省略了介词“于(被)”。(12)之:结构助词,取消句子“山北塞”的独立性。(13)之:结构助词,取消句子“出入迂”的独立性。(13)迂(yū):迂回,绕远。(15)聚室而谋:集合家人商议。室,内室,引申为家,这里借指全家的人。(16)汝:你们,一般在长辈称晚辈时用。文言文里的人称代词单数与复数的形式相同。(17)毕力平险:竭尽全力削平阻碍出行的高山。毕,尽。平,削平,铲平,形容词用如动词。险,指险峻的大山,形容词用如名词。(18)指:手指,名词在句中作状语,意为像手指般直。(18)豫(yù):古九州之一,包括今河南黄河以南、湖北南漳县以西一带。(19)乎;介词,到。(20)汉阴:汉水之南。阴,山的北面和水的南面叫“阴”。(21)杂然:纷纷地,七嘴八舌地。然,……的样子。(22)相许:应允他。相,单指动作的受事者一方(愚公)。许,应允,赞许。(23)献疑:提出疑问。(24)以:凭,靠,介词。(25)君:您,上古对男子的尊称,中古以后也可以尊称女子。(26)曾:竟,还。(27)损:减少,削低。(28)魁父之丘:魁父这样的小山。魁父,又叫“魁阜”,在河南省开封县境内。之,这,这样的,指示代词。丘,小山。(29) 如……何:古汉语中常用的一种固定结构,相当于“把……怎么办”、“拿……怎么样”。(30)且:况且。(31)焉:疑问代词,哪里。(32)诸:之于,合音兼词。(33)尾:边上。(34)隐土:即薄州,东北的平原。(35)荷(hè)担:挑担子。荷,扛,担。(36)夫:成年男子。(37)叩:击,敲碎。(38)垦:用力翻土,这里指挖。(39)箕畚(běn):用箕畚,名词作状语。箕,装土石等的工具。畚,用竹篾或草绳编成的盛物工具。(40)京城;复姓。(41)氏;上古时氏是姓的分支,只有贵族才有氏,平民没有;汉魏以后,姓氏相合,姓也叫氏。(42)孀(shuāng)妻:寡妻。(43)遗男:父亲死后才出生的遗腹子。(44)始龀(chèn):刚换牙,大约七八岁。(45)跳:动词作状语,欢跳着。(46)寒暑易节:冬夏换季,代指一年。寒,指冬。暑,指夏。易,更换,动词。(47)始一反焉:才回来一次啊。反,同“返”。焉,语气助词,可译为“啊”。(48)河曲:古地名,在山西芮城县风陵渡一带,黄河自北向南,到这里折向东,所以叫河曲。(49)叟:老头,老者。(50)笑而止之:笑着制止他。止,使之止,使动用法。(51)甚矣,汝之不惠:“汝之不惠甚矣”的倒装句,把谓语“甚矣”提到主语之前,表示强调。之,取消“汝不惠”的独立性,不译。惠,同“慧”,聪明。(52)以:凭。(53)残年:余年,暮年。(54)毛;这里指山上的草木。(55)其:语气助词,用在句子开头,加强反问语气。(56)息:呼吸,这里指叹气。(57)之:结构助词,取消“心固”这个句子的独立性。(58)固:四面闭塞,坚固,引申为固执。(59)彻:通,开窍。(60)不若:不如。(61)弱子:幼小的孩子。弱,年幼,年少。(62)虽:即使。(63)之:取消“我死”这个句子的独立性,使它成为一个分句。(64)匮(kuì):缺乏。(65)而:可是。(66)加:副词,更。(67)何苦:哪愁。何,哪里,怎么。苦,忧愁,担心。(68)而:在句子中舒缓语气,不译。(69)亡(wū)以:无以,意思是“没有什么用来……”。亡,同“无”。(70)应(yìng):答。(71)操蛇之神:山神,在神话里他手里拿着蛇。操,持。(72)已:止。(73)之:这。指愚公移山这件事。(74)于:向。(75)帝:神话中的天帝。(76)感其诚:“感于其诚”的省略。于,被。(77)夸娥氏:神话里的大力神。(78)负:背起。(79)厝(cuò):同“措”,放置。(80)朔东:朔方东部,山西北部一带。(81)雍:雍州,古九州之一,在陕西、甘肃一带。(82)陇:通“垄”,山冈,高地。(83)断:阻隔。(84)焉:了。

