字词 | 鉴湖纳凉 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 鉴湖纳凉 【原文】: 鉴湖周围三百里,极目平波清到底。(1) 荷花岁久生满湖,人来采莲唱歌起。 贺家千顷水云乡,六月荷花风最凉。 短楫轻舟来往续,山横晓月正苍苍。 【原文作者及介绍】: 张孝祥 张孝祥(1132-1169),字安国,人称于湖先生,蜀简州(今四川简阳)人,后移居历阳乌江(今安徽和县)。高宗绍兴二十四年(1154),进士第一,授承事郎、镇东军签判。历官秘书省正字,迁权中书舍人,被劾贬提举江州太平兴国宫,寻知抚州。孝宗时,历官至集英殿修撰、知静江府、广南西路经略安抚使,迁知荆南、荆湖北路安抚使。因病以显谟阁直学士致仕。他治事有政声、文才出众,擅词,亦能诗,论者以为气势雄丽,追踪苏轼。有《于湖集》。 【译文】: 鉴湖方圆三百里,放眼望去,只见波平如镜、清澈见底。湖中的荷花年代久了竟长得满湖都是,人们来采莲时唱起动听的歌声,在湖面回荡不息。傍湖的贺家拥有这白云倒映的千顷水乡,六月的微风从荷花丛中吹来,让人感到无比清凉。看那短楫轻舟来往不断,一轮晓月紧靠着远处的一抹青山,正照得湖面更加空阔苍茫。 【总案】: 描写鉴湖的古今诗作数以百计,但能胜过这首诗的却也不多见。诗人以清新的笔调,从不同角度描写鉴湖之美:它水域辽阔,水波清澄,绿荷满湖,莲歌甜美,荷风凉爽,舟楫往来,山月清旷,而这一切无不宜于纳凉。所以诗中虽无一字写到诗人的自我形象,但诗人面对湖山美景,满怀清风、悠然自得的神态已栩栩如生地呈现在读者眼前。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。