字词 | 秋夜二首(其一) |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 秋夜二首(其一) 【原文】: 孤枕夜何永,破窗秋已寒。(1) 雨声冲梦断,霜气袭衣单。 利剑摧锋锷,苍鹯缩羽翰。(2) 平生冲斗气,变作泪汍澜。(3) 【原文作者及介绍】: 孔文仲 孔文仲(1038-1088),字经父,临江新淦(今江西新干)人。嘉祐六年(1061)进士第一。调余杭尉,任台州军事推官,举贤良方正。哲宗朝,历秘书省校书郎、左谏议大夫,官至中书舍人。后入党籍,与弟武仲、平仲俱以文名,合称“清江三孔”,有《清江三孔集》。 【译文】: 我孤独地愁眠,长夜何其漫漫;秋已深,天已凉,破窗难挡风寒。雨声淅沥,冲扰好梦难成;霜气袭人,更觉身上衣单。锋利的宝剑已折断了“锋锷”,猛禽“苍鹯”也垂下了羽翼。我平生心志高远,气冲斗牛,可现在只落得泪下潸潸。 【集评】: 今·傅经顺:“虽为近体,颇近古调。” (《宋诗鉴赏辞典》第469页) 【总案】: 孔文仲生性狷直,为官廉洁。据载,他死后,“士大夫皆失声。苏轼拊其柩曰:“世方嘉软熟而恶峥嵘,求劲直如吾父者,今无有矣!”但由于熙宁初“九论王安石理财训兵之法为非”而罢官。这首诗正是他罢官后的凄苦生活和痛苦心情的反映,同时,也流露出他满腹的不满和愤激。诗用象征手法。前半部分,在深秋寒夜的背景上,以悲凉之景衬托他的凄清和痛楚。秋雨、苦霜则象征环境的艰险。后半部分是愤激之言,诗人一泻为快。利剑和苍鹯正是他心志高远、品性坚强的象征。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。