[译 文]

太行、王屋(这)两座山,方圆有七百里,高达万仞。本来在冀州的南面,黄河的北岸。北山的愚公,快九十岁了,)面对着太行、王屋住着。(愚公)苦于山北交通阻塞,出进绕远,召集全家来商量说:“我同你们尽全力铲除这两座险峻的(大山),一直通到豫州的南部,达到汉水的南岸,行吗?”(大家)异口同声地表示赞同。他的妻子提出了疑问,说:“凭着你的(那点)力气,就连魁父这样的小山都不能削平,能把太行山,王屋山怎么样?再说,把挖下来的土石搁到哪里去呢?”大家一齐说:“把它扔到渤海边上,隐土的北边。”(愚公)于是带领子孙中三个能挑担子的人,破石挖土,用畚箕运到渤海边上。邻居家京城氏的寡妇有个遗腹子,刚刚换牙(才七,八岁),(也)又跳又蹦地去帮助他们(移山)。(大家)寒暑换季才回一趟家。

黄河曲折处的智叟笑着劝阻愚公说:“你(太)不聪明了。凭着(你)这样大的岁数和(这点)剩下的气力,就连这座山上的一根草都毁不了,(又)能把这么多的土石怎么样?”北山愚公长叹道:“你这个人思想(真)顽固,都顽固到开不了窍(的程度了),竟不如寡妇那年幼力弱的孩子。(你想),即便我死了,还有儿子在啊;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙,没个尽头啊,可是山却不会增高,何愁(挖它)不平呢?”河曲智叟(听了)无话可答。

手持蛇的山神得知这事,害怕愚公他们不停地(挖下去),把这事禀告了天帝。天帝被愚公的精诚所感动,命令天神夸娥氏的两个儿子背起两座山,一座放在朔方东部,一座放在雍州南面。从此,(从)冀州之南(到)汉水的南岸,(再也没有)高山阻隔其间了。

[鉴 赏]

这则古代著名的寓言,说的是愚公率领子孙移山的故事。

故事一开始,先介绍太行、王屋二山,突出它的面积大峰岭高,并点出它原来的位置,为后文设下伏笔;继而写愚公决心移山,取得家人支持,立即行动;再写愚公和智叟关于山是否可移的辩论,显示出愚公为了追求幸福的未来而挖山不止的决心和坚韧不拔的毅力;结尾写天帝既感动又担心,愚公的愿望终于在天神的干预下以另一种方式得以实现。

作者运用了衬托和对比的写法来突出愚公精神的伟大。故事里写家人的“杂然相许”、邻居“始龀”的“弱子”“跳往助之”和天帝都被他的决心感动的神话,从不同的侧面衬托出愚公精神的巨大感召力。作者又通过两座山的高大同决心移山的愚公的“残年余力”的对比,显示移山的艰难和愚公决心的坚定。特别是通过愚公与智叟两个人物的对比,说明愚公移山,看似愚蠢,但他能从长远的观点看问题,为子孙后代造福而坚定不移,才是真正的大智;而智叟自以为明智,目光短浅,畏首畏尾,才是真正的愚蠢,可见“愚公实智,智叟实愚”。作者故意用反语给他们取名,为的是增强讽刺的效果,在智与愚的对比中突出愚公的大智大勇。

故事的神话色彩很浓厚,对待愚公挖山,操蛇之神却“惧其不已”,这是为什么,莫非古人已预感到人类“征服自然,改造自然”的狂妄想法是值得担忧的吗?

字数:3824

[作者及作品简介]
这篇带有神话色彩的寓言选自《列子•汤问》,题目是后加的。《列子》及作者列御寇请参看《两小儿辩日》的“作者及作品简介”。
《列子》虽是一部宣传道家“无为”(一切听其自然)思想的书,但是其中有一部分寓言有着明显的积极意义。就拿这则寓言来说,作者本想用它来证明愚公不愚、智叟不智、智愚不可知的唯心主义哲学思想的,但实际上却客观地反映了古代劳动人民追求幸福的坚定意向和信念。

《列子》

彭格人 主编.中学生古文知识辞典.

