字词 | 古松 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 古松 【原文】: 直气森森耻屈盘,铁衣生涩紫鳞干。(1) 影摇千尺龙蛇动,声撼半天风雨寒。(2) 苍藓静缘离石上,丝萝高附入云端。(3) 报言帝室抡材者,便作明堂一柱看。(4) 【原文作者及介绍】: 石延年 石延年(994-1041),字曼卿,祖籍幽州,家于宋城(今河南商丘)“累举进士”不第,真宗召以三班奉职,不就。天圣四年(1026),以右班殿直改太常寺太祝,知金乡县。后荐为通判乾宁军,徙永静军,召为大理评事,历光禄、大理寺丞,为秘阁校理,迁太子中允。有《石曼卿诗集》。《宋史》有传。 【译文】: 挺拔的松柏枝繁叶茂气势昂然,耻作枝屈根盘。生涩的树皮犹如坚硬的铁衣,那皱纹犹如枯干的紫鳞一般。高耸千尺的树身迎风摇曳,犹如蛇走山冈龙游云间。枝干摆动的声响直震霄汉,犹如暴风骤雨令人心颤。可笑那长在根边石上的苍藓,悄悄地沿着树根往上攀缘。还有菟丝和女萝也梦想攀附着爬上云端。我要禀报朝廷里选材的长官,应把古松看作明堂栋梁入选。 【集评】: 宋·王直方:“或有称咏松句云:‘影摇千尺龙蛇动,声撼半天风雨寒’者,一僧在坐曰:‘未若云影乱铺地,涛声寒在空。’或以语圣俞,圣俞曰:‘言简而意不遗,当以僧语为优。’” (宋胡仔《苕溪渔隐丛话前集》卷三十二引) 今·金性尧:“古松之可贵,就在于挺直而不甘屈盘。颔联全力倾注,写出古松气概。颈联是说,一些卑微的草木皆得以托命。末两句较弱,与前六句不相称,虽取譬现成但失于直率。” (《宋诗三百首》第29页) 【总案】: 首联从古松枝干的外形,正面写其挺直而不屈盘、质性坚韧又含而不露的可贵品性。颔联以风力作夸张渲染,写古松的气概不凡。以一“寒”字更从触觉感受上写出古松那惊心动魄的凛然正气。颈联就地取譬,从侧面写苍藓、丝萝附托攀缘的卑微之态作对比,进一步烘托古松。尾联两句,说它可为朝廷栋梁之材,既无新意,又直露,与全诗象征寄托的含蓄格调不谐和,以此收束全诗,未免显得粗率而味薄。故咏物之章,在艺术表现上应以物我相融,含而不露为高。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。