字词 | 招魂 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 招魂 【原文】: 朕幼清以廉洁兮,身服义而未沬。(1) 主此盛德兮,牵于俗而芜秽。(2) 上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。(3) 帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。(4) 魂魄离散,汝筮予之!”(5) 巫阳对曰:“掌梦,上帝其难从。(6) 若必筮予之,恐后之谢,不能复用。”(7) 巫阳焉乃下招曰:(8)“魂兮归来! 去君之恒干,何为四方些?(9) 舍君之乐处,而离彼不祥些。(10) 魂兮归来!东方不可以托些。 长人千仞,惟魂是索些。(11) 十日代出,流金铄石些。(12) 彼皆习之,魂往必释些。(13) 归来归来!不可以托些。 魂兮归来!南方不可以止些。(14) 雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些。(15) 蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。(16) 雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。(17) 归来归来!不可以久淫些。(18) 魂兮归来!西方之害,流沙千里些。 旋入雷渊, 幸而得脱,其外旷宇些。(20) 赤蚁若象,玄蜂若壶些。(21) 五谷不生,丛菅是食些。(22) 其土烂人,求水无所得些。 彷徉无所倚,广大无所极些。(23) 归来归来!恐自遗贼些。(24) 魂兮归来!北方不可以止些。 增冰峨峨,飞雪千里些。(25) 归来归来!不可以久些。 魂兮归来!君无上天些。 虎豹九关,啄害下人些。(26) 一夫九首,拔木九千些。(27) 豺狼从目,往来侁侁些。(28) 悬人以娭,投之深渊些。(29) 致命于帝,然后得瞑些。(30) 归来归来!往恐危身些。 魂兮归来!君无下此幽都些。(31) 土伯九约,其角觺觺些。(32) 敦脄血拇,逐人駓駓些。(33) 参目虎首,其身若牛些。(34)此皆甘人。 归来归来!恐自遗灾些。(35) 魂兮归来!入修门些。(36) 工祝招君,背行先些。(37) 秦篝齐缕,郑绵络些。(38) 招具该备,永啸呼些。(39) 魂兮归来!反故居些! 天地四方,多贼奸些。 像设君室,静闲安些。(40) 高堂邃宇,槛层轩些。(41) 层台累榭,临高山些。(42) 网户朱缀,刻方连些。(43) 冬有突厦,夏室寒些。(44) 川谷径复,流潺湲些。(45) 光风转蕙,泛崇兰些。(46) 经堂入奥,朱尘筵些。(47) 砥室翠翘,挂曲琼些。(48) 翡翠珠被,烂齐光些。(49) 蒻阿拂壁,罗帱张些。(50) 纂组绮缟,结琦璜些。(51) 室中之观,多珍怪些。(52) 兰膏明烛,华容备些。(53) 二八侍宿,射递代些。(54) 九侯淑女,多迅众些。(55) 盛鬋不同制,实满宫些。(56) 容态好比,顺弥代些。(57) 弱颜固植,謇其有意些。(58) 姱容脩态,絙洞房些。