网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《岳阳楼记》的文体特色
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
《岳阳楼记》的文体特色

《岳阳楼记》的文体特色

日本学者福田殖在其论文《关于范仲淹的二、三个问题》中谈到了《岳阳楼记》的文体特色(见《文学论辑》第三十五号,文学研究会〔福岗〕编,1989年12月)。
该文认为,《岳阳楼记》的文体特色前人与世人都有所评论,其中有两个问题应予注意:一、该文体与当时的古文不同,其不同点在何处?范仲淹年轻时受西昆体影响,并对杨亿的为人持尊敬态度,这是他与石介不同之处;他在理论上也赞成北宋诗文革新运动的主张,因此,《岳阳楼记》所体现的与当时古文文体的不同之处在于:一方面,文章在修辞上很下功夫,另一方面,又避免了西昆体的内容空疏和思想的贫乏。二、如何理解范仲淹的友人尹洙评《岳阳楼记》为“传奇体”?根据鲁迅《中国小说史略》的说法,“传奇”具有“作意好奇”(有意识地追求奇特)与“幻设语”(由空想而创造出的东西)两层内涵,所谓作意与创设,就是有意识的创造。范仲淹在写作《岳阳楼记》的庆历六年正是被左迁知邓州之时,他并未亲临岳州,只是从滕宗谅那里得到一张岳州地图,恐怕他是参考着这张地图,凭借儿时对于洞庭湖的记忆,才得以创造出对湖景变幻的生动描写。尹洙所谓“传奇体”,可以理解为就是指此种创造性而言。

☚ 柳文选析   “先忧后乐”在范仲淹后期思想转变中的意义 ☛
00002733
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 6:38:40