鹧鸪天
【原文】: 醉拍春衫惜旧香(1),天将离恨恼疏狂。年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。 云渺渺,水茫茫,征人归路许多长。相思本是无凭语,莫向花笺费泪行(2)。。 【意译】: 我醉中轻轻拍打著衣衫,过去的欢歌笑乐已一去不返。 春衫上留下的歌女们的香气,让我不由地想起了那些已不知去向的佳人。也许,这是天公恼怒我的狂放无拘,故意生出这么多离愁别恨来惩罚我。 田间小路上的秋草,年复一年,岁岁荣枯;西沉的夕阳,日日照到楼中,天天都会迟暮。物是人非,留下的只是我的无限感慨。 云雾渺渺,江水茫茫,这几个飘流在外的歌女们的回归之路,会有多长?深深的相思,重重的离恨,本来就无法用书信表达,还是别向花笺空洒泪水吧。。 【点评】: 这首词写与欢乐场中相悦女子的离别之情。 对词人来讲,这些悲欢离合之事,如幻如电,如昨梦前尘,但每每使他掩卷怃然,慨叹光阴易迁,人生无常,所以晏几道的作品多类似题材。上片睹物思人,一个“惜”字,饱含了对旧情的深切怀念。下片状无法排遣之愁思,“莫向花笺费泪行”句,浅近而含蓄,表达了长情短恨无从凭寄的无奈。 |