古代文学作品《愚公移山》作者、内容解读和评价 - 可可诗词网

《愚公移山》

《愚公移山》

寓言篇名。选自《列子·汤问篇》。题目是后人所加。晋张湛《列子注》说:“夫期功于旦夕者,闻岁暮而致叹;取美于当年者,在身后而长悲。此故俗士之近心,一世之常情也。至于大人,以天地为一朝,亿代为瞬息;忘怀以造事,无心而为功;在我之与在彼,在身之于在人,弗觉其殊别,莫知其先后。故北山之愚与嫠妇之孤,足以哂河曲之智,嗤一世之惑。悠悠之徒,可不察欤?”唐卢重玄《列子解》说:“此一章兴也。俗安所习而随于众。众所共者,则为是焉。虽嗜欲所缠,从生至死,生既流荡无已,死又不知所之;愚者营营于衣食以至终,君子营营于名色以至死,咸以为乐天知命,自古而然。若夫至学之人,必至于求道忘生以契真。闻斯行诸,不计老少,穷生不闻神,或感而自通。故《易》曰‘寂然不动,感而遂通’,然后形碍之可忘,至平之理畅矣。”今人公木、朱靖华《历代寓言选》说:“作者引用这个神话故事,当然已不是‘冀之南,汉之阴,无陇断焉’这一自然现象的虚妄反映,也不是被歪曲了的世界理念,而是在回答“物有巨细乎?有修短乎?有同异乎?’这个问题时所引申出的一种哲理思维,它形象地表述了这样一个真理:无微不积,无大不亏。积小可以成大,亏多可以至少。丘壑消盈,贤愚得失,智者难辩:‘吾何以识其巨细,何以识其修短?何以识其同异哉?’于是这故事便由神话转化为寓言了。而这一寓言的形象意义更远远超过了作者的主观认识。……化小我于大我,通现在于未来,从而就确立了 ‘人定胜天’的信念与‘劳动改造自然’的思想。人依靠世世代代发展着的集体劳动,便可以铲除掉险巨的障碍,而修建成平坦的大道。道路正是通过艰苦的长期的集体劳动而修筑成功的。”今人严北溟《中国古代哲学寓言故事选》说:“愚公移山的精神,强调的是藐视困难、坚持不懈努力、以充分发挥人的主观能动作用,这种精神无疑是我们干革命、干一切工作所需要的。但是,人的主观能动性如果不与规律相结合,办事不从实际出发,不顾自然条件,而徒逞干劲,盲目冒进,只管蛮干,不思巧干,随心所欲,好大喜功,也必然招致劳民伤财、得不偿失的严重后果。到那时,上帝虽‘感其诚’,也是帮不了忙的。所以河曲智叟的劝告还是应予重视的。”此篇寓言的原意在于打破世人急功近利的眼光,应象愚公那样忘怀以造事,无心而为功。今天我们可以从中得到这样的启示:只要下定决心,持之以恒,任何困难都是可以克服的。毛泽东于一九四五年六月写过一篇《愚公移山》的文章。这是毛泽东在中国共产党第七次全国代表大会上的闭幕词,他不但高度评价了古代愚公挖山的见识、气魄、信心、毅力和干劲,而且号召大家发扬愚公精神,团结并领导全国人民彻底挖掉帝国主义和封建主义两座大山。赋予“愚公”以崭新的面貌和生命。此篇寓言在写作上最显著的特点是:运用对比和衬托的手法描写人物,表现主题。两座山的既高且大,跟移山的人既老且小形成对比,显示移山的不易和决心的坚强;用孀妻弱子与智叟作对比,显出智叟的渺小、见识的短浅。而最强烈的对比,则是愚公和智叟这两个人物。愚山移山,似乎愚蠢,但他能从长远的发展的观点看问题,因而能下定决心排除万难去从事造福后人的伟业;智叟自以为明智,但他以静止的表面的观点看问题,因而目光短浅,因循守旧。由此可见愚公不愚,智叟不智。愚公坚毅、乐观的精神和人定胜天的思想,则是中国劳动人民传统美德的最形象的体现。


《愚公移山》 全文、注释、翻译和赏析 - 可可诗词网

《愚公移山》

列子

太行、王屋二山(1),方(2)七百里,高万仞(3)。本在冀州(4)之南,河阳(5)之北。

北山愚公者,年且(6)九十,面山而居(7)。惩(8)山北之塞(9),出入之迂(10)也,聚室而谋(11)曰: “吾与汝(12)毕力平险(13),指通豫南(14),达于汉阴(15),可乎?”杂然相许(16)。其妻献疑(17)曰: “以君之力,曾不能损魁父之丘(18),如太行、王屋何(19)?且焉置土石(20)?”杂曰: “投诸渤海之尾(21),隐土(22)之北。”遂率子孙荷担者三夫(23),叩石垦壤,箕畚(24)运于渤海之尾。邻人京城(25)氏之孀妻(26)有遗男(27),始龀(28),跳往助之。寒暑易节(29),始一反焉(30)

