надб вка增加额,附加额,附加费;津贴,补贴инвестициóнная ~ 附加投资 постоянная ~ 固定津贴 поясн я ~ 地区津贴 предéльная ~ 最高加价 преми льная ~ 奖金 прогресс вная ~ 累进附加额 рисков я ~ 风险补贴 сортов е ~и 品级加价 торгóвая ~ 贸易补贴 хлéбная ~ 粮食补贴;粮食加价,粮食增加量 ~ для покр тия расхóдов 附加开支费用 ~ за врéдность и тяжесть рабóты 危险及重体力劳动补贴 ~ за в слугу лет 工龄津贴 ~ за инфляцию 通货膨胀补贴 ~ за к чество 质量加价 ~ за класс 品级加价 ~ за класс квалифик ции 技术等级津贴 ~ за оп сность рабóты 危险工作津贴 ~ за отдалённость слýжбы 边远地区工资津贴 ~ за произвóдственный стаж рабóты 工龄津贴 ~ за рабóту в глух х мест х 偏远地区工资津贴 ~ за рабóту в отдалённых райóнах 边远地区工资津贴 ~ за рабóту в слóжных услóвиях 复杂条件下工作津贴 ~ за риск 风险补贴 ~ за сверхурóчную рабóту 加班费 ~ за сóртность 品级加价 ~ за тяжеловéсный груз 重载货物加价,重货加价 ~ к в работанным трудодням 补加劳动日 ~ к госуд рственным налóгам 国家税收附加额 ~ к зарпл те 工资补贴 ~ к з работной пл те 工资补贴 ~ к з работной пл те за стаж рабóты 工龄补贴 ~ к котирóвке срóчных поз ций 期货牌价溢价 ~ к налóгу 附加税 ~ к нормирóванной зарпл те 定额工资津贴 ~ к основн м закýпочным цéнам 基本采购价格加价 ~и к офици льному кýрсу иностр нных валют 外汇法定汇价溢价 ~и к пóшлинам 附加关税 ~ к смéтным цéнам 预算价格附加费 ~ к тамóженной пóшлине 关税附加税 ~ к фрахтóвым тар фам 运费补贴 ~ к цéнам 价格补贴 ~ на зóлото 黄金加价 |