字词 | 《君子偕老》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《君子偕老》副笄六珈①。玉簪首饰插满头。 委委佗佗,举止大方又从容, 如山如河,如河之深如山重, 象服是宜②。穿了华服很漂亮。 子之不淑,然而你却不善良, 云如之何。这又叫人怎样讲。 玼兮玼兮,真鲜艳啊真鲜艳, 其之翟也③。穿上彩绣衣几件。 鬒发如云④,黑发如云长又美, 不屑髢也⑤。不屑用那假发佩。 玉之瑱也⑥,美玉耳环垂两旁, 象之揥也⑦,象牙发插插头上, 扬且之皙也⑧。额头宽广肤如玉。 胡然而天也,怎么好像天仙哟, 胡然而帝也。怎么好像上帝哟。 瑳兮瑳兮,真艳丽啊真艳丽, 其之展也⑨。上穿朱红绉纱衣。 蒙彼绉絺,内罩上衣葛布衫, 是绁袢也⑩。这是夏日白内衫。 子之清扬,你既眉清目又秀, 扬且之颜也。额角方广貌不丑。 展如之人兮,像你这样的人儿啊, 邦之媛也。应是国中的美女啊。 (采用袁愈荌译诗) [注释] ①副笄:古代贵族妇女的首饰。编发作假髻叫副,插在发髻上的簪叫笄,笄上的玉饰叫珈。②象服:古代王后及诸侯夫人所穿的服装,上画日月星辰或野鸡羽毛等形象作为装饰。③翟:翟衣。贵族夫人所穿的绣画有野鸡花纹的衣服。④鬒(zhen):黑发。⑤髢(di):假发。⑥瑱(tian):用丝绳与首饰相系的耳旁垂玉,左右各 一。下端有穗,垂至胸部。⑦揥(ti):可作搔头用的簪子。⑧扬:额角方广 、丰满。⑨展:展衣。一种细纱制成的红色夏衣。⑩绁袢(xie pan):暑天所穿的白色内衣。 [赏析] 根据《诗序》和《郑笺》,我们得知这首诗的讽刺对象是卫宣公的夫人齐女姜氏。她本是宣公为儿子伋聘娶的,在出嫁的半途中被宣公劫夺而成为宣公的妻子。宣公死后,她又与宣公庶子公子顽私通,并生下了三男二女。此诗即为婉讽宣姜的淫秽之行而作。 作为一首讽刺诗,它的笔法很是独特。全诗共三章,首章叙写齐女初嫁时服饰仪态的华贵雍容,次章盛赞宣姜浓装后美如天神的容颜气质,末章则极言姜氏夏日淡装之清秀婉丽。通篇歌词抑扬反复、回环咏叹,却都离不开服饰之盛和仪容之美这两层意思,仅仅只在第 一章的最末 二句“子之不淑,云如之何”中,透露出轻微的讥讽之意。“讽刺之词,直诘易尽,婉道无穷。”(沈德潜《说诗晬语》)与本诗同一母题的《邶风·新台》即属直诘型,而本诗则可说是深得“婉道无穷”的妙致。这种蕴藉深蓄、含而不露的抒写手法,体现了诗人既赞叹这位诸侯夫人的高贵美丽,又惋惜她的违礼秽行的复杂的思想感情。至于读者则可从“子之不淑”中想见这位贵族夫人的丑行。这句诗虽然在全篇中只出现了一次,然而却起到了定性的作用。 如上所述,诗人用来表示直接讽刺的文句,可说是吝啬到了极点,而与之相反,描述这位贵夫人的美丽却是不惜笔墨,从满头玉饰、满身彩绣到如云长发、似玉肌肤,进行了尽情的铺排。如果抛开“子之不淑”的诗句,那么我们只能认为诗人是在由衷地赞叹了。然而,正是有了“子之不淑”这一点睛诗句的管束,也就使诗人的这一作法成为高明的“婉道无穷”的讽刺写法。因为,诗作把这位夫人的形象渲染得越是华贵美丽,那么与她丑恶灵魂所形成的艺术反差也就越大,而读者从诗歌中所能感受到的讽刺意味,也就自然地更为婉郁深长。 《君子偕老》君子偕老,(一) 她,少爷终身的好伴呀, 副笄六珈。