河曲智叟(31)笑而止之曰: “甚矣,汝之不惠(32)。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何(33)?”北山愚公长息(34) 曰: “汝心之固,固不可彻(35),曾不若孀妻弱子。虽我之死(36),有子存焉; 子又生孙,孙又生子; 子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(37)也,而山不加增,何苦(38)而不平?”河曲智叟亡以应(39)

操蛇之神(40)闻之,惧其不已(41)也,告之于帝(42)。帝感其诚(43),命夸娥氏二子(44)(45)二山,一厝朔东(46),一厝雍(47)南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断(48)焉。

〔注释〕(1)太行山: 在山西高原和河北平原之间; 王屋山: 在山西省阳城县西南。(2)方: 原指面积,这里是周围的意思。(3)仞:古代以七尺或八尺为一仞。(4)冀州: 禹所分九州之一,包括今河北省、山西省、河南省黄河以北、辽宁省辽河以西的地区。(5)河阳: 黄河北岸。(6)且: 将。(7)面山而居: 向着山住着,即住在山北。面:向着。(8)惩: 戒,这里是苦于的意思。(9)塞: 阻塞。(10)迂:曲折,绕远。(11)聚室: 集合全家。谋: 商量。(12)汝: 你,这里是复数“你们”的意思。(13)毕力: 尽全力。(14)指: 直。豫: 豫州,禹所分九州之一,在今河南省黄河以南。(15)汉阴: 汉水南岸。(16)杂然: 纷纷地。许: 赞同。(17)献疑: 提出疑问。(18)曾(ceng): 竟。损: 削减。魁父: 小山名。丘: 土堆。(19) “如……何” : 即 “把……怎么样”。(20)且: 况且。焉: 哪里。置: 安放。(21)诸: “之于”的合音。(22)隐土: 古代传说中的地名。(23)荷: 负荷,挑。三夫: 三人。(24)畚(ben): 土筐。(25)京城: 姓。(26)孀(shuang)妻: 寡妇。(27)遗男:遗孤,孤儿。(28)始: 刚。龀(chen): 换牙。(29)易: 变换。节: 季节。(30)反: 往返。(31)叟: 老头。(32)甚矣: 太过分了。惠:同“慧” ,聪明。(33)其: 加在“如……何”前面,有加强反问语气的作用。(34)长息: 长叹。(35)固: 顽固。彻: 通。(36)虽: 即使。(37)穷匮(kui): 穷尽。(38)苦: 愁。(39)亡(wu): 同“无”。(40)操蛇之神: 神话中的山神,手里拿着蛇,故叫操蛇之神。(41)已: 停止。(42)帝: 神话中的天帝。(43)感其诚:被他的诚心所感动。(44)夸娥氏二子: 神话中的两个力气很大的神。(45)负: 背。(46)厝(cuo):同“措”,放置。朔东:朔方东部,今山西省北部一带。(47)雍:雍州,今陕西省、甘肃省一带。(48)陇断: 山冈高地的阻隔。陇:通“垄” ,高地。

〔鉴赏〕《列子·愚公移山》,是一篇具有朴素的唯物主义和朴素的辩证法思想的寓言故事。它借愚公形象的塑造,表现了我国古代劳动人民有移山填海的坚定信心和顽强毅力,说明了 “愚公不愚,智叟不智” ,只要不怕困难,坚持斗争,定能获得事业上的成功,这对人们有很大的启发。

