字词 | 駉 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 駉 【原文】: 駉駉牡马,在坰之野。(1)薄言駉者?有驈有皇,(2) 有骊有黄,以车彭彭。(3)思无疆,思马斯臧。(4) 駉駉牡马,在坰之野。薄言駧者?有骓有駓,(5) 有骍有骐,以车伾伾。(6)思无期,思马斯才。(7) 駉駧牡马,在坰之野。薄言駉者?有驒有骆,(8) 有骝有雒,以车绎绎。(9)思无斁,思马斯作。(10) 駉駧牡马,在坰之野。薄言駉者?有骃有騢,(11) 有驔有鱼,以车祛祛。(12)思无邪,思马斯徂。(13) 【译文】: 雄马高大肥壮,撒在远郊牧场。肥壮的雄马啊!有驈马,有皇马。有骊马,有黄马,以它驾车有力量。谋虑深远长无疆,这些马儿真优良。 雄马高大肥壮,撒在远郊牧场。肥壮的雄马啊!有骓马,有駓马。有骍马,有骐马,以它驾车有力量。谋虑远得无尽期,这些马儿有才力。 雄马高大肥壮,撒在远郊牧场。肥壮的雄马啊!有驒马,有骆马。有骝马,有雒马,用它驾车跑得快。谋虑深远永不厌,马儿蹦蹦又跳跳。 雄马高大肥壮,撒在远郊牧场。肥壮的雄马啊!有骃马,有騢马。有驔马,有鱼马,以它驾车疾如飞。深谋远虑无邪曲,马儿疾飞征长途。 【集评】: 《毛诗序》:“《駉》,颂僖公也。僖公能遵伯禽之法,俭以足用,宽以爱民,务农重谷,牧于坰野,鲁人尊之,于是季孙行父请命于周,而史克作是颂。”(《十三经注疏·毛诗正义》卷二十) 今·陈子展:“《駉》篇有关鲁侯考牧之诗。《序》以系之僖公,疑本国史。”(《诗经直解》卷二十九) 【总案】: 《毛序》中的有些话望风捕影,牵强空泛,与诗的内容不相切合。诗中既无“务农重谷”之意,也没“俭以足用,宽以爱民”之说,都是附会之语。诗通篇是写马,是鲁人为歌颂僖公重视马政、牧马蕃盛而作。至于此诗的作者,《毛序》说是史克,后人多不信,三家诗说是奚斯,较可信。全诗四章结构相同,运用章叠句复的形式反复颂美,极力铺张,使生机勃勃的群马跃然纸上,具有民歌特色。此诗被称为咏马诗之祖。后来汉武帝的《天马歌》,李白的《天马歌》,杜甫的《房兵曹胡马》、《高都护骢马行》、李贺的《马诗二十三首》等,都或多或少受此诗的影响。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。