(二) 玉簪儿在发髻上面插。 委委佗佗,(三) 从容的举止,端庄的面貌, 如山如河。(四) 山一般的静穆,水一般的明耀。 象服是宜。(五) 披着华丽的外衣多漂亮。 子之不淑,(六) 这样一个好姑娘, 云如之何! 还有什么话可讲! 玼兮玼兮! (七) 鲜明呀,鲜明呀! 其之翟也。(八) 是她衣服上绣的彩羽呀。 鬒发如云,(九) 乌云一般的黑发, 不屑髢也。(十) 不用结上假发呀。 玉之瑱也,(十一) 那宝玉的耳瑱, 象之揥也,(十二) 那象牙的发钗, 扬且之皙也。(十三) 那漂亮的脸蛋。 胡然而天也! (十四) 怎么象天神一般呀! 胡然而帝也! 怎么象上帝一般呀! 瑳兮瑳兮! (十五) 艳丽呀,艳丽呀! 其之展也。(十六) 是她那红绉纱的上衣呀。 蒙彼绉絺,(十七) 上衣罩着的葛衫, 是绁袢也。(十八) 是她素色的内衣呀。 子之清扬,(十九) 你眼儿多明媚, 扬且之颜也。你漂亮的脸儿。 展如之人兮,(二十) 象这样的人儿啊, 邦之媛也! (二十一) 是国家的美女呀! 注 释 (一)朱熹:“君子,夫也。偕老,言偕生而偕死也。” (二)毛亨:“副者,后夫人之首饰,编发为之。笄,衡笄也。” 陈奂:“衡笄亦以玉为之。……笄上为珈饰。《说文》:‘笄,簪也。’…… 珈即饰也,珈与副同义。衡笄有珈,乃得为副。副者以饰珈而名之。” 陈启源《毛诗稽古编》:“笄横于头上。” (三)朱熹:“委委佗佗,雍容自得之貌。” (四)朱熹:“如山,安重也。如河,弘广也。” (五)陈奂:“象古橡字。《说文》:‘橡,饰也。’象服,犹橡饰,服之以画绘为饰者。” (六)毛亨:“有子若是,可谓不善乎?” 陈奂:“《传》云,有子若是,释《经》子之二字,之,犹是也。云,可谓不善乎,释《经》不淑如之何五字,云,语词也。不淑如之何,如之何不淑也。《正义》云,可谓不善,言其善也。是也。” (七)孔颖达:“王肃云:颜色衣服鲜明貌。” (八)毛亨:“羽饰衣也。” 陈奂:“则羽即翟也。饰,犹画也。饰衣,画衣也。……之为句中语助。” (九)朱熹:“鬒,黑也。如云,言多而美也。” (十)陈奂:“髢,假他人发为之。” (十一)朱熹:“瑱,塞耳也。” (十二)朱熹:“揥,所以摘发也。” (十三)朱熹:“且,助语辞。皙,白也。” (十四)陈奂:“古而、如通用。” (十五)朱熹:“瑳,亦鲜盛貌。” (十六)陈奂:“《说文》:‘襄,丹縠衣,从衣,㠭声。’《玉篇》同。今字通俗作展。” (十七)毛亨:“蒙,覆也。絺之靡者为绉。是当暑绊延之服也。” 焦循:“袢延之服,盖谓服之宽阔者。” (十八)王先谦:“三家绁作亵者,《说文》,亵下云私服,从衣执声。《诗》曰,是亵袢也。袢下云无色也,从衣半声。一曰《诗》曰,是绁袢也。作绁者,用毛诗。则亵,是三家文。亵,正字绁,借字亵,谓亲身之衣也。《玉篇》:袢,‘衣无色’,与《说文》合。” (十九)马瑞辰:“清扬,皆美貌之称。” (二十)毛亨:“展,诚也。” (二十一)毛亨:“美女为嫒。” 注 音 笄ji鸡 珈jia加 佗tuo沱 玼ci此 翟di狄 鬒zhen诊 髢di第 瑱tian天去声 揥ti替 皙xi析 瑳cuo磋 绁xie屑 袢fan烦 媛yuan院 《君子偕老》