这则寓言一开始简介了“太行、王屋二山”既高且大,位当南北交通要道。老愚公“面山而居” ,出入不便,需要绕山而行,这就揭示了人和山的矛盾,即愚公移山的原因。愚公已是“年且九十”的老翁了,要去移“方七百里,高万仞”的两座大山,是有很大困难的,但他坚决要化移山的强烈愿望为移山的实际行动,于是召集全家人商量,说: “吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?” “毕力” ,显示了愚公移山的斗志之坚; “指通” ,说明了愚公移山的信心百倍,在这里初步表现了愚公有迎难而上的精神。愚公的倡议,得到大家的热烈响应,“杂然相许” ,可以想见到全家人的欢腾情绪。而“其妻献疑曰: ‘以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?’”这里的“疑” ,不能说没有道理。小山尚且不能移掉,又何况乎大山? ——此一“疑” ,实际上摆出了主观方面的困难,从由彼及此的推想上让人们感知移山的确不易; 即使能把两座大山移掉,哪有地方来安置大量的土石呢?——此二“疑” ,实际上是提出了困难的客观原因,从退一步的考虑上让人们觉得移山的十分艰巨。承认这些困难,并非是被困难吓倒了,而是为了克服困难,使移山的理想成为现实。也就是说,要解决人和山的矛盾,必须要有切实的移山措施。针对愚公妻子的所“疑” ,大家献计献策,“杂曰: ‘投诸渤海之尾,隐土之北。’”这表明愚公移山有着群众基础,正因为如此,所以才出现了 “叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾”的场面,连邻居孀妇的七八岁的孤儿也投入到移山的行列中来。紧接着上面的叙述,文章中插入了愚公和智叟二人的对话,蕴含着寓言所特具的哲理,颇能发人深省。“河曲智叟笑而止之曰: ‘甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?’” 智叟的“笑” ,是对愚公移山不屑一顾的轻蔑情态; 智叟的“止” ,是对愚公移山不以为然而进行粗暴的干涉。这个自以为多智的老头子,在他的眼里,愚公能移山简直是不可思议的事,所以脱口而出,给愚公泼冷水。智叟讥笑愚公笨拙,所持理由与愚公的妻子相同,但两者态度迥异,一个是自视其高,加以阻挠,一个是提出疑问,目的是为解决问题。智叟,智于其表,愚在其中,因此愚公对智叟的冷嘲热讽,先报之以一声长叹,表示遗憾,想不到智叟竟是这样的木然无知,接着,针锋相对地进行驳斥: “汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”出语尖锐犀利,毕露锋芒。这段话含有很大的思想容量,阐述了“有限”和“无限”的朴素的辩证关系,进一步表现了愚公迎难而上的精神。智叟只看到愚公的“残年余力”及山高难以削平的一面,而看不到人类延续不断及山不会增高的一面,所以堪称“固不可彻” ,比起愚公的目光来实是短浅。愚公藐视大山,敢于移山,知难而进,坚韧不拔,是因为他看到了人的作用,通过努力,事物是能够转化的。由此可见愚公形愚而实智。文章篇末以移山取得了最后胜利,矛盾获得了解决,作为故事的结局,充满了浪漫主义的色彩。由于古代生产力和自然科学不发达的缘故,往往幻想着能有超人力量来帮助人们移山填海,征服大自然,所以作者运用了浪漫主义的艺术想象,写“操蛇之神”听说愚公要永不停息地挖山而害怕起来,将此事告诉了“天帝”,“帝感其诚”,就派遣了两个大力士把两座大山背走了。这显然是神话,在客观现实中是不存在的,但却反映了当时人们有“人定胜天”的强烈愿望,和变革大自然的雄伟气魄,也反映了作者对作品中所阐述的哲理思想的坚信,以神话的形式给予了肯定。寄未来理想的实现于神话,寓哲理思想于想象,作者这样写,就是为了让人们在精神上得到鼓舞,在情绪上受到感染。