(59) 娥眉曼睩,目腾光些。(60) 靡颜腻理,遗视 离榭修幕,侍君之闲些。(62) 翡帷翠帐,饰高堂些。(63) 红壁沙板,玄玉梁些。(64) 仰观刻桷,画龙蛇些。(65) 坐堂伏槛,临曲池些。(66) 芙蓉始发,杂芰荷些。(67) 紫茎屏风,文缘波些。(68) 文异豹饰,侍陂陁些。(69) 轩辌既低,步骑罗些。(70) 兰薄户树,琼木篱些。(71) 魂兮归来!胡远为些?(72) 室家遂宗,食多方些。(73) 稻粢穱麦,挐黄粱些。(74) 大苦咸酸,辛甘行些。(75) 肥牛之腱,臑若芳些。(76) 和酸若苦,陈吴羹些。(77) 胹鳖炮羔,有柘浆些。(78) 鹄酸 露鸡臛蠵,厉而不爽些。(80) 粔籹蜜饵,有餦餭些。(81) 瑶浆蜜勺,实羽觞些。(82) 挫糟冻饮,酎清凉些。(83) 华酌既陈,有琼浆些。(84) 归来反故室,敬而无妨些。(85) 肴羞未通,女乐罗些。(86) 陈钟按鼓,造新歌些。(87) 涉江采菱,发扬荷些。(88) 美人既醉,朱颜酡些。(89) 娭光眇视,目曾波些。(90) 被文服纤,丽而不奇些。(91) 长发曼鬋,艳陆离些。(92) 二八齐容,起郑舞些。(93) 衽若交竿,抚案下些。(94) 竽瑟狂会, 宫庭震惊,发激楚些。 吴歈蔡讴,奏大吕些。(96) 士女杂坐,乱而不分些。(97) 放陈组缨,班其相纷些。(98) 郑卫妖玩,来杂陈些。(99) 激楚之结,独秀先些。(100) 菎蔽象棋,有六簙些。(101) 分曹并进,道相迫些。(102) 成枭而牟,呼五白些。(103) 晋制犀比,费白日些。(104) 铿钟摇虡,揳梓瑟些。(105) 娱酒不废,沈日夜些。(106) 兰膏明烛,华灯错些。(107) 结撰至思,兰芳假些。(108) 人有所极,同心赋些。(109) 酎饮尽欢,乐先故些。(110) 魂兮归来!反故居些!” 乱曰: “献岁发春兮汩吾南征,(111)菉苹齐叶兮白芷生。(112) 路贯庐江兮左长薄,(113)倚沼畦瀛兮遥望博。(114) 青骊结驷兮齐千乘,(115)悬火延起兮玄颜烝。(116) 步及骤处兮诱骋先,(117)抑骛若通兮引车右还。(118) 与王趋梦兮课后先,(119)君王亲发兮惮青兕。(120) 朱明承夜兮时不可以淹,(121)皋兰被径兮斯路渐。(122) 湛湛江水兮上有枫,(123)目极千里兮伤春心。 魂兮归来哀江南!”(124) 【译文】: 我自幼清廉正直洁身自好,躬行仁义,认清了人生目标。坚守这诸多美好的品德,却受着世俗牵累,心田里长满了荒草。天帝无由考察这高尚德操,使我长期遭殃,在愁苦中煎熬。天帝告诉巫阳说:“有位好人在人间,我要帮他脱苦难。他的魂魄已离散,请你卜问在哪边,再将魂魄找回来,重新赋予他躯干。”巫阳听后回答说:“应找掌管招魂的官。您的命令难依从,倘先卜问再追寻,只怕身躯先朽坏,不能借以重生还。”巫阳于是到人间,且把魂魄来召唤:“魂魄啊,回来吧!离开您永恒躯体,干吗向四方流窜?抛弃您安乐居处,遭遇那不幸苦难。魂魄啊,回来吧!东方不可作依托。那有长人高千仞,专把魂魄来搜索。十个太阳轮番出,顽石成灰烬,金铁化成河。他们对此都习惯,魂魄一去逃不脱。回来回来!不可作依托。魂魄啊,回来吧!南方不可留。