字词 | 定之方中 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 定之方中 【原文】: 定之方中,作于楚宫。(1)揆之以日,作于楚室。(2) 树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。(3) 升彼虚矣,以望楚矣。(4)望楚与堂,景山与京, 降观于桑。(5)卜云其吉,终焉允臧。(6) 灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。(7) 匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。(8) 【译文】: 定星高挂正南空,建筑楚丘新王宫。测度日影定方位,大兴土木造宫室。宫室前后种榛栗,还有椅桐和梓漆,长成砍来作琴瑟。登上那座旧城址,楚丘地势细了望。看完楚丘和堂邑,游遍高丘和山冈,下到田里看蚕桑。卜辞说得很吉利,果然是个好地方。 好雨既已从天降,叫那管车小马倌,天晴早早把车赶,停车在那桑田间。这个人啊真正直,用心踏实又深远,良马发展到三千。 【集评】: 清·姚际恒:“(一章)妙,结语勿泥。”又:“‘灵雨既零,命彼倌人’,整而雅。”(《诗经通论》卷四) 清·顾镇:“此追美文公之诗。一章言其营制宫室规模宏远;二章本其始之相度,乃统论建国形势,升望降观,而终之以卜,慎之至也;三章言建国之后,务农桑,重畜牧,以成富庶之业,而所以操其本者,在秉心之塞渊,乃全篇归宿处也。”(《虞东学诗》卷二) 清·方玉润:“(一章)总言建国大观。(二章)追叙卜筑之始。(三章)终言勤劳,以致富庶。‘秉心’句是全诗主脑。”(《诗经原始》卷一) 清·刘沅:“不侈陈宫室之美,而但言其得天时地利。叙物产而琴瑟之材言,见其能修礼。末申言其勤俭丰饶,归于‘秉心塞渊’。语不多而义足,觉《上林》、《羽猎》、《两京》、《两都》词费矣。”(《诗经恒解》卷一) 【总案】: 卫懿公九年(前660年)冬,狄人攻破卫国,杀死卫懿公。卫人立戴公于漕邑(一河南滑县东)。不久戴公死,卫人立文公。齐桓公率诸侯兵替卫筑城于楚丘(在漕邑附近),文公乃迁都于楚丘。《左传·闵公二年》载,“卫文公大布之衣、大帛之冠,务材、训农,通商、惠工,敬教、劝学,授方、任能,元年,革车三十乘,季年,乃三百乘。”在民族危机极为严重的关头,文公不怕挫败,克勤克俭,发展经济,注重教育,任用贤能,终于使卫国重新振作起来,得到了卫人的拥戴。这首诗赞颂文公迁都楚丘重建卫国的业绩,刻画了一个深谋远略、励精图治的统治者形象,叙事虽极质朴,却自有其感人处。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。