这则寓言在写作上,有两个显著的艺术特色: 第一,对比手法的运用相当成功。为了突出愚公“挖山不止”的精神,强调矛盾可以互相转化的哲理思想的正确,就以“子子孙孙无穷匮”与“山不加增”对比;为了表现移山时不畏艰险的气概,激励人们去掌握这一哲理思想,就以“年且九十”的愚公,“子孙荷担者三夫”的家庭,“始龀”的助手,与“方七百里,高万仞”的两座大山对比;为了说明愚公并不愚,智叟并不智,显示这一哲理思想所产生的威力,就以智叟的一开始的“笑而止之” 与被驳后的“无以应”对比,等等,在对比中逐步完成了愚公艺术形象的塑造。第二,故事情节的安排比较巧妙。全文篇幅短小,然而却写得曲折多姿,波澜起伏,加之行文紧凑,笔墨舒洒自如,令人读后兴味盎然。文章摆出了人和山的矛盾,写愚公“聚室而谋” ,全家人纷纷表示赞成,接着就该是行动起来一起移山,谁知愚公之妻献疑,产生了波折,而所疑的都是移山中碰到的具体问题,这些具体问题不解决,那人和山的矛盾也就不能解决。经过讨论,商量了办法,出现了移山劳动的盛况,接着就该是苦战不休,不料跳出来个智叟,形成了移山的阻碍,老愚公就和智叟展开了激烈的辩论,在辩论中揭示出寓言所包含的哲理思想,这样既突显了愚公精神的可贵,同时深化了作品的主题思想。在一个仅有三百余字的简单的故事里,将较多的矛盾集中起来描写,能够收到戏剧性的艺术效果,否则顺流平坡地写下去,还不只是索然寡味,更重要的是所要强调的内容得不到强调,不能使主题通过人物形象的塑造而圆满地表达出来。一般地讲,从简单中见复杂,在情节安排上并不容易,因此处理得不好,就会使人感到复杂中仍然显得简单。《愚公移山》故事本身简单,但由于在情节的处理上没有平铺直叙,而是从矛盾相继出现的尖锐性上去显示复杂性,这样就增强了文章跌宕的气势,引人入胜。解决矛盾,没有简单化,愚公说服其妻,不是以空话大话压服,而是靠众人拿出办法; 驳倒智叟,不是泛泛顶撞,而是据理而言。愚公的“理” ,非等闲之论,它是作品中哲理思想的精髓,字字如锤击出的火星,句句似脱了弦的利箭,都是性格化的语言,又都是有哲理思想深度的语言。正是如此,理直才能气壮,理屈必然词穷,愚公驳得智叟哑口无言。两个人的辩论将故事情节推上了高潮,使寓言的寓意得到充分的展示。

字数:4090
周溶泉,徐应佩

吴功正 执行主编.古文鉴赏辞典.南京:江苏文艺出版社.1987.第132-136页.

《愚公移山》全文、注释、翻译和赏析 - 可可诗词网

《愚公移山》

《列子》

太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂(11)也,聚室而谋(12)曰:“吾与汝(13)毕力平险(14),指通豫南(15),达于汉阴(16),可乎?”杂然相许(17)。其妻献疑(18)曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘(19),如太行、王屋何(20)?且焉置土石(21)?”杂曰:“投诸渤海之尾(22),隐土(23)之北。”遂率子孙荷担者三夫(24),叩石垦壤,箕畚(25)运于渤海之尾。邻人京城(26)氏之孀妻(27)有遗男(28),始龀(29),跳往助之。寒暑易节(30),始一反焉(31)

河曲智叟(32)笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠(33)! 以残年余力,曾不能毁山之一毛,其(34)如土石何?”北山愚公长息(35)曰:“汝心之固,固不可彻(36),曾不若孀妻弱子。虽我之死(37),有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(38)也,而山不加增,何苦(39)而不平?”河曲智叟亡以应(40)

操蛇之神(41)闻之,惧其不已(42)也,告之于帝(43)。帝感其诚(44),命夸娥氏二子(45)(46)二山,一厝朔东(47),一厝雍(48)南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断(49)焉。