那些野蛮人,黑牙花额头。得到人肉作祭品,作酱也用人骨头。大蛇成堆大狐千里走,雄性的毒蛇九个头。来来往往快如电,生吞活人助胃口。回来回来,不可多停留。魂魄啊,回来吧!西方害处大,流沙上千里。旋风卷你入雷渊,粉身碎骨不停息。万一有幸得逃脱,外边旷野无边际。红色蚂蚁身如象,黑蜂肚大若壶器。五谷杂粮概不生,成堆茅草吃个腻。那方土地烂人肉,求水不知何处去。往来徘徊无依托,莽莽荒原无边际。回来回来!只怕自己害自己。魂魄啊,回来吧!北方不可留。重重冰块积如山,飞雪千里骤。回来回来,不可久滞留。魂魄啊,回来吧!您别上天庭。虎豹守天门,咬伤下界人。九头奇男子拔树九千根。豺狼竖目走,往来尽成群,游戏挂活人,投入深水渊。待向天帝交差后,求死不得目才暝。回来,回来!去了只怕会伤身。魂魄啊,回来吧!您别下这地狱边。地府魔王身九曲,头角犀利寒光闪。厚背宽肩血手长,追人恰似风和电。三只眼,老虎头,身躯恰似大水牛。这都拿人作珍馐。回来回来,只怕灾难要临头。魂魄啊,回来吧!请进修门听我话。高明的男巫招唤您,反身退步来导引。秦国的篝,齐国的缕,郑国的绵络多绮丽。招魂器具全齐备,悠长的呼唤通人意。魂魄啊,回来吧!返回您故居。无论入地上天,还是西北东南,到处有奸贼凶险。且仿照你故居,陈设你房室,清静闲适安恬。高堂深屋,层楼绕栏干。重重台榭临高山。精缕的门户,红色的流苏,菱形花纹相勾连。冬天保暖有深屋,夏室高敞好凉寒。溪流环绕来复去,枕边长听水潺湲。丽日和风摇蕙草,兰花成丛弄娇妍。穿越厅堂进内室,上有朱色天花板,铺地有竹席,其下砌石板。翠鸟羽毛来装点,玉钩挂两边。翡翠珍珠集锦被,五色交辉照人眼。细缯作壁衣,丝幔悬四面。各色丝线作彩带,美玉挂其间。室中所见陈设,尽是珍奇瑰宝。香油点汀,明烛高烧,照见千般美貌。十六名女子来伴宿,倘生厌倦,轮换即好。贵族美女多又多,盛装发式斗新巧,充满宫室将您绕。仪态亲切又娟好,诚然盖世娇娆。稚嫩容颜天生成,欲言又止含情脉脉神态妙。美丽容颜、美好体态,布满洞房任君挑。秀美的眉毛,水灵的眼睛,发亮的瞳子晶光照。细腻的面庞,柔滑的肌肤,回眸一望情意好。离宫别馆常相备,待您闲暇来逍遥? 翡翠鸟羽作帷帐,装饰着高大厅堂。红色的墙壁,涂朱的望板,黑玉的屋梁。仰头可见,雕饰过的方椽,描画着龙蛇图样。坐在堂前,俯身槛外,下临曲折的池塘。莲花永放芬芬,菱芰与荷叶混同生长。紫茎的屏风草,随着水波荡漾。卫士身作异装,佩戴豹形饰物,守候在台阶旁。主人轻车一到,步兵骑士早排好仪仗。成丛兰花迎门种植,玉树篱笆作为屏障。魂魄啊,回来吧!干吗还要去远方?家室人口因此众多,日常饮食也多种多样。各类米麦,掺杂着美味黄粱。苦咸酸辣,跟甜味配合采用。肥牛的筋肉,炖得烂熟芳香。调合酸味及苦味,再摆上吴国羹汤。炖甲鱼、烤羔羊,还有蔗汁甜浆。醋烹天鹅,菜烹野鸭,油煎鸿鸧。露制的鸡,烹制的龟,口味芳烈,胃口不伤。米面煎饼,蜜糖馅饼,还有可口饴糖。美酒甜汁,斟满催人速饮的羽觞。除去酒糟加冰镇,醇酒多清凉。华美的酒盅已摆好,满盛玉液琼浆。回来吧,返回你故乡!人人敬重您,自由却无妨。佳肴珍馐未撤去,成群结队献女乐。撞钟击鼓奏一曲,更有美人唱新歌。一曲《涉江》接《采菱》,引吭且更唱《扬荷》。座上佳人不胜酒,满面涂朱醉如何。