день日,天,日子;[复]时期,时代б нковский ~ 交易日 биржевóй ~ 交易所工作日(营业日) выходнóй ~ 休息日 грациóнные дни(付款等的)宽限日期 кварт льный ~ 每季度第一天 контрстал йные дни(船舶的)滞留宽限日期 кумулят вные дни(迟交船舶卸载通知书)累积日期 ликвидациóнный ~ 结算日,清算日 льгóтный ~ 优待日,优惠日;[复]优待期,优惠期,宽限期 льгóтные дни в страхов нии 保险优惠期 ненормирóванный рабóчий ~ 额外工作日 неприсýтственные дни б нка 银行假日 операциóнный ~ 营业日 операциóнный ~ обмéнного пýнкта(外汇)兑换点营业日 послéдний торгóвый ~ 合同最后日期 просрóченный ~ 逾期日 рабóчий ~ 工作日 рабóчий ненорм руемый ~ 非额定工作日 расчётный ~ 支付日,结算日 текýщие дни 往来日期 торгóвый ~ 营业日 удлинённый (рабóчий) ~ 延长工时的工作日 укорóченный (рабóчий) ~ 缩短工时的工作日 ~ введéния в дéйствие 施行(实行)日期 ~ в дачи билéта 出票日期 ~ в платы 付款日 ~ дéмерреджа(收)滞期费日期 ~ дисп ча(收)速遣费日期 ~ закр тия 停业日 ~ извещéния о пост вке 供货通知日 ~ истечéния срóка 期满日 ~ конт нго 伦敦证券交易所结算期第一天 ~ ликвид ции 清算日 ~ нач ла срóка 起算日 ~ опл ты 付款日 ~ отправлéния 发运(发送)日期 ~ платеж 付款日期,结算日期 ~ платеж по з йму 偿债日期 ~ представлéния организ цией бухг лтерской отчётности 会计决算日 ~ приёмки 接收日 ~ приёмки грýзов к отпр вке 接收货物装运日,承运日 ~ просрóчки 逾期日,过期日 ~ расчёта 结算日期 ~ регул рования ссýдного счёта 调整贷款账户日 ~, срóчный для исполнéния обяз тельства 定期偿还债务日,债务到期日,债务支付日 ~ упл ты 支付日 |