网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 送苏子由监筠州酒税(1)
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

送苏子由监筠州酒税(1)


【原文】:

因嗟薄梗才名客,自叹匏瓜老病身。(2)

一榻从兹还倚壁,不知重归是何人?(3)

【原文作者及介绍】:

张方平

张方平(1007-1091),字安道,号乐全居士,应天宋城(今河南商丘)人。景祐元年(1034)举茂才异等科,为校书郎,知昆山县,又中贤良方正科,历知制诰、权知开封府,拜御史中丞,后官参知政事,加太子少保。因反对王安石变法致仕,卒谥“文定”。着有《乐全先生集》。

【译文】:

我感叹才子苏辙遭贬迁移,如随风飞转的浮萍断梗;又叹息自己如高悬不食的葫芦,无才无能又拖着老病之身。子由走了,我就像古时的陈蕃挂榻不再会见客人。以后的岁月,不知何时能重扫榻席,再开迎客之门?

【集评】:

宋·苏轼:“元丰三年,家弟子由谪官筠州,安道口占此诗为别,已而涕下。安道平生未尝出涕向人也。”

(《东坡题跋》卷三《题张安道诗后》)

宋·葛立方:“张安道以异议出守宛丘,次守南都,苏子由皆从之游。元丰初,子由谪筠州酒税,安道凄然不乐,手写诗为别曰(诗略)。后十五年,子由方和其诗云:‘少年便识成都尹,中岁仍为幕下宾。待我江西徐孺子,一生知己有斯人。’”

(《韵语阳秋》卷十八)

宋·洪迈:“两诗(辑者按,指张方平诗和苏辙和诗)皆哀而不怨,使人至今有感于斯文。”

(《容斋四笔》卷四)

【总案】:

元丰三年(1080),苏轼以诗获罪,从张方平签书南京(今河南商丘)判官的苏辙受牵连谪监筠州盐酒税,张方平设宴相送,此诗即作于饯别宴上。诗人对苏辙遭遇的同情、对苏辙才学的倚重,跃然纸上,并流露了知音不再的深深惆怅和惋惜。感情真挚和用典自然为本诗最值得注意的二点。作者对苏氏父子深为器重,曾多方延誉举荐,与苏辙更共事多年,又在政治上声气相通,故彼此间感情十分深厚。四句中连用数典,甚为妥帖。尤其后二句,用陈蕃榻来形容他与苏辙的亲密关系,更显恰当。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 13:09:25