目光嬉乐眯眼看,眼中似有千层波。穿着锦绣兼细软,华丽大方不怪魔。鬓发长长风流态,艳丽千般没法说。舞队容色更齐整,郑国舞起风情多。襟袖飞扬如交竿,以手抚平稍振作。百乐狂奏齐交响,击鼓咚咚动山河。宫庭殿宇皆震动,奏起大吕豪情多。男女混坐随意愿,彼此不分任作伴。解散衣带放缨冠,到处分布极淆乱。郑国卫国多奇珍,充作玩物齐奉献。《激楚》舞娘发髻好,秀异出众非常见。玉制筹码象牙棋,更有六簙堪赏玩。分组共同来斗棋,急急忙忙要争先。走成枭棋无胜负,大呼‘五白’猜骰点。晋国带钩身上挂,光耀如日堪图画。敲钟摇动挂钟架,弹起梓瑟多高雅。欢娱宴饮无休歇,日夜沉溺贪玩耍。香油点灯明烛照,玉烛华灯同辉耀。构思联句尽心力,兰蕙芬芳多词藻。有人觅得最佳句,同心体味齐吟啸。畅饮醇酒尽情乐,祖先故旧同欢笑。魂魄啊,回来吧!回到故居吧!”尾声:“进新年,迎新春,匆匆南行。菉与苹,齐繁茂,白芷萌生。道路穿越庐江,紧靠长薄前进。沿池沼、顺田畦、依傍大湖,远望无际前程。黑色骏马驾车,千车齐头并进。挂灯火引烧林莽,四处黑烟升腾。步卒猛追,骑士快跑,众人走走停停。诱出猎物,纵马驰骋,有人作先行。勒马头,似后撤,引车队向右回返。与君王,奔云梦,看看谁后谁先。君王亲自射猎,黑色犀牛中箭。太阳出来接夜晚,时光逝去难留挽。水边兰草覆路面,此路有水长浸漫。清清长江水,江上枫林晚,纵目千里远,春心好伤感。魂魄啊,回来吧!看我哀哀江之南!” 【集评】: 汉·王逸:“宋玉哀怜屈原忠而斥弃,愁懑山泽,魂魄放佚,厥命将落,故作《招魂》。欲以复其精神,延其年寿,外陈四方之恶,内崇楚国之美,以讽谏怀王,冀其觉悟而还之也。”(《楚辞章句》第九) 南朝梁·刘勰:“若夫《楚辞·招魂》,可谓祝辞之祖纚也。”(《文心雕龙·祝盟》) 唐·李贺:“宋玉赋当以《招魂》为最。幽秀奇古,体格较骚一变。”(明·蒋之翘《七十二家评楚辞》引) 宋·朱熹:“宋玉哀闵屈原无罪放逐,恐其魂魄离散而不复还,遂因国俗、托帝命、假巫语以招之。以礼言之,固为鄙野,然其尽爱以致祷,则犹古人之遗意也。是以太史公读之而哀其志焉。若其谲怪之谈,荒淫之志,则昔人盖已误其讥于屈原,今皆不复论也。”(《楚辞集注》第九) 明·杨慎:“《招魂》远胜《大招》,足破宋人眼耳。宋玉深至不如屈原,宏丽不如司马,而兼撮二家之胜。”(明·王世贞《艺苑巵言》卷二引) 明·蒋之翘:“《招魂》文极奇艳,然较屈作,气骨稍卑弱耳。深于《骚》者得之。”(《七十二家评楚辞》卷七《招魂》) 清·林云铭:“古人招魂之礼,为死者而行,嗣亦有施之生人者。屈原以魂魄离散而招,尚在未死也。但是篇自千数百年来皆以为宋玉所作。王逸茫无考据,遂序于其端。试问,太史公作《屈原传》,赞云:‘余读《招魂》,悲其志’,谓悲原之志乎?抑悲玉之志乎?此本不待置辩者。乃后世相沿不改。无非以世俗招魂皆出他人之口,不知古人以文滑稽,无所不可,且有生而自祭者。则原被放之后,愁苦无可宣泄,借题寄意,亦不嫌其为自招也。”(《楚辞灯·招魂》) 清·吴世尚:“《招魂》,原自招也。奚为通篇全是自诳之语?《庄子》有之矣。昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。自喻适志。俄然觉,则蘧蘧然周也。