字词 | 干旄 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 干旄 【原文】: 孑孑干旄,在浚之郊。(1)素丝纰之,良马四之。(2) 彼姝者子,何以畀之?(3) 孑孑干旟,在浚之都。(4)素丝组之,良马五之。 彼姝者子,何以予之? 孑孑干旌,在浚之城(5)。素丝祝之,良马六之。 彼姝者子,何以告之? 【译文】: 牦牛尾彩旗高高飘扬,招贤的车子来到浚邑近旁。车上载着白丝束束,骏马四匹作礼物送上。那位忠顺的贤良士,你拿什么把重任担当? 绘鸟隼的旗子在高空飘舞,招贤的车子跑到了浚都。车上载着束束白丝,骏马五匹作聘请的礼物。那位忠顺的贤良士,你用什么报答君主? 羽毛彩旗在高空招展,招贤的车子来到浚城里边。车上载着白丝束束,骏马六匹作礼物进见。那位忠顺的贤良士,你将把什么高论贡献? 【集评】: 清·姚际恒:“郊、都、城,由远而近也。四、五、六,由少而多也。诗人章法,自是如此不可泥。”(《诗经通论》卷四) 清·牛运震:“从姝子一边打算,正以形容大夫礼贤之勤也,此反托法。称佳士为美女,妙。……三‘何以’,踌躇有神。”(《诗志》卷一) 【总案】: 这首诗的主旨,从《毛序》到朱熹,直至清代大多数解诗家,一直认为是赞美卫文公招贤纳士、复兴卫国的。我们认为,这个说法较为稳妥。但因为《邶风·静女》“静女其姝”,《齐风·东方之日》“彼姝者子”都是称女子的,而这首诗的“彼姝者子”独称贤者,清人姚际恒对此提出了怀疑。今有人认为这首诗是写一个贵族青年到未婚妻家去行聘礼的场面。这个说法亦可算一家之言。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。