君子偕老,副笄六珈。 委委佗佗,如山如河,象服是宜。 子之不淑,云如之何。 玼兮玼兮,其之翟也。 鬒发如云,不屑髢也。 玉之瑱也,象之揥也,扬且之晳也。 胡然而天也, 胡然而帝也。 瑳兮瑳兮,其之展也。 蒙彼绉絺,是绁袢也。 子之清扬,扬且之颜也。 展如之人兮,邦之媛也。 ——《诗经·鄘风》 根据《毛诗序》和《郑笺》,我们得知这首诗的讽刺对象是卫宣公的夫人齐女姜氏。她本是卫宣公为儿子伋聘娶的,在出嫁的半途中被宣公劫夺而成为卫宣公的妻子。宣公死后,她又与宣公庶子公子顽私通,并生下了三男二女。此诗即为婉讽宣姜的淫秽而作。 作为一首讽刺诗,它的笔法很是独特。全诗共三章,首章叙写齐女初嫁时服饰仪态的华贵雍容,次章盛赞宣姜浓装后美如天神的容颜气质,末章则极言姜氏夏日淡装之清秀婉丽。通篇歌词抑扬反复、咏叹淫泆,却都离不开服饰之盛和、仪容之美这两层意思,仅仅只在第一章的最末二句“子之不淑,云如之何”(然而你却不善良,这又叫人怎样讲? )中透露出轻微的讥讽之意。清人沈德潜在《说诗晬语》中说:“讽刺之词,直诘易尽,婉道无穷。”与本诗同一母题的《邶风·新台》即属直诘型,而本诗则可说是深得“婉道无穷”的妙致。这种蕴藉深蓄、含而不露的抒写手法,体现了诗人既尊敬、赞叹这位诸侯夫人的高贵美丽,又惋惜、不满她的违礼秽行的复杂的思想感情。至于读者则可从“子之不淑”中想见这位贵族夫人的丑行。这句诗虽然在全篇中只出现一次,然而它所起到的定性作用,却正像有的评论所说,几乎是使整首诗歌“句句有一子之不淑在”。 如上所述,诗人用来表示直接讽刺的文句,可说是吝啬到了极点,而与之相反,描述这位夫人的美丽却是不惜笔墨,从满头玉饰(“君子偕老、副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。”——她和老爷共白头,玉簪步摇珠颗颗。举止大方又从容,如河之深如山重,穿上画袍很合身)、满身彩绣(“玼兮玼兮,其之翟也。”——文采翟衣真鲜艳,画羽礼服耀人眼。 “瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼绉絺,是绁袢也”。——文采展衣真艳丽,轻薄细纱会客衣。罩上绉罗如蝉翼,透明内衣世所希。)到如云长发如玉肌肤(“鬒发如云,子屑髢也。玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?”——黑发密密像乌云,不屑用那假发佩。美玉耳环垂两边,象牙簪子插发间,俏俊白晰好脸面。莫非尘世出天仙?莫非帝子降人间? ),进行了尽情的铺排。如果抛开“子之不淑”的诗句,那么我们只能认为诗人是在由衷地赞叹了:“子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也! ”——看你眉目多清秀,看你容颜多美丽。像你这样的人儿啊,确是国中的美女啊!然而,正是有了“子之不淑”这一点睛诗句的管束,也就使诗人的这一作法,成为高明的“婉道无穷”的讽刺手法。因为,诗人把这位夫人的形象渲染得越是华贵美丽,那么与她丑恶灵魂所形成的艺术反差也就越是巨大,而读者从诗歌中所能感受到的讽刺意味,也就自然地更为婉郁深长。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。