【注释】①选自《列子·汤问》。

②〔太行、王屋二山〕太行山在山西高原和河北平原之间。王屋山在今山西阳城西南。

③〔方〕方圆,指面积。

④〔万仞(rèn)〕形容极高。仞,古代以七尺或八尺为一仞。

⑤〔冀州〕古地名,包括今河北、山西、河南的黄河以北、辽宁辽河以西的地区。

⑥〔河阳〕黄河北岸。山的北面或水的南面叫做阴,山的南面或水的北面叫做阳。

⑦〔且〕将。

⑧〔面山而居〕向着山住着,即住在山北。面,向着。

⑨〔惩(chéng)〕戒,这里指苦于。

⑩〔塞(sè)〕阻塞。

(11)〔迂(yū)〕曲折,绕远。

(12)〔聚室而谋〕集合全家来商量。室,家。

(13)〔汝〕你,你们。

(14)〔毕力平险〕尽全力铲除险峻的大山。

(15)〔指通豫南〕一直通向豫州的南部。指,直。豫,豫州,古地名,今河南黄河以南的地区。

(16)〔汉阴〕汉水南岸。

(17)〔杂然相许〕纷纷地表示赞成。杂然,纷纷地。许,赞同。

(18)〔献疑〕提出疑问。

(19)〔曾(céng)不能损魁父之丘〕尚且不能削平魁父这座小山。曾,尚且。损,削减。魁父,小山名。丘,土堆。

(20)〔如太行、王屋何〕能把太行、王屋(两座山)怎么样呢?如……何,把……怎么样。

(21)〔且焉置土石〕况且把土石放到哪里去呢?且,况且。焉,疑问代词,哪里。置,安放。

(22)〔投诸渤海之尾〕把它扔到渤海的边上去。诸,“之于”的合音。

(23)〔隐土〕古代传说中的地名。

(24)〔荷(hè)担者三夫〕(能)挑担子的三个人。荷,负荷,挑。

(25)〔箕(jī)畚(běn)〕用箕畚装土石。畚,土筐。

(26)〔京城〕姓。

(27)〔孀(shuāng)妻〕寡妇。

(28)〔遗男〕遗孤,孤儿。

(29)〔始龀(chèn)〕刚刚换牙,指七八岁。龀,换牙。

(30)〔寒暑易节〕冬夏换季。指一年的时间。易,变换。节,季节。

(31)〔始一反焉〕才往返一次。反,通“返”。焉,语气助词。

(32)〔叟(sǒu)〕老头。

(33)〔甚矣,汝之不惠〕你太不聪明了。这是“汝之不惠甚矣”的倒装句,先说“甚矣”,有强调的意味。甚矣,太过分了。惠,通“慧”,聪明。

(34)〔其〕加在“如……何”前面,有加强反问语气的作用。

(35)〔长息〕长叹。

(36)〔汝心之固,固不可彻〕你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。

(37)〔虽我之死〕即使我死了。虽,即使。

(38)〔穷匮(kuì)〕穷尽。

(39)〔苦〕愁。

(40)〔亡(wú)以应〕没有话来回答。亡,通“无”。

(41)〔操蛇之神〕神话中的山神,拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持,拿。

(42)〔惧其不已〕怕他不停地干下去。

(43)〔帝〕神话中的天帝。

(44)〔感其诚〕被他的诚心所感动。

(45)〔夸娥氏二子〕神话中的两个力气很大的神。

(46)〔负〕背。

(47)〔一厝(cuò)朔东〕一座放在朔东。厝,通“措”,放置。朔东,朔方东部,今山西北部一带。

(48)〔雍〕雍州,今陕西、甘肃一带。

(49)〔陇断〕山冈高地的阻隔。陇,通“垄”,高地。

【译文】太行和王屋两座山,方圆七百里,高万丈。本来在冀州的南部,河阳的北边。

北山愚公年纪将近九十岁了,面对着这两座山而住。因为苦于大山的阻塞,出入绕道,就召集全家商量说:“我跟你们竭尽全力铲平险峻的大山,直通豫州南部,到达汉水南岸,行吗?”(大家)纷纷表示赞成。他的妻子提出疑问说:“凭您的力气,还不能削低魁父这座小山,能把太行、王屋怎么样?况且,往什么地方堆放泥土、石头呢?”大家纷纷说:“扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是,愚公率领子孙中能挑担的三个人,凿石头,挖土块,用箕畚运往渤海的边上。邻居京城氏的寡妇有个遗腹子,刚开始换牙,也蹦蹦跳跳地跑来帮助他们。从冬天到夏天,才往返一趟。

河曲智叟用讥笑的口吻来阻拦他说:“你太不聪明了。看你这年老力衰的样子,恐怕连山上的一根草也拔不掉,还能把泥土、石头怎么样呢?”北山愚公长叹了一口气说:“你的思想太顽固,顽固到不可改变的地步,还不如寡妇和小孩子。即使我死了,还有儿子在;儿子又会有孙子,孙子又会有儿子;儿子又会有儿子,儿子又会有孙子。子子孙孙是无穷无尽的,然而山不会再增高,还愁什么挖不平呢?”河曲智叟无话可答。

山神听到这番话,害怕他不停地干下去,就把这件事告诉了天帝。天帝被愚公的诚心感动了,就命令夸娥氏的两个儿子背起这两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从此以后,冀州的南部,汉水的南岸,再没有山冈高地的阻隔了。

字数:2575

何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第294-297页.
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 5:04:05