字词 | 河广 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 河广 【原文】: 谁谓河广?一苇杭之。(1)谁谓宋远?跋予望之。(2) 谁谓河广?曾不容刀。(3)谁谓宋远?曾不崇朝。(4) 【译文】: 谁说黄河宽又宽?一片苇叶可以航。谁说宋国远又远?踮起脚跟能望见。 谁说黄河宽又宽?广狭难容一条船。谁说宋国远又远?不用一早到对岸。 【集评】: 宋·苏辙:“河广矣,宋远矣,以为一苇可渡,而跂可见,所以缓说其思宋之心也。盖曰虽卫,犹在宋耳。”(《钦定诗经传说汇纂》卷四引) 清·牛运震:‘‘偏说宋不远,所憾不在宋远也,语意自妙。翻得不近情理,尤妙。《竹竿》憾远,《河广》却不说远,用意各有其妙。意以翻空而奇,语以歇后而远,突然而起,咄然而止,不更添一字。”(《诗志》卷一) 清·方玉润:“(一章)飘忽而来,起最得势,语亦奇秀可歌。”(《诗经原始》卷四) 今·钱钟书:“《卫风·河广》言河之不广,《周南·汉广》言汉之广而‘不可泳思’。虽曰河、汉广狭之异乎,无乃示愿欲强弱之殊耶!盖人有心则事无难,情思深切则视河水清浅,跂以望宋,觉洋洋者若不能容刀,可以苇杭。”(《管锥编》) 【总案】: 《毛诗序》谓此诗为宋襄公母归于卫,思而不止所作。郑玄、孔颖达、朱熹、陈启源均祖述毛氏之说。今观全诗,确为民间吟咏之歌谣,盖为侨居卫国的宋人所作,并无深意。全诗共两章,以设问为主,辅以夸张、排比、重迭等艺术表达方式,反复咏叹,栖身异国的游子对故乡深切思念之情。至为感人。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。