此即《招魂》之机轴也。盖既以魂为非我而招之,而魂亦绝不知有我之为我。此而不惊吓之,阑截之,彼肯久留于此,而不复往乎?《招魂》之前半篇,以惊吓为阑截,后半篇以引诱为系缚。此最是招字中说不出的神理。”(《楚辞疏·招魂》) 清·蒋骥:“《招魂》序宫室女色饮食音乐之乐,与《大招》不同。《大招》是实情,《招魂》是幻语。《大招》每项都各开写,《招魂》则首尾总是一串。其间有明落,有暗变,章法珠贯绳连,相绎而出。其次第,一层进一层,入后异采惊华,缤纷繁会,使人一忘往返矣。乱辞一段,忽又重现离殃愁苦本色来。通首数千言,浑如天际浮云,自起自灭。作文之变,于斯极矣!《远游》近者欲使其远,《招魂》远者欲使其近。皆是放逐之余,幽邑瞀乱,觉此身无顿放处,故设为谩词自解,聊以舒忧娱哀。所谓台池酒色,俱是幻景,固非实有其事,亦岂真以为乐哉!且微特《招魂》非志于荒淫,即《远游》亦岂诚有意于登仙乎?此与孔子浮海居夷,同是愤极诗语。太史公读而悲其志,真能推见至隐者也。”(《山带阁注楚辞·余论》) 清·刘熙载:“宋玉《招魂》,在《楚辞》为尤多异采。约之,亦只两境:一可喜,一可怖而已。”(《艺概·赋概》) 清·吴汝纶:“怀王为秦虏,魂亡魄失。屈子恋君而招之,盛言归来之乐,以深痛其在秦之苦也。……时怀王未死,故曰‘有人在下’、‘魂魄离散’,盖入秦不返,惊惧忧郁而致然也。”(《古文辞类纂·校勘记》) 清·张裕钊:“《招魂》,招怀王也。屈子盖深痛怀王之客死,而顷襄宴安淫乐,置君父仇耻于不问。其辞至为深痛。”(清·马其昶《屈赋微·招魂》引) 今·汤炳正:“《招魂》之作……余向主屈子招怀王之说。这从屈子的政治思想,即可知其梗概。屈子主张革新,即建立封建新秩序。《惜往日》所谓‘明法度之嫌疑’,就是指此而言。……因此,屈原作为楚大夫,决不会以人君的物质享受来拟招自我之魂,其为招怀王之魂,殆无可疑。”(《楚辞类稿》,巴蜀书社,1988年版) 今·游国恩:“《招魂》在文学艺术上的特色,我指出两点:第一是想象的新奇。它通过巫阳的口,叫灵魂不要往四方上下乱跑,说那儿有‘长人千仞’、‘十日代出’、‘雄虺九首’、‘赤蚁若象,玄蜂若壶’、‘虎豹九关’、‘一夫九首,拔木九千’、‘豺狼从目’、‘土伯九约,其角觺觺,三目虎首,其身若牛’等等可怕的东西,灵魂一遭遇着就非常危险,要赶紧回到自己的‘故居’才好。第二是铺叙的丰富。篇中极力铺叙物质上的享乐,如宫室则有‘高堂邃宇’,‘层台累榭’;陈设则有‘翡翠珠被’,‘蒻阿拂壁’;饮食则有‘胹鳖炮羔’,‘鹄酸 【总案】: 《招魂》堪称中国古典文学园地里一朵奇葩。它集浪漫与现实为一体,既充斥着神奇迷幻的神话色彩,又呈现出世俗物质生活的百态千姿。它细腻周密的铺写,实开汉赋绮丽风格的先河,它简捷骤密的节奏,堪为后代七言古诗的影响。其写上下四方之恶,造境奇特,撼人心魄,然其事又多根于已有神话,绝非凭空臆造;其写宫廷享受之美,造语纤秾,引人入胜,而其物又皆源于当时实际,谅非信口开河。后世学者,对其文采才华一致推重。所争议者,一为作者主名,二为所招对象。今虽未成定论。但以为屈原招怀王之作亦不无道理。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。