字词 | 《出塞》 - 唐·王昌龄 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《出塞》 - 唐·王昌龄
唐·王昌龄 秦时明月汉时关, 万里长征人未还。 但使龙城飞将在, 不教胡马度阴山! 唐玄宗(李隆基)开元、天宝(713—756)数十年间,是我国封建社会的一个繁荣时期,唐王朝在政治、财政、军事上都非常强盛,国内稳定统一,对外开疆拓土,军威四振。在初唐大破突厥、战胜吐番、回纥归顺的胜利形势下,盛唐时对外战争仍很频繁,征戍仍是人们生活中的一件大事。一种为国立功的荣誉感和英雄主义精神弥漫在社会氛围中,当时的文人也习武知兵,出入边塞。初盛唐的不少诗人都有过边塞生活的经历,高适、岑参、王昌龄、李颀等优秀的诗人写下了大量的边塞诗。他们描绘了塞外的奇异景色,抒写出战士们乐观豪迈的精神和在征戍生活中丰富复杂的思想感情。 在描写边塞生活的诗人中,王昌龄长于抒情,长于刻划人物的思想活动,揭示征戍者的内心世界。这一首《出塞》表现了边防战士昂扬的爱国抗敌精神和热爱和平的思想感情。前两句“秦时明月汉时关,万里长征人未还”,描写了驻守在边防线上的战士抬头仰望明月和关塞而产生的复杂情绪。明月还是秦汉时的明月,关塞还是秦汉时的关塞,自古以来这里发生了多少战争,有多少英勇卫国的将士牺牲了生命。现在,战士们从万里之外奔赴而来,因为敌人侵扰,战争没有结束而不能返回家园。这两句既是写眼前景物,也是借对历史的回顾抒发心中的感慨。“秦时明月汉时关”,是古诗文中的“互文”现象,意思是“秦汉时明月秦汉时关”,前半句省了“汉”字,后半句省了“秦”字,理解时要互为补充。旧体诗的语句力求精练,含蓄,又严受格律的限制,它常常省略一些字和词,成为不完全句,但只要省略得当,读者仍能领会到完整的意思。后两句“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”,表现了边防战士对古代英雄人物的向往和捍卫边关的决心。他们回顾历史,面对现实,热切地盼望着国家能任用一位象李广那样英勇善战的将军,击退敌人的进犯,保卫边境的和平与安宁。这两句写出了战士们安边定远、保卫祖国的共同愿望,它同前句紧紧衔接,所表达的思想感情更深入了一层。 盛唐时期的边塞诗,在我国诗歌史上是前无古人的,它真实地反映了唐代边疆战事的频繁和动荡。但是,即使是表现出征、远戍、艰苦的战斗,也大都写得爽朗明快、壮丽无比。豪壮而不悲痛,慷慨而不凄厉,显示了盛唐诗歌昂扬奋发的色彩。前人在评论唐代七绝中的优秀作品时,推王昌龄的“秦时明月”为“压卷之作”(沈德潜《唐诗别裁集》),这同它的昂扬乐观的基调是分不开的。 《出塞》 - 唐·王昌龄
[唐]王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 这首诗从哲理的角度来分析,要着重看最后两句,意思是:假如汉代的李广将军还活着,定不让胡人越过汉代的天然屏障阴山,进入中原大地骚扰百姓。诗人借古讽今,表现他对唐王朝不能任用得力将领平定边患、巩固边防的愤慨,即疾恨将领的能力太差了。这个事实说明能将得不到重用,那就无法制止外族的侵略。诗人呼唤像李广那样的飞将军来镇守卢龙城,不正显示了有能力才见其用吗? 汉和唐是中国历史上的两个统一富强的大帝国,它们有许多相象的地方,因此唐代诗人习惯上都以汉代的人和事来比喻或影射唐代的人和事。诗开头的一句“秦时明月汉时关”,指出:建筑关塞,防备胡人入侵,是从秦、汉时代开始的。这样写法乃互文见义。意思是:从秦、汉起,月亮已经照射着防备胡人的关塞了。它暗示着自秦、汉以来抵御异族的战争从未止息,把上下一千年的整个边塞形势作了总的概括。明月曾经照过统一中国的秦朝和强盛当世的汉朝,如今又照在干戈频仍的唐朝,而关塞在秦、汉时代就是抗拒北方强敌入侵的屏障,如今还是抵御异族来犯的依托!由此可知,自秦、汉起烽燧不熄,边境的战争绵延不尽,如今镇守边关的将士依然在莽莽黄沙的土地上沐浴着硝烟,长期不能返回家乡。“万里长征人未还”,就是写的战争旷日持久,将士久戍的痛苦。诗人指责当时将领的无能,实际上是讽谏唐王朝要善用人才,同时也表达了诗人希望朝廷任用尽忠为国的“龙城飞将”来加强边防,确保国家太平的爱国热情。 《出塞》 - 唐·王昌龄
[唐]王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 这首诗从哲理的角度来分析,要着重看最后两句,意思是:假如汉代的李广将军还活着,定不让胡人越过汉代的天然屏障阴山,进入中原大地骚扰百姓。诗人借古讽今,表现他对唐王朝不能任用得力将领平定边患、巩固边防的愤慨,即疾恨将领的能力太差了。这个事实说明能将得不到重用,那就无法制止外族的侵略。诗人呼唤像李广那样的飞将军来镇守卢龙城,不正显示了有能力才见其用吗? 汉和唐是中国历史上的两个统一富强的大帝国,它们有许多相象的地方,因此唐代诗人习惯上都以汉代的人和事来比喻或影射唐代的人和事。诗开头的一句“秦时明月汉时关”,指出:建筑关塞,防备胡人入侵,是从秦、汉时代开始的。这样写法乃互文见义。意思是:从秦、汉起,月亮已经照射着防备胡人的关塞了。它暗示着自秦、汉以来抵御异族的战争从未止息,把上下一千年的整个边塞形势作了总的概括。明月曾经照过统一中国的秦朝和强盛当世的汉朝,如今又照在干戈频仍的唐朝,而关塞在秦、汉时代就是抗拒北方强敌入侵的屏障,如今还是抵御异族来犯的依托!由此可知,自秦、汉起烽燧不熄,边境的战争绵延不尽,如今镇守边关的将士依然在莽莽黄沙的土地上沐浴着硝烟,长期不能返回家乡。“万里长征人未还”,就是写的战争旷日持久,将士久戍的痛苦。诗人指责当时将领的无能,实际上是讽谏唐王朝要善用人才,同时也表达了诗人希望朝廷任用尽忠为国的“龙城飞将”来加强边防,确保国家太平的爱国热情。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。